English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everything is alright

Everything is alright translate Turkish

386 parallel translation
Everything is alright with my husband now.
Artık kocamla her şey yolunda.
But everything is alright, now.
Ama şimdi her şey yolunda.
Everything is alright.
Her şey yolunda.
Everything is alright now.
Herşey yolunda.
Everything is alright, the butcher managed to carry out the udder, takes the tram, sits down, the lady also points out that something is showing... and the butcher takes a knife... cuts... the lady turns pale... Well, not so much the lady as the butcher, who screams, Christ, that was the real one.
Her şey tamam, kasap memeyi dışarı taşımış, tramvaya binmiş, oturmuş bayan bir şeyin göründüğü işaret etmiş ve kasap bıçağı almış, kesmiş ; bayanın rengi solmuş Tanrım bu gerçekti, diyen kasap kadın kadar çığlık atmadı.
Everything is alright now
Kız o kadar zorlu sayılmazmış!
Everything is alright.
Herşey yolunda.
I hope everything is alright.
Umarım her şey yolundadır.
Everything is alright, Emile.
Her? ey, Emile yolunda.
- Mr. Worf, everything is alright.
- Mr.Worf, her şey yolunda.
I just wanted to see if everything is alright.
Herşey yolunda mı diye kontrol etmek istemiştim.
"If everything is alright"?
"Herşey yolunda mı diye" mi?
He walks in and checks if everything is alright, drinks a "Jaegermeister" and then he leaves again.
İçeri girer, herşey yolunda mı diye kontrol eder, bir "Jaegermeister" içer ve çıkar gider.
IF everything is alright...
EĞER herşey yolundaysa...
I'll be back from the conference by tomorrow morning, make sure that... everything is alright in Gurukul.
Gurukul'da... her şeyin yolunda olduğuna emin ol.
Everything is going to be alright.
Herşey daha iyi olacak.
Is everything alright?
Her şey yolunda mı?
- Is everything alright?
- Her şey yolunda mı?
Is everything alright?
Herşey yolunda mı?
Is everything alright?
- Her şey yolunda mı peki? - Evet.
Is everything alright?
Her şey yolunda'mı?
No, everything is not alright.
Hayır, her şey yolunda değil.
Alright, is everything ready?
Tamam, her şey hazır mı?
- Is everything alright with you?
Evet?
Is everything alright?
Bakıyorum, buraya alıştınız.
Is everything alright with Stella and Elle?
Stella ve Elle ile herşey yolunda mı?
So he is a villain who cheated you Alright, everyone... Now everything is clear
demek o sizi kandıran kötü bir adam tamam beyler... herşey anlaşılmıştır
Is that... Everything seems alright.
Herşey yerinde görünüyor.
Morris Is everything alright with you? Is there anything?
Morris...
- Is everything going alright?
- Her şey yolunda mı?
Is everything alright?
Yukarıda her şey yolunda mı?
- Is everything alright up there?
- Yukarıda her şey yolunda mı?
Everything is gonna be alright.
Her şey yoluna girecek.
Is everything alright?
İyi misin?
Everything is going to be alright.
Her şey iyi olacak.
Captain, is everything alright?
Kaptan, her şey yolunda mı?
Is everything alright over there?
Her şey yolunda mı orada?
Hey, is everything alright?
- Hey, iyi misin?
I'm sorry. Everything is alright.
Her şey yolunda!
Is everything alright upstairs?
- Yukarda her şey yolunda mı?
- Is everything alright?
- Herşey yolunda mı?
And they will pick me up when I fall, and hold me in their arms while I cry and tell me that everything is going to be alright.
Düştüğüm zaman beni kaldırırlar, ağlarken bana sarılıp herşeyin düzeleceğini söylerler.
is everything alright?
Her şey yolunda mı?
Everything is going to be alright!
Herşey düzelecek! Söz veriyorum!
Everything is going to be alright.
Her şey yolunda gidecek.
- Well, everything is gonna be alright...
- Şey herşey hazırlanacak...
Oh God, Is everything alright?
Oh tanrım, herşey yolunda mı?
Well then everything is alright, christ!
- Daha ne o zaman?
Everything is going alright.
Herşey yolunda. Panik yok.
Oh, my God, is everything alright?
- Tanrım. İyi misin?
- Is everything alright, pastor? - Fine, fine.
- Her şey yolunda mı peder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]