English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Detecting

Detecting translate Turkish

662 parallel translation
The sad truth of the matter is that Earth-like planets are mere cosmic specks of dust, and, therefore, detecting them is really quite hard.
Acı gerçek şu ki, dünya gibi gezegenler sadece toz içindeki kozmik lekeler gibiler Ve, bu yüzden, onları açığa çıkarmak gerçekten bira zordur.
Without having any ghosts involved... I wanted to see him again as Tae Gong Shil, instead of a ghost detecting radar.
O, hayaletler olmadan radarla falan değil Tae Gong Shil'le görüşmek istedi.
I'm detecting no signs of life within the research facility.
Araştırma tesisi içinde hiçbir yaşam sinyali saptamıyorum.
Wouldn't you like to do a little detecting once in a while just for fun?
Arada bir sadece eğlence olsun diye dedektiflik yapmak istemez misin?
I've been doing a little detecting on my own.
Ben de kendi çapımda dedektiflik yapıyordum.
I didn't think there were enough murders these days... to make detecting very attractive to a young man.
Bugünlerde, genç bir erkek için detektifliği cazip kılacak sayıda cinayet işlendiğini zannetmezdim.
This is a Geiger counter for detecting radioactivity.
Bu, Geiger ölçeği, radyoaktiviteyi ölçmeye yarar.
I'm a private detective, specializing in stolen works of art and in tracing, detecting, and exposing forgeries.
Ben bir özel dedektifim.Çalınan veya sahte olan, sanat eserlerinin, araştırılması, takibi ve ortaya çıkarılması benim uzmanlık alanım.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than normal.
Yüksek solunum saptandı. Terleme seviyesi yüksek, kalp atışları hızlı, kan basıncı normalin üstünde.
I'm more concerned about a submarine detecting us.
Bir denizaltının bizi farketmesinden daha çok şüphe ediyorum.
It's also useful for detecting ion-charged emissions.
Ayrıca iyon yüklü emisyonları tespit etmeye de yarıyor.
It was detecting a continuous force field that stretched all the way there.
Ta oralara kadar uzanan sürekli bir kuvvet alanını tespit ediyordu.
You can do your detecting and follow them.
Dedektiflik zımbırtını yapıp onları takip edebilirsin.
I'm detecting some electrical interference.
Elektriklere bir müdahale olduğunu algılıyorum.
Michael, my ultra-phonic analyzer is detecting an extraordinary amount of iron with small amounts of carbon, manganese, coal...
Micheal, ultra-ses analizörüm az miktarda karbon, manganez, kömür içeren olağandışı miktarda demir tespit ediyor...
Can't do much detecting without a car.
Arabasız detektiflik olmaz.
Everywhere you look you're gonna see happy detectives detecting.
Baktığın her yerde mutlu araştırmacılar olacak.
It is very difficult of detecting.
Fark etmemiz çok zordu, Cathy.
I am detecting high levels of deuterium gas, probably from leakage in the drive system.
Çok yüksek seviyede deuterium gazı saptıyorum, büyük ihtimalle motor sistemindeki bir sızıntıdan kaynaklanıyordur.
Captain, sensors are detecting three Federation starships already in orbit around the planet.
Kaptan, algılayıcılarımız gezegenin yörüngesinde... 3 Federasyon gemisi saptıyor.
Sensors not detecting any bodies in the flotsam.
Algılayıcılar enkazda bir beden saptamıyor.
We're also detecting a fair number of what we believe to be unknown particles.
Ayrıca bilim tarafından bilinmediğine inandığımız orta miktarda parçacıklar da tespit ettik.
What do you think of this idea of detecting aircraft by radio echoes?
Uçakları radyo dalgalarıyla tespit etme fikrine ne diyorsun?
She's correct, sir. I am detecting large amounts of ultritium.
O haklı efendim. Yüksek miktarda Ultritium saptıyorum.
I am detecting no animal life forms within 50 kilometers.
50 kilometrelik bir alanda hiçbir hayvan yaşam formu saptamıyorum.
I am detecting life signs from behind that door.
O kapının arkasında yaşam formu saptıyorum.
I am detecting life readings from the planet surface as well as areas of thermal radiation and carbon dioxide emissions indicative of combustion.
Kaptan, gezegen yüzeyinden yaşam sinyalleriyle beraber, termal radyasyon alanları... ve tutuşma bulgusu olan karbondioksit emisyonları saptıyorum.
Not yet, but some areas are already detecting dangerous levels.
Henüz değil, ama bazı bölgelerde tehlikeli seviyede radyasyon saptıyoruz.
Captain, I am detecting some unusual fluctuations in subspace frequencies.
Kaptan, altuzay frekanslarında olağandışı dalgalanmalar gözlüyorum.
I'm detecting high levels of volcanic gases.
Yüksek seviyede volkanik gaz saptıyorum.
Sensors are detecting highly-accelerated interstellar gases.
Sensörler yüksek ivmeli yıldızlararası gazlar algılıyor.
Our sensors are detecting a wave front of highly ionised particles preceding the object tracking us!
Algılayıcılarımız bizi takip eden nesnede... aşırı iyonize parçacık dalgası saptıyor!
What do you do when you're not detecting, Agent Starling?
Birşeyleri ortaya çıkarmıyorken ne yaparsın sen, Starling?
Perhaps you've discovered a method in detecting our ships?
Belkide gemilerimizi bulabilmek için bir method geliştirdiniz.
- But we have no way of detecting it.
- Ama bunu bulacak ekipmanımız yok.
Detecting is not what it was, you know They expect you to be a blooming secretary.
Dedektiflik bu değil. Bari bir sekreter verselerdi.
I am detecting a massive earthquake. Two earthquakes.
Kaptan, yüzeyde büyük bir deprem olduğunu algılıyoruz. 2 deprem.
The probe should at least be detecting some residual effect, even if the wormhole is inactive.
Solucan deliği faal olmasa bile bir kalıntı etkisi saptamalıydık.
Captain, I am detecting a ship in the Neutral Zone.
Kaptan, Tarafsız Bölge'de bir gemi saptıyorum.
I am also detecting traces of Kefnium a compound found in the outer shell of the parent being.
Kefniyum bulgusuna da rastladım, ebeveyninin dış kabuğunda bulunan bir bileşim.
I am detecting other radio transmissions, Captain.
Başka radyo iletimleri daha saptıyorum.
I'm detecting a small phase shift in your visual receptors.
Görsel alıcı sinirlerinde küçük bir değişim tespit ettim.
Detecting an enemy vessel will be difficult.
Bir düşman gemisini tespit etmek zor olacak.
Captain, I am detecting a transmission emanating from within the system.
Sistemden bir iletişim saptıyorum.
I am detecting transporter signatures in three cargo bays.
Üç kargo bölümünde ışınlama izleri saptıyorum.
That might have prevented our sensors detecting it.
bu da sensörlerimizin warp hızından çıkmadan önce objeyi tespit etmesine engel olmuş olmalı.
They are detecting a subspace particle emission originating from within this room.
Bu odada altuzay parçacık yayımı saptıyorlar.
That explains the chronitons I am detecting in here now.
İşte bu da, burada saptadığım kronitonları açıklıyor.
I'm detecting a chroniton field.
Bir kroniton alanı tespit ediyorum.
Captain, I'm detecting an unusual reading, a neutrino emission with no visible source.
Kaptan, sıradışı bir okuma alıyorum, görünmeyen bir kaynaktan gelen nötrino salımı.
Mr. Data, are your sensors picking up anything? You should be detecting a disturbance.
Enjektörler tanı komutlarına yanıt vermiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]