Goddamnit translate Turkish
376 parallel translation
Goddamnit!
Yine mercimek!
I want to smoke goddamnit.
- Sigara içmek istiyorum kahrolası.
Goddamnit, holy fucking shit!
- Kahretsin, kutsal lanet bok!
Now, goddamnit, I was going to call you last week!
Geçen hafta seni arayacaktım lânet olasıca!
You know what that means, goddamnit?
Bu ne demek biliyor musun?
Goddamnit, this could be it.
Lanet! Adam bu olabilir.
Goddamnit!
- Kahrolasıca!
Goddamnit, man!
Allah kahretsin.
Shut it up, everybody, goddamnit!
Susun be, allahın belaları!
Warren, goddamnit!
Warren, allah kahretsin!
Hold your fire, goddamnit!
Ateş etme lanet olası!
Goddamnit!
Kahretsin!
Get him off me, goddamnit!
Alın şunu, kahretsin!
I need help, goddamnit!
Yardıma ihtiyacım var, kahretsin!
Goddamnit Ann, stop playing nurse maid!
Ann Lanet olsun, hemşirecilik oynamayı bırak.
- Beck, goddamnit, come in Beck. - Beck here.
- Beck, lanet olsun, cevap ver.
Goddamnit, Kern!
Lanet olsun Kern!
That's an order, goddamnit!
Bu bir emir, lanet olsun!
Password, Kruger Goddamnit!
Parola, Kruger, lanet olsun!
No, goddamnit, Schnurrbart
Hayır, lanet olsun, Schnurrbart.
Goddamnit!
Lanet olsun!
Stransky, goddamnit!
Stransky, lanet olsun!
Cover the point, goddamnit!
Önünü kes, tanrının cezası!
Goddamnit!
Allah'ın belası!
Come on, goddamnit!
Haydi, tanrının belası!
Goddamnit!
- Allah kahretsin!
- Get on back, goddamnit!
- Geri çekilin, Allah kahretsin!
- Goddamnit, Matt, he killed her.
- Allahın belası, Matt. Öldürdü onu.
I don't want any crap, goddamnit!
Hiçbir şey hakkında bir şey söyleme, lanet olsun!
Goddamnit, Hansen, get in here and get this friggen duck suit off this nut!
Lanet olsun, Hansen, buraya gel ve şu kaçığın üzerinden ördek kıyafetini çıkar.
When will this end, goddamnit!
Bu çilem ne zaman bitecek!
Move! Goddamnit! Mother fucker.
Hadi, ileri.
You can muck up your own lungs, but don't mess with mine, goddamnit.
Kendi akciğerlerine istediğini yapabilirsin ama benimkine değil.
Nothing, goddamnit!
Hiçbir şey, siktir git.
What are you staring at, goddamnit?
Sen neye bakıyorsun öyle?
Look, goddamnit, don't patronise me. I'm not insane.
Tanrı aşkına, böyle konuşma ben deli değilim.
- Goddamnit.
- Kahretsin! - Ne?
Unhook this phone, goddamnit!
Şu telefonu takıldığı yerden çıkar, lanet olası!
Goddamnit, Ukama.
Kahretsin, Ukama.
Goddamnit, Bob.
Kahretsin Bob.
Goddamnit.
Kahretsin.
! Goddamnit!
Kahretsin!
Jesus! Goddamnit!
Aman Tanrım, lanet olsun!
Yes, goddamnit!
Evet, kahretsin!
Give me your hand, goddamnit!
Elimi tut lânet olası.
Goddamnit, how the hell should I know?
Kahretsin, ben nereden bileyim?
- Goddamnit!
- Allah kahretsint!
She hates me, goddamnit.
Nefret ediyor, kahretsin.
- This is none of your business, goddamnit!
- Bu seni hiç ilgilendirmez.
I was on the cover of Newsweek because I was right. Goddamnit!
Haklı olduğum için Newsweek'in kapağına çıktım.
Goddamnit, do something.
Kahretsin, bir şey yapın.
goddamn 674
goddammit 380
goddamn right 48
goddamn it 2002
goddard 18
goddamn you 141
goddamit 25
goddam it 28
goddammit 380
goddamn right 48
goddamn it 2002
goddard 18
goddamn you 141
goddamit 25
goddam it 28