English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Either he goes

Either he goes translate Turkish

40 parallel translation
Either he goes or I do.
- Ya o gider, ya ben giderim!
Because either he goes, or I'm buying a coyote.
Çünkü ya o gidecek ya da bir çakal alacağım.
Istvan, no! Unh! I'm sorry, Jim, but either he goes or we go.
Istvan, hayır! Üzgünüm, Jim.
- Either he goes or I go. You - You!
- Ya o gider, ya ben giderim
Either he goes or I go.
Ya o gider ya ben.
Either he goes or I go.
Ya o gider burdan ya da ben.
Either he goes.
Ya o gider, ya da ben!
So either he goes or I do.
SYa o gidecek, ya ben.
Either he goes, or you both go. What's it gonna be?
Ya o gider, ya da ikiniz gidersiniz.
Either he goes, or we all die together.
Ya o gidecek ya da hep birlikte öleceğiz.
Either he goes or I go.
Ya o gider ya ben giderim.
He either burns or goes insane.
Ya yanar yada çılgına döner.
He goes right through customs... sealed coffin, no inspection, no formalities at either end.
Kesinlikle. Gümrükten hemen geçecek. Mühürlenmiş tabut iki tarafta da inceleme yok, formalite yok.
Sometimes Dr. Keppel either gives it to the client or he sends it on to editorial, or it goes back down in the vault.
Bazan Dr. Keppel onu ya müşteriye verir ya da kurgulamaya gönderir, veya geri mahzene konur.
Hey, make sure Connie's OK, and tell Gonzo that either the plant goes or he goes.
Connie'nin iyi olduğuna emin olun, tamam mı ve Gonzo'ya deyin ki ya bitki gider ya da kendisi.
I mean, just today after the weather, when I, like America, wondered aloud where East Dakota was... he went to the station manager and said, "Either the bimbo goes or I go."
Bugün, hava durumundan sonra Bütün Amerika gibi ben de Doğu Dakota'nın nerde olduğunu merak edince...
Either way, he goes down.
Bu da Haney'yle bağlantılı görünecekti.
This dope fiend either stops himself, goes to jail or he dies.
Bir hapçı ya kendini durdurur, ya hapse girer ya da ölür.
It's either that or he goes away, and I don't want him to go away.
Diğer türlü gidecek ve ben gitmesini istemiyorum.
Michael doesn't tell me where he goes either.
Biliyor musun? Michael da nereye gideceğini söylemedi.
Either he goes or I go.
Ya o gider, ya ben!
He goes around acting crazy about money, but I'm sure he doesn't like this either.
Hemen gemilere binip denize açılmaya hazırlanın!
Around lunchtime he either goes to the gun shop next door or the strip club on the corner.
Öğle yemeği saatinde ya yan taraftaki silah dükkanına gider ya da köşedeki striptiz kulübüne.
- Either he goes or I go.
Ya o gider ya da ben.
Either his owner comes to claim him and then I got to rip the dog out of our sobbing daughter's arms, or he doesn't come to claim him and we're stuck with that mangy mutt until Marie goes to college
Köpeğin sahibi gelirse ağlayan kızımızın kollarından ben koparacağım. Gelmezse. Marie üniversiteye gidene kadar o çirkin it başımıza kalır.
Either you come up with a guardian, or he goes to Social Services. So?
Ne olmuş yani?
He wakes up, he's got to make a choice. He either gives us patty or he goes to jail.
Ya bize Patty'yi verecek, ya da cezaevine girecek.
Either he says he's broke, gets arrested, beat up... goes home a mess and his wife kicks him out for good... or he turns to his boss the chump, who happens to be me... and asks him to pay it.
Ya param yok deyip tutuklanacak, dayak yiyecek eve perperişan gidip karısı tarafından kapının önüne konacak ya da enayi patronuna dönüp, ki bu ben oluyorum ondan borcunu ödemesini isteyecek.
Either he lives by them or he goes.
Ya onlarla yaşar yada gider.
At our age, we can't afford the luxury of taking it slow, and it's either this or he goes home and -
Bu yaşta işleri ağırdan alma şansımız yok. Ya burada benimle kalacaktI ya da evine dönecekti.
If he goes down either one of those roads, it's gonna turn off the lights.
Eğer o bu yolların birinden aşağı doğru giderse, ışıklar kapanmış olur.
Either he joins our pack, or Kali goes after him, and we kill him.
Ya bizim sürümüze katılır ya da Kali peşine düşer ve onu öldürürüz.
Was this the someone else? He either goes by the name Mr. Chen or Jonathan Ling.
Bay Chen ya da Jonathan Ling adını kullanıyor.
- Either your gun goes down or he does.
Ya sen silahını indirirsin ya da ben adamı indiririm.
Either way, he'll be fired and his mistreatment of you will follow him wherever he goes.
Her şekilde kovulacak. Sana karşı olan ahlaksız tavırları gittiği her yerde peşinden gelecek.
Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped.
Her dakika bizden biri gibi çalıştı. Bu adam ve onun mirası... tamda burada boşa gidecek. Çünkü, tüm dünya onun eşi tarafından..
Either one of them goes in front of a jury, he's done for.
Her biri, artık her ne yaptılarsa kesin jürinin karşısına çıkacak.
It's just that when he goes, your clients are gonna panic and they're either gonna follow him or go elsewhere, and they will take their money with them.
Sadece o gittiği zaman müşterileriniz panikleyecek ya onu takip edecekler ya da başka yere gidecekler ve paralarını da beraberlerinde götürecekler.
And the golem goes to Brakebills, unless, of course, we're wrong about the fine print in my contract and he can't leave Fillory either.
Golem de Brakebills'e gider tabi sözleşmemdeki ince detaylar da yanılmıyorsak ve Fillory'i terk edemiyorsa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]