English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everybody's

Everybody's translate Turkish

18,016 parallel translation
She's as beautiful as everybody says.
Dedikleri kadar güzel bir kadınmış.
Well, no, but everybody's noticing this, right?
Hiç de değil. Bunu herkes fark etti ama değil mi?
So as soon as the ratings go down, or the show gets canceled, everybody's goin their separate ways, okay?
Yani reytingler düştüğünde ve dizi iptal edildiğinde herkes farklı yollara gidecek tamam mı?
Right,'cause that's what everybody's gonna be looking at.
- Evet, herkes oraya bakacak zaten.
It's just... where is everybody?
Şey... herkes nerede?
As a woman, your sister has no claim over Prince Andrei's estate and nothing your father tries ever seems to work out, and he has such a generous nature that everybody takes advantage of him.
Bir kadın olarak, kız kardeşinin Prens Andrei'in mülkü üzerinde hakkı yok. Babanın çabaları da işe yaramıyor gibi görünüyor zaten öyle yüce gönüllüdür ki herkes ondan faydalanır.
The same thing everybody's frightened of.
Herkesin korktuğu şeyden.
The religion of peace which just keeps killing everybody.
Herkesi öldürmeye devam eden "barış dini" nden.
Oh, my Lord. Everybody's at it now.
Vay canına, herkes bunu konuşuyor!
We think it's in everybody's interest.
- Herkesin yararına olacağını düşünüyoruz.
I'm gonna need everybody's phone, key fobs, and electronics.
Herkes telefonunu, anahtarlığını ve elektronik eşyasını koyabilir mi?
He knew everybody's name, what was going on in their lives.
Herkesin adını, hayatlarında neler olup bittiğini bilirdi.
Well, if we were just asking if everybody knows what's going on, I just want to say that I do. I wasn't asking.
Herkese ne yaptığımızı biliyor musun diye soruyorsak ben biliyorum da, onu demek istemiştim.
let's go over the blueprint, okay? Yeah, the blueprint. I want everybody to map out their positions.
Herkesin pozisyonlarını planlamasını istiyorum.
What the hell's everybody doing in my apartment?
Evimde ne halt ediyorsunuz?
Everybody's got something to drink. Is it a milkshake?
- Milkshake mi?
Everything's gonna be all right as long as everybody remains calm.
Herkes sakin olduğu sürece her şey yoluna girecek.
It's huge, it's like the trial of the century. Come on, man, everybody's got a thing.
Bu büyük bir olay, yüzyılın duruşması gibi.
Everybody upstairs right now, family meeting!
Herkes yukarı gelsin hemen aile toplantısı yapacağız!
Tomorrow's Christmas, everybody!
Yarın Noel, millet!
I'd call more frequently but between mom dad, you and Ben, the long distance calls are probably bankrupting everybody.
Sizi daha sık aramak isterdim ama annem, babam, sen ve Ben arasındaki uzun mesafe aramaları herkesi iflasa sürükleyebilir.
Everybody's lives is so unpredictable.
- İnsanların yaşamlarını tahmin edemezsin.
That's it. Take a look, everybody.
Artık takmıyorum, bu kadar.
Where's everybody at?
Herkes nerede?
I'm done being everybody's bitch.
Artık milletin orospusu olduğum yetti.
Helen, call everybody and tell them I'm holding a press conference in one hour.
Helen, herkesi arayıp bir saate basın toplantısı yapacağımı söyle.
How's everybody doing? Robbie.
- Nasılsınız millet?
See, everybody's fine.
Gördün mü? Herkes iyi.
All right, let's just stop this, okay? I didn't come here to just ruin everybody's weekend.
Buraya herkesin hafta sonunu mahvetmeye gelmedim.
- Let's everybody just calm down.
- Herkes sakin olsun.
He'll give up everybody involved in your son's murder.
Oğlunun cinayetine karışan herkesi ele verecektir.
That's Glen, too, man. Glen hates everybody.
Herkesten nefret eden Glen bile sana böyle davraniyor.
What it do, Jacques? Everybody's taking their 15.
Herkes molasını kullanıyor.
And they send me to the Marathon, at the finish line with the biggest VIPs in the city, and everybody's gonna break my balls.
Oradaki herkes canıma okuyacak.
- Where's his family? - They're wounded. They fuckin'dragged everybody out.
Tommy. iki ölü var.
My mother's here. - Everybody's here.
Annem, herkes burada.
We've seen it before. So let's get positive ID's on everybody comin'into the hospital.
Bu yüzden hastanedeki herkesin kimliklerine bakın.
Everybody's fuckin'paranoid.
Yok be Herkes kafayı yedı.
Everybody found out he beat up his girlfriend? He's no martyr.
Kız arkadaşını dövdüler diye falan?
Victor 1-1, Victor 2-4, let's move everybody into position. We're clear out here.
Herkes pozısyon alsın, burası temiz.
And since he's a nonhuman outsider, it's an otherness that everybody can relate to in their own way.
İnsan olmayan bir yabancı olduğu için herkesin kendince bağ kurabildiği bir ötekiliği var.
And let's bring everybody together.
Herkesi bir araya getirelim.
Everybody's shocked and... And running around like crazy.
Herkes şok içinde oradan oraya koşturuyorlar.
Everybody! Today is also my girlfriend's birthday! Bosa!
Millet, bugün benim de kız arkadaşımın doğum günü!
Everybody's... Whoa, mother, i'm right here.
Hemen yanıbaşınızdayım.
Everybody's at the table waiting for me to order.
Masadaki herkes sipariş vermemi bekliyor.
We turn to everybody's favorite morning weather guy, Charles.
Herkesin sevgilisi meteorolog Charles'a bağlanıyoruz.
Everybody's paid to be everywhere.
Herkes para karşılığı bir yerde.
He managed to convince everybody in the sandbox to play nice and... so far it's been working.
Kumluktaki herkesi güzel oynamaya ikna etti ve şu ana dek işe yarıyor.
How's everybody doing there?
Orada durumlar nasıl?
- That's why everybody comes here, right?
- Mylene mi? - Herkes o yüzden geliyor, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]