English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Ent

Ent translate Turkish

117 parallel translation
Yes, we have to keep These things eff ici ent.
Evet, bu işleri verimli bir şekilde yapmamız gerek.
I take it you're not working On any major sci entif ic Pu rsu it at the mom ent.
Anladığım kadarıyla şu anda büyük bir bilimsel arayış içerisinde değilsiniz.
That's the ag reem ent.
Anlaşma böyle.
S i nce atom ic en ergy. A s imu lated s i lk So fabu lously conce ived As to mysti fy Even the anci ent Ch in ese s i lk man u factu rers.
Antik Çin'deki ipek üreticilerini bile hayrete düşürecek kadar fevkalade bir şekilde tasarlanmış bir ipek taklidi.
For this fabu lous, I say fabu lous, i ncredi ble, Amazing developm ent Of the tai lor's art?
Terzilik sanatının bu şahane, inanılmaz ve büyüleyici gelişiminden bahsediyorum.
Bookman. And you made me Miss my appo i ntm ent.
Bana randevumu kaçırttınız.
I'VE SET UP AN APPO I NTM ENT FOR YOU TODAY
Bugün sana International'da bir randevu ayarladım.
WON'T HAVE TO GO TH ROUG H AN AG ENT. WE CAN SET IT UP TH ROUG H THE COM M U N ITY CH EST BECAUSE IT'LL BE CHARITY!
Bunu hayır işi olarak yardım sandığıyla da halledebiliriz.
AS OF THIS MOM ENT- - RIGHT NOW, DAN NY- - THESE ARE THE 1 930s AGAIN WITH ALL THE CHARM AND ROMANCE
Şu saniyeden itibaren, Danny tüm büyüsü, romantizmi ve neşesiyle yine 1930'larda olacağım.
WELL, I-I CAN'T SEEM TO REMEMBER IT AT THE MOM ENT.
Hayır, hayır. Rehber dışı numara değil...
BUT AT THE LAST MOM ENT HE DECI DED
Bir ejderhayı öldürüyor.
SOME OF OUR EQU I PM ENT WAS KNOCKED OUT.
Bu göktaşını gördük ve indik. Yakıtımız bitti.
AN NOU NCING YOUR ENGAG EM ENT.
Kes şunu!
BY THE SAME GUARDIAN ANGEL, J. HARDY H EM PSTEAD, YOUR OBEDI ENT SERVANT. WATCH ED OVER?
Şu andan itibaren siz de aynı koruyucu melek tarafından gözetileceksiniz.
ASSOCIATES- - ASSOCIATES, ONE MOM ENT.
Günaydın, Bevis!
AS OF THIS MOM ENT, MR. JAMES B.W. BEVIS
Bu güzel haberi hepinizle paylaşmak istiyorum.
PARN ELL BEVIS, STANDING ALONE IN PARLIAM ENT
Magellan Bevis, Afrika boynuzunda yelken açar...
AND I'M GONNA F IN D MYSELF AN APARTM ENT,
Gidip kendime yeni bir iş bulacağım.
DO YOU MIND IF I COME IN FOR A MOM ENT?
- Hayır, lütfen buyurun. Aradan yıllar geçti, Bayan Foley.
I HAD QU ITE A CRUSH ON YOU. I LIVED IN THE SAM E APARTM ENT BU I LDING.
O gece çığlık atışınızı duydum.
I'VE GOT AN APPO I NTM ENT.
- Benim de gelmemi ister misin?
- Ent.
- Ent.
There seems to be an increasing tendency for ze ent... The ent... the ant To become the dominant...
Karıncaya giderek artan bir eğilim görülüyor karınca giderek hakim...
Man, you sur e look diff er ent.
- Evet, saç ve sakal gitti.
As the relentless march of the Red. Chinese army into Korea continued Presid. Ent Truman took action...
Acımasız Çin Kızıl Ordusu'nun Kore'ye ilerleyişi sürerken Başkan Truman harekete geçti.
The presid. Ent has frozen all assets of Red. China and.
Başkan, Çin ve Amerika'nın tüm varlıklarını dondurdu.
Well, looks like you just got a pres ent for a job you didn't finish.
guzel, sanirim hala bitirmedigin bir is icin hediye aldin.
Where ENT meets ESP. - Rabbi calls.
KBB, Göğüs-Kalp Damar Cerrahisi ile buluşuyor.
If you were looking for a good ENT man, who would you go to?
Eğer iyi bir KBB adamı arasaydın, kime giderdin?
There's your ENT man.
İşte senin KBB adamın.
I'm not an ENT.
Ben kulak-burun-boğazcı değilim.
Call Anesthesiology and get an ENT surgeon down here now, please.
Anesteziyi ara ve hemen bir KBB cerrahı çağır lütfen.
- Wendy, call ENT for audiometry.
Wendy, odiometir için ENT'yi ara.
He's a terrific ENT.
Çok iyi bir doktordur.
Two weeks ago ENT said it was an ear infection.
2 hafta önce kulak enfeksiyonu denmişti.
I'm looking for an aggressive ENT who'll consider him for a cochlear implant.
Koklear takmaya aday olacak... ... bir kulak, burun, boğazcı arıyorum.
Ent? Henry? As was the chicken yesterday?
Pekala Henry, Dünkü tavuk nasıldı?
Ent? O, that h? to eat?
Yiyecek ne var?
ORAL STATEM ENT
SÖZLÜ İFADE
He had to augm ent his kick this week with a stick - up out at rutgers.
Bir soygunla payını artırmak zorunda kaldı.
I am an Ent.
Ben bir Entim.
Too few of us Ents left to manage them.
Onları yönetecek çok az Ent kaldı.
- Are there Ent children?
- Ent yavruları yok mu?
Entmoot.
Ent meclisi.
I have told your names to the Entmoot and we have agreed you are not Orcs.
Ent Meclisine adlarınızı söyledim ve karara vardık ki siz Ork değilsiniz.
Ent? O this? the dog?
- Köpek bu mu?
That's my appo i ntm ent.
Yani randevu saatim.
As per our ag reem ent.
Anlaştığımız gibi.
YOU'LL HAVE TO THROW OUT SOME EQU I PM ENT.
Bir dakika.
YOU SEE, THE MANAG EM ENT H IT UPON THIS SCH EM E
Bu küçük göktaşı.
Ent? O...
Öyleyse...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]