English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Heart rate is

Heart rate is translate Turkish

286 parallel translation
This man is the most stable, but his heart rate is still 120.
Durumu en iyi olan bu, ama onun da nabzı hala 120.
That heart rate is dancing like a Cylon scanner.
Bu nabız Cylon tarayıcısı gibi dans ediyor.
Heart rate is a little high.
Kalp atışları biraz yüksek.
The action of the heart rate is good.
Kalp atım hızı da güzel.
- Heart rate is erratic.
- Kalp hızı düzensiz.
- His heart rate is up.
- Kalp atışları ve kan basıncı yükseliyor.
But your heart rate is up.
fakat kalp atış hızın yüksek.
Fetal heart rate is slipping down to 60 beats a minute.
Ceninin kalp atışları dakikada 60'a düştü.
Well, his heart rate is slowing.
Kalp atım hızı yavaşlıyor.
- Fetal heart rate is falling, 100.
- Ceninin nabzı 100'e düştü.
The machine only measures how fast I breathe... how much I sweat, what my heart rate is.
Makine sadece benim ne kadar hızlı nefes aldığımı ölçer. Ne kadar terlediğimi, kan basıncımın ne kadar olduğunu...
Dr. Benton, your son's heart rate is 170 and his pulse ox is 91 on 100 percent oxygen.
Dr. Benton, oğlunuzun kalp atışı 1 70... ... ve nabız oksijeni 91, yüzde yüz oksijen verildiği halde.
- Heart rate is irregular.
- Kalp atışları düzensiz.
The baby's heart rate is down to 90.
Bebeğin kalp atış hızı 90'a düştü.
The baby's heart rate is slowing.
- Bebeğin kalp atışları yavaşlıyor.
- Heart rate is 40 after two of atropine.
Kalp atışı 40. 2 miligram atropin verildi.
- Heart rate is 150 with type-1 dips.
Kalp atışı 150.
- Standing heart rate is 68.
- Nabız 68.
Fetal heart rate is 140.
Fetüsün kalp atışı 140.
- Commander Tucker's heart rate is increasing.
Komutan Tucker'ın kalp hızı artıyor.
The heart rate is depressed, the kidneys are a bit big.
Nabzı düşük. Böbrekleri biraz büyük.
His blood pressure has come down, his heart rate is good.
Tansiyonu düştü. Nabzı iyi.
Her heart rate is 75.
Kalp atışı 75.
Heart rate is decelerating.
Kalp ritmi yavaşlıyor.
His heart rate is higher than the simulations.
Kalp atış oranı simülasyondan daha yüksek.
Heart rate is still up.
Kalp atışların gittikçe artıyor.
Heart rate is normal, kidneys functioning.
- Nabzı normal. Böbrekleri çalışıyor.
My heart rate is dangerously high right now.
Kalbim deli gibi çarpıyor. Hayatım tehlikede.
OK, his heart rate is coming down.
Tamam, nabzı düşüyor.
My heart rate is 1 1 0.
Nabzım 110.
His heart rate is 130 and rising like a Randy Johnson line drives.
Nabzı 130 ve Randy Johnson'ın atışlarının hızında yükseliyor.
Your heart rate is jacked.
Kalbin küt küt atar.
The baby's heart rate is 152 and strong. It's...
Bebeğin kalp atışları 152 ve güçlü.
- Heart rate is dropping.
Kalp atışları düşüyor.
Heart rate is 52.
Kalp atışı 52.
No, my resting heart rate is 145.
Hayır, hareketsizken kalp atışım 145.
[Thatcher] The heart rate is stable.
Kalp atışı düzenli.
And their rate of heart disease is far lower than here.
Ve onların kalp krizi oranı ülkemizdekinden çok düşük.
Now, when your heart rate gets above 100 beats per minute, this is true for both men and women, and a healthy heart, you know, that's when your body is secreting adrenaline, and you get into this physiological state
Şimdi, kalp atışlarınız 100'ün üzerine çıktığında vücudunuzun adrenalin salgıladığı anlamına gelir. Ve öyle bir fizyolojik duruma girersiniz ki dinlemeniz neredeyse imkansız hale gelir.
I was waiting to see if she would tolerate her low heart rate, which is what the textbooks tell us to do.
Düşük kalp hızını kendi kendine katlanıp katlanamayacağımı görmek için bekliyordum. Kitaplarda yazdığı gibi.
- His lower - brain functions seem intact, his breathing and heart rate are normal, but he is unresponsive to any stimulus.
- Beyin fonksiyonları değişmemiş, nefes alışı ve kalbi normal, ancak herhangi bir uyarıya cevap vermiyor.
Heart beating, muscles pumping... and hydrogen is collecting at a phenomenal rate.
Kalbi çarpıyor, kasları şişiyor... ve inanılmaz oranda hidrojen toplanıyor.
If there was no underlying problem, why is she still having the rapid heart rate?
Madem bir sorunu yok, neden hâlâ çarpıntısı var?
Your heart rate will slow as we gain distance from the event and adrenaline flow is reduced.
Olaydan uzaklaştıkça kalp atışınız normale dönecek ve adrenalin salgısı azalacaktır.
The good news is, the heart rate thing is not connected to her condition.
İyi haber, nabız olayının mevcut koşulla bir ilgisi yok.
From what we can tell, the constant fighting over the dominance of your brain is having a deleterious effect on its lower functions heart rate, respiration, organ function... (
Söyleyebildiğim kadarıyla, beynin hâkimiyeti için sürekli yaptığınız kavgalar, düşük fonksiyonlara zarar etkisi yapmış. kalp hızı, solunum, organ çalışması... (
- What is his heart rate now?
- Şimdi nabız ne? - Beşten az.
The hillstar's heart rate is now a twentieth of its normal speed. Her body temperature's dropped from thirty six degrees to six.
Ama henüz başarıya ulaşmadılar ve hala büyük lüks bir balığı beslemek için, muazzam miktarlarda düşük değerli balık kullanıyorlar.
The device that you're wearing is linked to my heart rate monitor.
Şu anda taktığın alet, benim nabız monitörüme bağlı.
The same is true for her heart rate, her breathing, her blood pressure.
Aynı şey kalp seviyesi... solunumu ve tansiyonu için geçerli.
The watch is a heart rate monitor, but nothing more.
Saat bir kalp atış hızı monitörü, başka bir şey değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]