English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He will kill me

He will kill me translate Turkish

174 parallel translation
He will kill me
O beni öldürecek.
He will kill me and save me.
Beni öldürecek ve kurtaracak.
If he so earnestly desires to kill me, he will kill me.
Eğer beni öldürmeyi çok arzuluyorsa, beni öldürecektir.
If you don't kill him... he will kill me!
Eğer onu öldürmezsen o beni öldürecek!
He will kill me, I know.
Biliyorum beni mutlaka öldürecek.
I will give you the papers, but if he finds out, he will kill me.
Size evrakları vereceğim, ama bunu öğrenirse, beni öldürecektir.
And soon he will kill me.
Ve yakında beni öldürecek.
This man is a murderer! He will kill me!
Bu adam katil!
He will kill me.
Öldürür beni.
If my husband suspects that I have anything to do with this he will kill me.
Kocam bu işte benim parmağım olduğundan şüpheleniyor bu yüzden, beni öldürecek.
Grandma, he will kill me if he finds out that i'm a girl.
Nine, kız olduğumu öğrenirse, beni öldürür.
He will kill me like he has killed oh-so-many squirrels.
Bir çok kaplumbağayı öldürdüğü gibi beni de öldürür.
He will kill me if I come down. Sir, in my script, you were the real star...
şimdi hiç gelmem... beni öldürecek eğer aşağa gelirsem
With your friend Smith trying to kill me it's... strange how a man will cling to the Earth when he feels he isn't going to see it again.
Ama arkadaşınız Smith beni öldürmeye kalktı. İnsanın, bir daha göremeyeceğini anlayınca dünyaya daha sıkı tutunması ne garip.
He will not kill me.
Ben öldürmez.
Will that satisfy you? If you can convince me that the machine is incapable of error, and if it shows he did not kill the women.
Eğer makinenin hatasız çalıştığına beni ikna edebilirseniz, ve kadınları da öldürmediğini gösterirse.
Morgan will kill you because he wants me.
Morgan seni öldürecek çünkü o beni istiyor.
I said "you killed everybody, kill me too, what will I respond to our agha?" He said "I will respond to him".
Dedim "herkesi öldürdün. Beni de öldür ağamız geldiğinde biz ne cevap veririz?" Dedi "cevabını gelsin benden alsın".
Then I must assume, rather than lose me, he will try to kill me without mercy.
O zaman, öldürmeyi deneyecek.
My husband will kill me when he finds out.
Öğrenirse kocam beni öldürür.
He came to kill me, and now he will prey upon you.
Beni öldürmeye geldi, şimdi de sizin peşinize düşecek.
Who will kill me when he grows up.
Büyüdüğünde beni öldürmesi için!
All that time I've been looking for Black Leopard but nowhere could he be found And hence you waited for me here knowing that he will come to kill me
o kadar zaman boyunca kara leoparı arayıp durdum ama hiçbir yerde bulamadım ve böylece onun beni öldürmeye... geleceğini bilerekten beni burada beklemeye başladın
He will come for me, and when he does, he will kill you.
Benim için gelecek ve o zaman seni öldürecek.
But Darry will kill me if he finds out you're sick and you fight anyway.
Darrel hasta olduğun halde kavgaya gittiğini öğrenecek olursa beni öldürür.
He told me, "Do as I'm doing or the SS will kill you."
Bana "Benim yaptığım gibi yap, yoksa Nazi subayı seni gebertir." dedi.
Even if he howls, even if he brings with him hatred and terror, no one will kill my first born child without killing me myself.
O ulusa bile, nefreti ve kiniyle bile gelse ve terör dahi getirse, bana kendimi öldürtmeden hiç kimse doğan ilk çocuğumu öldüremez.
Bok tried to kill me six years ago and I don't doubt that he will try to make good his threat against the boy.
Bok altı yıl önce beni öldürmeye çalıştı. Çocuğa yaptığı tehdidi gerçekleştirmeye çalışacağından şüphem yok.
Leave me, I will Kill him, he has ruined my life
Bırak beni, onu öldüreceğim O yaşamımı yıktı
Will you tell him about me so he can have somebody kill me?
Birine beni öldürtsün diye ona benden bahsedecek misin?
Listen to me! If you go there, he will kill you and say it was in self-defense.
Eğer oraya gidersen seni öldürüp, kendimi savundum diyecektir.
He said, "Eduard, you will survive but they will kill me because I know too many secrets."
"Eduard sen kurtulacaksın. Ama beni öldürecekler. Çünkü çok fazla sırlarını biliyorum." demişti.
"They will kill me there." And he was killed there.
"Beni orada öldürecekler" dedi. Ve orada öldürüldü.
He's right, Milord. Let me kill him. It will be my gift to you.
Harkonnen ailesinin baronu olarak düello istiyorum.
When I talked to my dad, he told me to stay inside. The storm will kill anybody in it.
Babam içerde kalın, fırtınaya açıkta yakalanan ölür dedi.
If he finds out, he'll kill me... and so will Big Vince!
Anlarsa beni öldürür... Koca Vince de öyle!
- He said, "lf l go home early from camp... " my mom will kill me, thinking I did bad things. "
- "Eğer kamptan eve erken dönersem annem beni öldürür, kötü şeyler yaptığımı düşünür" dedi.
He made me kill her against my will.
İradem dışında öldürmek zorunda kaldım.
Look, my old man will kill me if he finds out!
Babam bunu öğrenirse beni öldürür.
Cosimo will kill me if he ever finds out I told you.
Ne? - Yemin et. Cosimo sana söylediğimi öğrenirse beni öldürür.
He will later try to kill me.
Daha sonra beni öldürmeye çalışacak.
He'll beat me, but he will kill you.
Beni döver, fakat seni öldürür.
He will kill you Just because you're important to me.
Sırf benim için önemli olduğundan seni öldürebilir.
- Tell this man if he does not shoot me, I will kill him!
Bu adama söyle, beni vurmazsa onu öldüreceğim!
Come on. Doctor will kill me if he sees you up.
Doktor seni böyle görürse beni öldürür.
If I go looking for him He will have to kill me
Eğer onu aramaya gidersem beni öldürmek zorunda kalır.
Tell Asuka Ryo that I will kill him, if he ever looks at me again as if I were a piece of dirt.
Asuka, Ryo'ya söyle, onu öldüreceğim, eğer bana birkez daha bakarsa gerçek bir pislik olabilirim.
Your father will kill me if he finds out about this.
Baban duymasın sakın. Bir daha böyle şeyler getirme.
If he films me, the PLO will kill me.
Eğer beni filme alırsa, FKÖ öldürür beni.
My father will kill me if he catches me.
Babam bir yakalarsa canıma okur valla.
He'II want me dead, and he will kill anyone in his path.
Ölmemi istiyor. Yoluna çıkan herkesi de haklayacaktır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]