English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gott

Gott translate Turkish

73 parallel translation
Gott, beschütze unsern Führer, Adolf Hitler. - Heil!
Tanrı, Führerimiz, Adolf Hitler'i korusun.
Mein Gott.
Aman Tanrım.
Mein Gott!
Aman Tanrım!
Danke dir Gott, für diesen Segen.
Sana çok teşekkür ederiz.
"Und Gott war das Wort..."
"Ve Tanrı bu sözü söyledi..."
'The Fuhrer is well. The Fuhrer is not dead as reported...'Gott! '.. by traitors who seized Radio Stuttgart illegally.
Stuttgart Radyosu'nu ele geçiren hainlerin bildirdiği gibi, Führer ölmedi!
Gott in Himmel, I'm going out.
Ulu Tanrım, ben dışarı çıkıyorum.
Grüß Gott.
Grüß Gott.
Gott im Himmel!
Tanrım.
Oh, Gott im Himmell What do I have to do with the squalid affairs of the lower classes?
Neden hep alt sınıfların işleriyle uğraşıyorum?
"Mein Gott!" What is this?
"Mein Gott!" Bu nedir?
Lieber Gott!
Aman Tanrım!
Oh, mein Gott.
Oh, aman Tanrım.
Gott in Himmel.
Yüce Tanrım!
Gott in himmel.!
Gott in himmel.!
Mein Gott, you've got guts.
Tanrım, o kadar cesursun ki.
Mein Gott, that's Olga Leiner.
Tanrım, bu Olga Leiner.
- Yeah. Now, I gott find my brother-in-law...,... let him know the townspeople want to turn his pleasure palace into a senior citizens'center.
Şimdi eniştemi bulacağım ve ona sarayının yaşlılar için bakım merkezi olduğunu söyleyeceğim
"Gott mit uns," which means, "God with us" in German.
"Gott mit uns." yani "Tanrı bizimle."
- Gott in Himmel!
- Aman Tanrım!
Whatever it is, you gott a take care of yourself.
Her ne ise, kendine iyi bak.
Gott is to do it in the rear, The view is good, and my legs are stronger than the hands - - much easier f.
Arkadan yaparken görüş açısı harika ve ayaklarım ve ellerim daha güçlü.
But what drove this nation, whose soldiers massacred women and children, razed towns to the ground, shot priests, yet engraved on their belt buckles, "Gott Mit Uns" - "God is with us"?
Ama bu ulusu, bu acimazsizliga sevk eden neydi? Askerleri, kadinlari ve çocuklari katledip, kasabalari yikiyor rahipleri vuruyorlardi. Üstelik kemer tokalarinda "Tanri bizimle" gravürü vardi.
[Gasps] Mein gott in himmel.
Ulu Tanrım.
Gott in Himmel!
Tanrı aşkına!
Mein gott. suite 8700?
inanamıyorum. 8700 numaralı süit mi?
You've gott ahead back.
Geri dönmelisiniz.
Gunther, Gott im Himmel, it was just in fun.
Gunther, bu sadece eğlenceydi.
Ach, Gott.
Tanrım.
Mein Kampf ist jetzt mit Gott
Mein Kampf ist jetzt mit Gott
Someone's gott a man the gate.
Birisi kapıyı kollamalı.
You've gott are consider this.
Bunu düşünebilirsin.
"Gott mit uns".
"Gott mit uns"
Gott in Himmel!
Cennetteki Tanrım!
Mein gott!
Tanrım!
"Wer Gott vertraut, baut gut!"
Tanrı'ya inanan başarılı olur!
Er wird mit dem lieben Gott sprechen.
Tanrıyla konuşacak.
Oh, mein Gott, what have you done, Agent Hellboy?
Aman Tanrım, ne yaptın sen böyle Ajan Hellboy?
And, Wolfowitz, now look, mein Gott im Himmel, you look just awful.
Wolfowitz, bak şimdi, Aman Tanrım, harika gözüküyorsun.
Gott im himmel!
Gott im himmel!
Richard Gott has been studying the problem of time travel for decades.
Richard Gott yıllardır zaman yolculuğu problemi üzerinde çalışıyor.
Gott's novel time machine uses the heavy gravity surrounding cosmic strings to create loops in time.
Gott'ın zaman makinesi zamanda atlamalar yaratmak için kozmik sicimde yüksek çekim kuvvetlerini kullanıyor.
Physicists like Gott don't claim they can build working time machines today.
Gott gibi fizikçiler bugün çalışabilecek bir zaman makinesi yapabileceklerini iddia etmezler.
Oh! Hani ya gott'a stuffed th'ng?
Bir oyuncak mı aldınız?
Gott im Himmel!
Yüce Tanrım!
Oh, mein Gott! I'm fired!
Olamaz, kesin kovuldum!
My God, woman, can't you not read?
Mein Gott! Okuyamıyor musun sen kadın!
Lieber Gott, how do you look!
Aman Allahım!
Nein, Gott sei Dank.
- Yaralı mısınız? -
Gott in Himmel...
- Kapa gaganı.
Oh, mein Gott.
Aman Tanrım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]