Fini translate Turkish
48 parallel translation
Arrêtez ça avant quon ait fini de dîner.
Arrêtez ça avant qu'on ait fini de dîner.
- The team, fini.
Takım, fini.
Kaput. - Fini?
Kaput.
Because to a cop, any indictment means a departmental trial which is a euphemism for fini!
Çünkü bir polis için her iddianame dava demektir. Bu da her şeyin sonu anlamına gelir!
The end of the circus.
Sirkin sonu. Fini ('Son')
Fini boonies.
Araziden kurtuldum.
Le chapitre a fini. ( The chapter's ended ).
Her şey bitti.
C'est fini. ( It's finished ).
Bitti.
I hope so, Mr. Tidwell... because je suis fini.
Umarım Bay Tidwell çünkü je suis fini.
Billy the Jew. Jimmy del Fini. And that fucking guy who drives the bus.
Billy yahudisi, Jimmy del Fini ve şu otobüsü şehre süren herif.
Fini?
Bitti mi?
El fini errant centi cetus poplas
Önemli değil. Fakirler her zaman bizimledir.
Fini.
Süre bitti.
This tour is over. Fini!
Niçin rahat vermiyorsunuz bana?
C'est fini.
Sonunda!
Are we fini?
Bitirdik mi?
Mrs. Willis in 31 needs something to help her sleep, and Mrs. Fini in 32 wants us to put Mrs. Willis to sleep because she keeps singing show tunes.
31'deki Bayan Willis uyuması için bir ilaç istiyor ve 32'deki Bayan Fini de Bayan Willis'i uyutmamızı istiyor çünkü sürekli şarkı söylüyormuş.
- Is that it? - Fini.
- Bitti mi?
C'est fini.
Bitti.
He killed Yashar, he wrapped him in the carpet, he drove to the dump, he dumped the body, he ditched Yashar's car. Fini. The dump is too obvious.
Yaşar'ı öldürdü cesedi halıya sardı, arabayla çöplüğe gitti ve cesedi çöplüğe attı sonra arabayı uçurumdan yuvarladı.
* Khal fini laz vos dothrao, vos khai. * A Khal who cannot ride is no Khal.
Ata binemeyen Khal, Khal değildir.
But they have to hide for Ramo is a Toupin, and my friend Claire, a Pafini ( Pas fini = Unfinished ), like me.
Ama saklanmak zorundalar çünkü Ramo bir Toupin. ... ve arkadaşım Claire ise bir Pafini ( tamamlanmamış ) tıpkı benim gibi.
Does your company allow you, you know do hanky-panky with your co-workers?
Teşkilatın, iş arkadaşlarınla fan fini fon yapmana izin veriyor mu?
Let me tell you something, last night's noisy "Booty-Booty-bang-ban" " was a dig at me.
Sana bir şey söyleyeyim mi, dünkü şu gürültülü "fan fini fin fon" bana karşı bir kinayeydi.
Fini.
Tamam.
C'est fini.
Her şey bitti.
The next minute, boom, boom, chi-boom, boom, chicka boom...
Bir dakika sonra, fan fini fin fon...
- If you let me fini...
- Bitirmeme izin verirs...
J'ai fini.
İşimi bitirdim.
Instead of forging ahead into the 14th century we should be embracing the 21st by writing fini, to the belief in the bigoted, capricious, cruel, deceitful, genocidal, homophobic, misogynistic, racist, vindictive and violent bully.
14. yüzyıla dönmektense 21. yüzyılı, bağnaz, kaprisli, acımasız, düzenbaz soykırımcı, homofobik, kadın düşmanı, ırkçı, kindar ve şiddet yanlısı bir zorbaya olan inanca bir son vererek kucaklamalıyız.
That's Marie Fini?
Marie Fini mi?
Yes, it's Marie Fini Genereau.
Evet, aslında Marie Fini Genereau.
Wow. Hello, Marie Fini Genereau.
Merhaba, Marie Fini Genereau.
Ce n'est pas fini. Aah! Desole.
Üzgünüm.
Pamela Lansbury... c'est fini.
Pamela Lansbury... Artık yok.
Fini.
Pişti. Son.
The European Union proves that it can put up even with political offsprings of Mussolini such as Gianfranco Fini in Italy.
Avrupa Birliği, İtalya'daki Gianfranco Fini gibi,... Mussolini'nin siyasal torunlarına bile katlanabildiğini gösteriyor.
C'est Fini! So thank you guys.
"C'est Fini" ( İşte, bu kadar ) Sağolun, arkadaşlar.
And "C'est Fini"?
Peki ya, "C'est Fini"?
C'est Fini!
C'est Fini!
- Fee-fi...
- Fan-fini...
And it's no secret that once Allsafe loses us as a client, they'll be fini.
Ve müşteri olarak bizi kaybettiğinde Allsafe'in işinin biteceği de ortada.
C'est fini, motherfucker.
Bitti işte lan.
" You are'fini-shed'"?
Bitirdiniz.
Ce sera bientôt fini.
Yakında bitecek.
Ah, j'ai fini. Oh, here, let me take that.
Bana ver.
Fini!
Bitti!
finish 98
finished 495
finito 37
finish him 119
finish her 20
finish up 45
finish me off 18
finish it 204
finish me 16
finish him off 35
finished 495
finito 37
finish him 119
finish her 20
finish up 45
finish me off 18
finish it 204
finish me 16
finish him off 35