English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everything changes

Everything changes translate Turkish

896 parallel translation
When you find something you've got confidence in, everything changes.
Güven duyduğunuz bir şey bulduğunuzda her şey değişir.
Tastes, people- - everything changes.
Zevkler, insanlar... Her şey değişiyor.
It's been a lovely summer... but everything changes starting today.
Herşeye rağmen güzel bir yaz geçirdik. Bugünden itibaren herşey değişecek.
The 2 1 st century is when everything changes.
21. Yüzyılda her şey değişecek.
Everything changes.
Her şey değişir.
If you wait long enough, everything changes.
Yeterince beklerseniz, her şey değişir.
Someone new comes along, and everything changes.
Yeni birileri ortaya çıkar ve her şey değişir.
One day something is discovered and everything changes. - It's not the case with Gerard.
Günün birinde bir şey keşfedilir ve işler sarpa sarar.
Everything changes...
Her şey değişiyor.
- Everything changes.
- Her şey değişir.
Everything changes except change itself.
Herşey değişir, değişimin kendisi hariç.
Everything changes, Michael.
Her şey değişir, Michael.
As soon as you get married, everything changes.
Evlenir evlenmez her şey değişecek.
Everything changes every day...
Herşey sürekli değişiyor..
it gets painful... Everything changes...
Böylelikle her şey değişiyor.
Then six days ago, everything changes.
Sonra altı gün önce her şey değişiyor.
I mean, but everything changes, and everything's been changing drastically.
Ama her şey değişiyor, her şey çok fazla değişiyor.
You know, something can happen a little thing and everything changes.
Bazen bir şey olur. Ufak bir şey. Ve her şey değişir.
Everything changes when you have children.
Çocukların olunca herşey değişiyor.
Everything changes, David.
Her şey değişiyor, David.
Everything changes when you hit the big 1 - 0.
10 yaşına geldiğinde herşey değişecek.
But when I see you, everything changes.
Ama seni tekrar gördüğümde, her şey tekrar değişti.
Now everything changes.
Artık her şey değişti.
And everything changes.
Her şey değişir.
But everything changes. huh?
Ama her şey değişir, ha?
Everything changes. coach.
Her şey değişir, Koç.
That changes everything.
Bu her şeyi değiştirir.
That changes everything.
Bu herşeyi değiştirir.
After what you've just said... it changes everything.
Az önce söylediklerin her şeyi değiştirdi.
This changes everything.
İşler değişti.
The surrender changes everything.
Teslim olmaları her şeyi değiştirir.
That changes everything.
- Bu herşeyi değiştirir.
This changes everything.
Bu her şeyi değiştirir.
My Jim, your long letter changes everything.
Canım Jim, müthiş mektubun her şeyi altüst etti.
- It changes everything.
- Her şeyi değiştirir.
That changes everything!
- Bu herşeyi değiştirir!
That our circumstances must be changed fundamentally and without these changes everything we try to do must fail.
Koşullarımız kökünden değiştirilmeli ve bu değişiklikler yapılmadan da kalkıştığımız her şey başarısız olmalı.
Of course. That changes everything.
- Açıkçası, bu çok zor iş, ama...
This definitely changes everything.
Bu her şeyi değiştirir.
Yes, sir. Yes. This changes everything.
Bu herşeyi değiştiriyor, buna şüphe yok, evet.
Then this changes everything.
Bu herşeyi değiştirir.
This changes everything for me.
Teşekkürler! Beni tanımıyorsunuz. Ama ben bunu hak ettim.
Wait a minute that changes everything.
Dur bir dakika, bu her şeyi değiştirir.
He saves you, and changes everything on me.
Seni koruyor, benim yaptığım her şeyi değiştiriyor.
I've done it once before, and it changes everything.
Daha önce başımdan geçti, ve herşeyi değiştiriyor.
Son of a bitch. This changes everything now. What do you mean?
Sonra muhtemelen havada... 1,6 saniye bekler, ardından önce sağa, sonra sola... tekrar sağa, sonra sola sapar... ve doğruca Connally'nin sağ koltuk altına girer.
Boys, that changes everything.
Çocuklar, bu herşeyi değiştirir.
- I am unwell, and it changes everything, this testimony of Mme Middleton.
- İyi değilim ve Madam Middleton'ın ifadesi her şeyi değiştiriyor.
It changes everything.
Her şeyi değiştirir.
Well, that changes everything.
Bu her şeyi değiştiriyor.
In come the strings and it changes everything.
Tellere uzanıyor ve herşeyi değiştiriyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]