English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Door buzzes

Door buzzes translate Turkish

45 parallel translation
- Okay. - [Door Buzzes]
Tamam.
The door buzzes every five minutes here.
5 dakikada bir kapı çalıyor.
Oh, it's very posh. [DOOR BUZZES]
Çok şık.
[DOOR BUZZES] Frasier, would you get that?
Kapıya bakar mısın Frasier?
Well, if you need a ride home tonight, don't hesitate to ask. [DOOR BUZZES]
Bu akşam seni evine bırakmamı istersen, çekinmeden söyle.
Dad always said, "Education will take you anywhere." [DOOR BUZZES OPEN]
Babam hep "Eğitim seni istediğin yere götürür." derdi.
[DOOR BUZZES]
Harika başlangıç oldu.
Great. ( door buzzes )
Selam T.J.
( door buzzes ) I'm glad you approve.
Onayladığına sevindim.
I know. [DOOR BUZZES] Oh.
Biliyorum.
And because she's gonna be in a cast for the next eight weeks, and because she lives in a 6-story walk-up, and I feel so bad about what happened that... ( Door buzzes )
Ve önümüzde sekiz hafta boyunca alçılı olacak ve asansörsüz binada 6. katta kalıyor ve ben de olanlar yüzünden çok kötü hissediyorum ve- -
But, uh, let's get you a place to sit and, um, I'll find you, uh, something to drink once we get in there. ( Door buzzes )
Ama önce seni oturabileceğin bir yere götürelim oraya gitmeden, sana içecek bir şeyler bulayım.
( door buzzes )
( Kapı gidip gelir )
[Door buzzes] Man : Time's up, Sheriff.
Zaman doldu, Şerif.
[door buzzes] Because that's her in the lobby.
Çünkü lobideki o.
[cell door buzzes open] We're making progress!
İlerleme kaydediyoruz!
- ( door buzzes ) - Taking over for Dalton?
- Dalton'ın yerine mi geldin?
- You got another visitor. - ( Door buzzes )
- Başka bir ziyaretçin var.
- Guard : Open six. - ( Door buzzes )
- Altı numarayı aç.
[Door buzzes]
[Kapı sesi]
I should've thought of that. [door buzzes]
Hiç akıl edemedim.
- I hate you less now. - ( Door buzzes )
Artık senden daha az nefret ediyorum.
- [door buzzes open ] [ sighs]
Tanrim.
( DOOR BUZZER BUZZES )
( kapı otomatiği )
[DOOR BUZZES]
Buraya gelecek altı konuğum var...
DOOR RELEASE BUZZES BOTH :
Günaydın, Bay Hawksley!
( door release buzzes )
Ben..
- [Alarm buzzes ] - [ Cell door slams]
METROPOLITAN HAPİSHANESİ
[door buzzes] and ayoub. yes, it is.
- Ya Ayoub?
- ( Door buzzes ) Nice
Güzel.
LIFT DOOR CLATTERS AND LIFT ENGINE BUZZES
Ülkeni seviyor musun? Bu sana bağlı, Azis.
[DOOR BUZZES] There you go.
Hadi bakalım.
( DOORBELL BUZZES ) ( BRITISH ACCENT ) Will somebody get the fucking door?
Şu sikik kapıya birisi bakamaz mı artık?
( Door beeps, buzzes )
- Doğru.
- Come on up. - ( DOOR BUZZES )
Yukarı gel.
[Door buzzes] Hi, Donna.
Merhaba, Donna.
Son, just pull the door when it buzzes.
Evlat, vızıldadığında kapıyı çekmen yeterli.
Tell'em to stop, or I'm gonna blow a hole right through that door! [taser buzzes]
Ya vurmamalarını söyle ya da şu kapıya bir delik açayım.
[security door buzzes ] [ shouting in distance] Back up!
Geri çekil!
[pod door buzzes ] [ inmates shouting] All right, get down.
Tamam, yere yatın.
[Buzzer buzzes ] [ Door closes] You told me I was wrong about you.
Senin hakkında yanıldığımı söyledin bana.
[Door buzzes] You must be here to break me out.
Beni kaçırmak için gelmiş olmalısın.
[door lock buzzes, beeps] Nice try, but I'm calling the cops.
İyi denemeydi ama polisi arıyorum.
[door buzzes]
Anlıyorum.
[door buzzes, opens] - Don't you dare push that button.
O düğmeye basmaya cüret edeyim deme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]