English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Degrees west

Degrees west translate Turkish

118 parallel translation
- Three degrees west.
- Üç derece batıya.
36 degrees south, 153 degrees west.
36 derece güney, 153 derece batı.
"We ran into each other 36 degrees south, 150 degrees west."
"Onunla 36 derece güney, 150 derece batıda tanıştık" diyebilirim.
About 043 degrees west, due in about 12 minutes if the train stays on the track.
043 derece batı, tren yoluna devam ederse 12 dakika sonra varırız.
27 degrees west of Greenwich, latitude 84 degrees, 20 minutes.
Greenwich'in 27 derece batısı, 84 derece, 20 dakika enlemi.
That's near 35 degrees west, plus two time zones.
35 derece Batı boylamında, iki zaman boylamı daha geçecek.
We have an emergency beeper at 27 degrees north, 65 degrees west.
27 derece kuzey, 65 derece batı konumundan acil sinyal alıyoruz.
We've just passed ten degrees west.
Batı 10 dereceyi henüz geçtik.
We went 10 degrees west off course overnight.
Gece 10 derece batıya doğru rotadan sapmışız.
Thirty-seven degrees north latitude, 140 degrees west longitude.
Otuz yedi derece kuzey enlem, yüz kırk derece batı boylamı.
New direction : 275 degrees west.
Yeni istikamet : 275 derece batı.
64 degrees West by Southwest. Off the Plantagenet bank 60 miles South-southwest off Bermuda.
Güneybatıya göre 64 derece batı, Plantagenet kıyısının 60 derece güneyinde, Bermuda'nın güneybatısındayız.
67.71972 degrees west by 44.50177 degrees north.
67.7 1 972 derece batı 44.501 77 derece kuzey.
Okay, now shift 90 degrees west.
Şimdi batıya 90 derece dön.
We are 25 degrees north, 84 degrees west.
MEKSİKA KÖRFEZİ 25 derece kuzey 84 derece batıdayız.
- "Three degrees west."
- Üç derece batıya.
He's over the hydrothermal vents, Mid-Atlantic Ridge, 42 degrees west by 14 north.
Orta Atlantk kısmında dolaşıyor. 42 derece doğu, 14 derece kuzey.
It was headed a few degrees west of north just before it cut out.
Evet, birkaç derece kuzeybatıya yöneldi, sinyali kaybetmeden hemen önce.
90 degrees west 1 degree south
90 derece batı... 1 derece doğu...
Latitude 40 degrees north, longitude 73 degrees west.
Enlem 40 derece kuzey, boylam 73 derece batı.
Latitude 15 degrees south... And longitude 170 west.
Enlem 15 derece güney boylam 170 derece batı.
Reports attacked by German submarine, latitude 4-0 degrees, 1-5 minutes north longitude 5-8 degrees, 2-5 minutes west.
Alman denizaltısı tarafından saldırıya uğramış, 4-0 derece enlem, 1-5 dakika kuzey 5-8 derece boylam, 2-5 dakika batı.
"We are coming full speed. 41 degrees 30 minutes north, 49 degrees 21 minutes west."
"Tam hız geliyoruz. 41 derece 30 dakika kuzey, 49 derece 21 dakika batı."
41 degrees 30 north, 49 degrees 21 west.
41 derece 30 dakika kuzey, 49 derece 21 dakika batı.
My father went from 23 and a half degrees north, by 5 west using dead reckoning to approximately 5 degrees and 30 minutes west.
Babam 23.5 derece kuzeye ve 5 derece batıya gitti. pusulayla kabaca hesaplarsak yaklaşık 5 derece ve 30 dakika batıda.
All units, air and naval, the mountain island, latitude 18 degrees, 9 minutes north, longitude 11 degrees, 3 minutes west.
Mor alarm. Tüm hava ve deniz birimlerine. Dağlık ada... 18 derece 9 dakika kuzey enlemi, 11 derece 3 dakika batı boylamı.
