English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Door opens

Door opens translate Turkish

1,547 parallel translation
Finally a door opens and he's fit for something.
Sonunda kendini işe yarar hissettirecek bir kapı açıldı önünde.
Headmistress, I submit Miss Woods is making a mockery of... ( DOOR OPENS )
Müdire Hanım, Bayan Woods'un mahkemeyle alay ettiğini... Pekala.
As if a door opens and the music is there.
Sanki bir kapı açılır ve işte o an müzik oradadır.
Maybe alright, the door opens, you grab the gun and you shoot and kill'em.
Kapı açılacak. Silahı al ve ateş et. Doktoru öldür.
The oven door opens and shuts so fast, you hardly notice the deff thrust of a spoon as she dips into a casserole, and up to her mouth for a taste check
Fırının kapağı o kadar hızlı açılıp kapanıyor ki kaşığı ne zaman güvecin içine daldırdığını, ve ne zaman tadına bakmak için ağzına götürdüğünü görmek çok zor.
- I get it. - [Door opens]
Anladım.
The door opens automatically.
Kapı otomatik olarak açılıyor.
I appreciate that. DOOR OPENS
Buna minnettarım.
Or at least, you know, the spot where his cage door opens.
Ya da en azından hücre kapısının nereye açıldığını.
[Door Opens]
( Kapı açılır )
[Door Opens, Closes]
( Kapı açılır, kapanır )
[Door Opens ] [ Grunts]
( Kapı açılır ) ( Homurdanır )
[Door opens] Dot Com : "T" minus 10 minutes.
Kalkışa son on dakika.
You wave the card in front of the reader, it logs your info and the door opens.
Okuyucunun önünde kartı sallarsın, bilgin kayıtlıdır ve kapı açılır.
( Still moving music ) ( Door opens )
Merhaba!
[door opens and closes] Please help me.
Lütfen yardım edin.
So kyle's is the first Room he comes to. [door opens]
İlk Kyle'ın odasına giriyor.
- [Door Opens]
- [Kapı açılır]
( door opens ) Here he is.
İşte geliyor.
( door opens ) What's up? You need to swab me again?
Ne oldu, yeni bir sürüntü daha mı alacaksınız?
[Car Door Opens, Closes]
Sadece aptal bir öpücüktü.
- [Door Opens, Closes ] - [ Gasps] Hayley!
Bana yemek paranı ver kıç nefes.
- [Door Opens, Slams]
Bir yudum ister misin?
If you believe that kind of thing, and most people won't admit it if they do midnight is the time when a door opens from our world into the next and we are visited by dark spirits of the shadow lands.
Eğer o tür şeylere inanıyorsanız. Çoğu insan inansa bile bunu söylemez. Gece bizim dünyamızdan bir sonrakine kapının açıldığı bir zamandır.
[DOOR OPENS] Hey, I came as soon as I could.
Doktorların iyi olmadığını söylüyorlar.
- cryogenics, defense technology. - [Door Opens] We want to weaponize a pumpkin.
Birlikte iş yaptığımız bir ülke bol miktarda balkabağı üretiyor ve biz de ellerindeki fazla malın kullanılabileceği farklı alanlar bularak onları mutlu ediyoruz.
[DOOR OPENS]
Tamam.
[DOOR OPENS, CLOSES]
Akciğerler temiz, hırıldama yok, tıkanıklık yok.
The door opens and it's the hotel manager!
Kapı açılıyor ve hotel menejeri!
# Her mother opens the door I'm shakin'inside
Annesi kapıyı açıyor İçim titriyor
So Daniel he eears a noise coming from his Granny's room he runs up to his Granny's room, he opens the door and there's a walfer having a go with his Granny.
... Bir saat sonra büyükannenin odasından gelen sevişme seslerini duymuş. Baba, büyükannenin odasına çıkmış, bir de bakmış ki cücenin teki annesinin üstünde çalışıyor.
The kid opens the door and boom!
Çocuk kapıyı açar ve bum!
Oh, well, that's good, because then there's no door codes either'cause the cleaning crew opens them for you.
Evet, bu güzel, çünkü temizlik ekibi açacağından, kapı şifreleri de olmaz.
When God closes a door, he opens a beer.
Tanrı bir kapıyı kapatınca bir kutu bira açarmış.
But, you know, like they say, when one door closes, another one opens.
Ama ne derler bilirsin. Bir kapı kapanır diğeri açılır.
I mean, Jean knows everything. Jean does everything, and then the outer door just opens.
Her şeyi Jean yapardı, sonra da dış kapı açılıverdi.
Sometimes she runs his room and opens the door like to see it the computer or something.
Bazı zamanlar onu, bilgisayarının başında oturur bulacağı umuduyla odasına koşar ve kapıyı açar.
[door opens] Lemon.
Lemon...
Any way to figure out what door it opens?
Hangi kapıyı açtığını öğrenmenin yolu var mı?
Each time the demon opens the door, he admits only the molecules that he chooses, heating the one room and cooling the other.
Cin, kapıyı her açtığında sadece seçtiği molekülleri kabul eder. Bir odayı ısıtır, diğerini soğutur.
So the demon not only opens the door to two rooms, he allows for the possibility of perpetual motion.
Yani, Cin her iki odanın da kapısını açmakla kalmıyor aralıksız hareket olasılığını da mümkün kılıyor.
When god closes a door, he opens a play.
Tanrı bir kapı kapadığında, bir oyun açar.
There was a knock at the door... daddy goes to the window, sees who it is, figures he's in deep doo-doo... you know, takes Leeza, puts her in the closet, opens the door.
Kapı çalar, babası kim olduğunu görmek için cama çıkar, başının belada olduğunu anlar... Sonra Leeza'yı alır, dolaba saklar, kapıyı açar ve dan, dan...
Three hours thinking of what to say, she opens the door and...
Üç saat düşünüyorum ne desem diye, sonra kapıyı açıp içeri giriyor.
When Michael J. Fox is in the bathroom, turning into a werewolf for the first time and his dad's knocking on the door and he is freaking out and he opens the door and his dad's a werewolf, too.
Michael J. Fox banyodayken.. .. ilk defa kurda dönüşüyor.. .. ve babası kapıyı çalıyor ve o çok korkuyor..
[DOOR OPENS] Sorry to interrupt.
böldüğüm için üzgünüm.
- Veridian Dynamics. - [Door Opens]
Bilgisayar faresi mi, yoksa canlı fare mi?
[knock on door, door opens] Hi, becky.
Merhaba Becky.
And they said : " One door closes and another opens.
Dedikleri gibi : Bir kapı kapanır başka bir kapı açılır.
The first player pressing the switch opens the appropriate door.
İlk oyuncu düğmeye basar uygun kapıyı açar.
All the security guards at Veridian, including Ryan, have a full-access badge that opens every door in the building.
Veridian'daki, Ryan dahil, güvenliklerin tamamında binadaki her kapıyı açabilecek derecede yetkilendirilmiş kimlik kartı bulunuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]