English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Detector test

Detector test translate Turkish

169 parallel translation
And you'll probably make him pass a lie-detector test first.
Ve onu muhtemelen ilk iş olarak, yalan makinesine sokacaksın.
Would you be willing to take a lie-detector test?
Yalan makinası testine girmek ister misin?
I have a lie-detector test and Keeler's sworn statement that the fellow is innocent.
Adamın masum olduğuna ilişkin elimde yalan testi ve Keeler'in yeminli ifadesi var.
Well, it consists of such debatable items as a lie-detector test.
Bunlar yalan makinası testi gibi tartışmaya açık hususlardan oluşmaktadır.
The newspapers say your wife volunteered to take a lie-detector test.
Gazetelerde yazdığına göre, karınız kendi isteğiyle yalan testinden geçmiş.
Do you know how the lie-detector test turned out?
Testin sonucunu biliyor musunuz?
I might, since a big fat lie-detector test on his wife has given proof to the rape story.
Yapabilirdim, çünkü karısı yalan makinesine bağlandı ve sonuca göre... tecavüz hikayesi doğru.
A lie-detector test isn't admissible evidence.
Yalan testi, geçerli bir kanıt değildir.
You might be interested to know that your lie-detector test turned out in your favour.
Herhalde yalan makinesinden çıkan sonucu öğrenmek istersin. Sonuç lehineymiş.
Is that why you volunteered for a lie-detector test?
Bu yüzden mi yalan makinesine bağlanmak istedin?
Did you give Mrs. Manion a lie-detector test?
Bayan Manion yalan makinesine bağlandı mı?
I gave her a lie-detector test at her request.
Kendi arzusuyla onu yalan testinden geçirdim.
- Even after the lie-detector test?
- Yalan testinden sonra da mı?
Ladies and gentlemen of the jury, a polygraph or lie-detector test is not admissible in evidence, because no one has ever been sure that some people couldn't lie to a lie detector and get away with it.
Sayın jüri üyeleri, yalan makinesi veya benzeri testlerin sonuçları... kanıt olarak kabul edilemez, çünkü şimdiye kadar... insanların yalan makinesini aldatamayacağı kanıtlanamamıştır.
Do you know why Mrs. Manion requested a lie-detector test?
Bayan Manion niye yalan testini istemişti biliyor musunuz?
I've asked for a lie detector test.
Yalan makinesine girmeyi talep ettim.
Why don't you ask her to submit to a lie detector test?
Niçin yalan makinasına girmesini istemiyorsunuz?
A lie detector test?
Yalan makinası mı?
Now the lie detector test does nothing more... than show your reactions to a series of questions.
Şimdi yalan makinası testi bir dizi soruya senin gösterdiğin tepkileri belirlemekten daha fazlasını yapmaz.
Not five of them. Will you take a lie-detector test?
- Yalan makinesine girer misiniz?
Another truth is that my client voluntarily... And the prosecution is well aware of this fact. Voluntarily took a lie-detector test...
Başka bir gerçek de, müvekkilim kendi arzusuyla... ki savcılık da bunu çok iyi biliyor... yalan testinden geçti.
- Take a lie-detector test.
- Yalan makinesi testine gir.
But they could kill without regard... and then pass a lie detector test with impunity.
Tereddüt etmeden cinayet işleyebilir ve yalan makinesinden kolayca geçerler.
You ought to take your own lie detector test, MacGyver.
Kendi yalan makine testine girersin MacGyver.
Do you want me to take a lie detector test?
Yalan makinasına bağlanmamı isteyecek misiniz?
You took a lie detector test after you shot those two people, didn't you?
O ikisini vurduktan sonra seni de makinaya bağladılar, değil mi?
I want you to take a lie-detector test.
Yalan dedektöründen geçmenizi istiyorum.
They want us to take a lie-detector test.
Yalan dedektöründen geçmemizi istiyorlar.
If we decide to take this lie-detector test, we all take it.
Yalan dedektöründen geçmeye karar verirsek hepimiz geçeceğiz.
One thing I want you to know, we've asked those young men to take a lie-detector test.
Bilmenizi istediğim bir şey o gençlerden yalan makinesine girmelerini istediğim.
We'll take your damn lie-detector test.
Kahrolası yalan dedektöründen geçeceğiz.
Mike, whose idea was the lie-detector test?
Mike, yalan dedektörü kimin fikriydi?
"fine," l says. "give me the lie detector test."
Dedim ki iyi. Beni yalan detektörünü götürün o zaman.
OPC wants both of you to take a lie-detector test.
Savcılık, ikinizin de yalan makinesine bağlanmanızı istiyor.
I want to take a lie detector test.
Bir yalan makinesi testi yaptırmak istiyorum.
Did you take care of that lie detector test yet?
Şu yalan makinesi testini sorabildin mi?
I was able to arrange a lie detector test for tomorrow morning.
Yarın sabah bir yalan makinesi testi ayarladım.
So I pass that lie detector test, I'm home free.
Yalan makinesi testinden geçeceğim. Evde gibi rahatım.
What's the word on the lie detector test?
Yalan makinesi ne söylüyor?
What you civilians call a lie detector test.
Yani yalan makinesi.
I'm gonna be taking this lie detector test.
Yalan makinesine bağlanacağım.
You willing to take a lie detector test to prove you were abducted by creatures from outer space?
Seni uzaydan gelen yaratıkların kaçırdığını ispatlamak için yalan makinesine girmek ister misin?
Would you be willing to take a lie detector test to prove that you raped her?
Ona tecavüz edip etmediğini anlamak için yalan makinesine girmek ister misin?
Would you be willing to take a lie detector test?
Yalan makinesi testine girmeyi kabul eder misin?
It's a lie detector test, Wayland.
Bu bir yalan makinesi testi, Wayland.
Does she make you take a lie detector test every week?
Her hafta seni yalan makinesine mı sokuyor? Birayı denedin mi?
Ask a Van Ryan to take a lie detector test and Tom Baxter will cut you down.
Van Ryan'dan bunu istersen Tom Baxter seni keser.
- Will you take a lie detector test?
- Yalan makinesine girer misiniz?
Another truth is that my client voluntarily, and the prosecution is well aware of this, - took a lie detector test...
Başka bir gerçek de, müvekkilim kendi arzusuyla... ki savcılık da bunu çok iyi biliyor... yalan testinden geçti.
Did you know Beechum volunteered for a lie detector test?
Beechum'ın gönüllü olarak yalan testine girdiğini biliyor muydun?
Why would a guilty man volunteer for a lie detector test?
Suçlu bir insan, yalan makinesine gitmeyi neden kabul etsin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]