Five bombs - 51 degrees, 15 minutes north, 0 degrees, 10 minutes west.
51 derece 15 dakika Kuzey 0 derece 10 dakika Batı.
False reading as follows - 51 degrees, 7 minutes north, 0 degrees, 5 minutes west.
Sahte koordinatlar : 51 derece 7 dakika Kuzey 0 derece 5 dakika Batı.
"Lake Ontario curves more than 3 degrees from its east to its west shore".
Ontario gölünün doğu kıyılarından batı kıyılarına doğru 3 derecelik bir eğim varmış.
Latitude's 23 degrees, two minutes north... and longitude is 109 degrees, 59 minutes west.
23. enlem, 2 dakika kuzey ve 109. boylam 59 dakika batı.
This is your captain. The temperature in West Berlin is a nippy 57 degrees.
Batı Berlin'de sıcaklık 57 derece civarında.
west 16 degrees, 15 meters.
Batı, 16 derece, 15 metre.
122 degrees, 30 minutes west.
122 derece, 30 dakika batı.
Well, it's located 26 degrees, four minutes north longitude, 80 degrees, nine minutes west latitude.
26 derece 4 dakika kuzey boylamı ve 80 derece 9 dakika batı enleminde.
More precisely : we are at latitude 30 degrees, 12 ", 30'South, and longitude 51 degrees, 11 ", 23'West.
Daha hassas olarak : 30 derece, 12 dakika, 30 saniye kuzey enlemi ve 51 derece, 11 dakika, 23 saniye batı boylamındayız.
Longitude : approximately 150 degrees, 18 minutes west.
Boylam : yaklaşık 150 derece, 18 dakika doğu.
150 degrees, 18 minutes west.
150 derece, 18 dakika doğu.
Other coordinate Six degrees, 42 minutes west.
Diğer koordinat... 6 dereceye, 42 dakika batı.
This tunnel here has shifted to the west by almost 75 degrees.
Bu tünel bir şekilde batıya doğru 75 derece yön değiştirmiş.
Storm motion is 225 degrees out of the south-west.
Fırtına hareketlenmesi 225 derece güneybatı yönünde.
The waves come from the north-west at about 350 degrees.
DaIgaIar kuzey-batı'dan 350 derece civarında geIiyorIar.
Pierce coordinates, 25 degrees 30 minutes north 78 degrees, 10 minutes west
25 derece 30 dakika kuzey 78 derece, 10 dakika batı.
49 degrees north, 68 west,
49 derece kuzey, 68 batı,
34 degrees, 17 minutes north, 118 degrees, 28 minutes west.
34 derece 17 dakika kuzey, 118 derece 28 dakika batı.
Thirty-four degrees, 12 minutes north 118, 21 west.
23 derece 12 dakika kuzey 118, 21 batı.
North 34 degrees, 0-9 minutes, 55.9 seconds, west 118 degrees, 17 minutes, 15.3 seconds.
Kuzey 34 derece, 0,9 dakika 55,9 saniye. Batı 118 derece 17 dakika, 15,3 saniye.
West, 76 degrees. 26.628.
Batı, 76 derece. 26.628.
If D.B. Was supposed to land 3 degrees northwest of Devil's Ridge, it would've come off as directly west.
Eğer D.B. Şeytan Sırtı'nın üç derece kuzeybatısına indiyse... bu tam batıyı gösteriyor.
8 degrees South, South-West.
8 derece güney. Güney batı.
I bet he's there... - or 90 degrees to the west, at the tree line.
Bahse girerim ki, orada ya da ağaç sırasının 90 derece batısındadır.
Once they reached the railhead, the Auschwitz prisoners were crammed into open wagons to continue the journey West, in temperatures that could reach as low as minus 20 degrees.
Auschwitz mahkumları yükleme bölgesine varınca, batıya gönderilmek üzere - 20 derece soğukta açık vagonlara tıkıldılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]