English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Finishes

Finishes translate Turkish

698 parallel translation
After lunch finishes, he said to come to the vice president's room.
Yemeğin bitince, Başkan Vekil'inin ofisine gel.
Now I want you to see what happens, sir, when the record finishes.
Plak sona erince ne olduğunu görmenizi istiyorum efendim.
No greater and no less than when... a shoemaker finishes a pair of shoes.
Bir kunduracının bir çift ayakkabıyı bitirmesi kadar önemli, ne az ne çok.
Look, he always finishes his meals and he always eats at night.
Bak, o yemeklerini her zaman bitirir ve hep geceleri beslenir.
So he always finishes his meal?
Yani yemeklerini her zaman bitirir miymiş?
And when she finishes, you'll be wild about Jean.
Ve işi bittiğinde, siz de Jean için çıldıracaksınız.
Ellen, I'm the kind of a man who finishes what he starts.
Ellen, ben, başladığı işi bitiren biriyimdir.
Well, to make it short, he finishes off Red.
Çatışmayı kısa kesmek için Red'in işini bitirdi.
He finishes off Red and five or six of his gang.
Red ile çetesinden beş altı kişinin işini bitirdi.
He said he'd be here when he finishes lining up the National Defense Program.
Milli Savunma Planï'nï bitirince gelecegini söyledi.
Look, the girl has said yes, the picture finishes tonight.
- Bak kız evet dedi, film bu gece bitiyor.
When she finishes the chorus pull out the houselights.
Nakaratı bitirdiğinde sahne ışıklarını söndür.
Boss... I just had a very fine conversation with the missus... and she says if you'd just be good enough to give the matter a little patience... as soon as she finishes The Katzenjammer Kids I think —
Patron hanımefendi ile aramda çok güzel bir konuşma geçti ve eğer birazcık sabır gösterirseniz oldukça iyi olacağını ve Katzenjammer Çocuklarını bitirir bitirmez sanırım -
So he finishes blessing us. We're almost married.
Duasını bitirince de neredeyse evlenmiş olacağız.
A prison break finishes Warden Barnes.
Bir firar olayı Müdür Barnes'ı bitirir.
I guess that finishes us for the Angel's Roost contract.
Sanırım Angel's Roost sözleşmesi için bizi bitiriyor.
He has a lot of talents, but not until he finishes his milk.
Sütünü bitirmek hariç bir çok yeteneği var. Bakabilir miyim?
When he marries, when his children come... and - and when he finishes a job he had to be crazy to start.
Evlendiği zaman. Çocukları doğduğu zaman. Ve... başlamak için çılgın olması gereken bir işi bitirdiği zaman.
Finishes his stretch Saturday.
Cezası cumartesi günü bitiyor.
- Very little, the fishing season... finishes in the fall.
- Kaça mal oldu sana? - Bedava sayılır. - Yarın orkinos sezonu açılıyor...
- That finishes me.
- Bu beni bitirir.
Next year, when Joyce starts kindergarten... you'll have to kiss the steaks goodbye until she finishes college.
Seneye, Joyce anaokuluna başladıktan sonra üniversiteyi bitirene kadar bifteğe elveda diyeceksin.
With this the ceremony of conciliation finishes.
Bununla birlikte arabuluculuk töreni de sona ermiş oldu.
When my sister finishes sixth year my mother will let me work for a dressmaker
Kız kardeşim altıncı yılını bitirdiğinde annem bir terzide çalışmama izin verecek.
The Glenn Williams Orchestra finishes at 1 : 30, Mr. Maine.
Glenn Williams Orkestrası'nın konseri 1.30'da biter Bay Maine.
If you do not surrender before Pedro finishes his song...
Pedro şarkısını bitirene kadar teslim olmazsanız...
Hate to rule against you, Cadmus, but unless one of your family finishes up I'd say Lige gets the prize.
Senin aleyhine kural koymak hoşuma gitmiyor, Cadmus, eğer ailenden bir kişi yarışı tamamlamazsa Lige'in ödülü alması gerektiğini söylemek zorundayım.
When Bick finishes this breeding program, he'll have an animal... that's 99 percent beef and the rest exaggeration.
Bick bu yetiştirme programını tamamlayınca, elde edeceği hayvan kısmen sığır etinden, kısmen de abartıdan ibaret olacak.
Seymour's Darling is third by a half... And white fire finishes fourth.
Seymour's Darling yarım boyla üçüncü... ve White Fire dördüncü bitiriyor.
He'll be along as soon as he finishes selling his head.
Kelesini satar satmaz gelir.
Kyle starts something, Mitch finishes it for him.
Kyle bir şeylere başlar, Mitch ise onun için tamamlar.
If your poor father would have known, as Catherine finishes, he / it probably would have strangled her / it / them.
Eğer bir Papaz olmasaydın. Catherine boğularak ölüp gitmezdi aramızdan.
The week finishes in 6 hours.
Haftada fazladan 6 saat çekilmez.
You are to hit him right at the point that he finishes the phrase,
Onu, tam cümlesini şu şekilde bitirdiğinde vuracaksın...
As soon as your father finishes the jack-o' - lantern.
- Baban eserini bitirir bitirmez
Professor Eckland was giving me lessons, but he never finishes what he starts.
Profesör Eckland bana ders vermeye başlamıştı ama başladığı şeyleri hiç bitirmiyor.
We'll take care of them later when the investigation finishes.
Soruşturma bittikten sonra onlarla tekrar ilgileniriz.
Well, that finishes Leslie.
Bu Leslie'nin işini bitirir.
He finishes the mug and wipes his mouth with the back of his hand, just like the rest of common folk to show again solidarity with people.
Aynı halk gibi dudaklar siliniyor. Böylece halkın yanında olduğu vurgulanıyor.
About two weeks, until the conference finishes.
Yaklaşık iki hafta, konferans bitene kadar.
I want you to stay with him until he finishes his work, and then I want you to bring the answers to me.
İşini bitirene kadar yanında kalmanı sonra da cevabı bana getirmeni istiyorum.
After she finishes high school.
Hele liseyi bitirsin.
It finishes thus.
Saygıdeğer dostlarım Masallar hep böyledir işte
I suggest you stay indoors until the show finishes its run.
Onlar uzayıp gösteri bitene kadar kapalı bir yerde kalmanı öneririm.
On Tuesday of next week, Dr Raynor finishes his sentence and with his daughter flies immediately to Puerto Ubera in South America, thanks to the generosity of an anonymous benefactor who has sent him a round-trip ticket.
Önümüzdeki salı günü, Dr. Raynor'ın cezası sona erecek ve kızı ile birlikte acilen Güney Amerika'nın Ubera Limanı'na uçakla giderek kendisine gidiş-dönüş uçak bileti gönderen kimliği belirsiz bir bağışçıya teşekkürlerini iletecek.
My mother keeps it in mind when my PE finishes.
Beden Eğitimi'nin bitiş saati annemin hep aklındadır.
- That finishes our visit, doesn't it?
- O zaman görüşmemiz bitti, öyle değil mi?
Soon as she finishes taping her speech.
Konuşma kayıdını bitirir bitirmez.
You won't leave until Michio finishes his work.
Michio çalışmasını bitirene kadar hiçbir yere gitmiyorsun.
When she finishes a house, she gets bored, so we gotta get a new one and start over from the beginning.
Bir evi bitirince ondan sıkılır, yenisini alıp en baştan başlar.
Say your lines when he finishes talking.
Konuşmasını bitirdikten sonra metindekileri söyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]