English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hours of footage

Hours of footage translate Turkish

84 parallel translation
In the video scaffold we shot hours of footage of each part of Bob's body, and assembled the footage into continuous loops that played over the seven hanging monitors.
Arşivlediğimiz video taslakları saatlerce uzunlukta çekimlerdi Bob'un vücudunun değişik bölgelerinden, ve tüm çekimler biraraya gelince sürekli looplar halinde, yedi asma monitörde dönen bir enstalasyon oluyordu.
Using the latest digital technology, nine hours of footage was restored to its original cinemascope splendor.
En gelişmiş dijital teknolojilerle, dokuz saatlik film özgün sinemaskop kalitesine ulaştırıldı.
The L.E.D. light was blinking because it was full, so I was able to download 12 hours of footage.
LED ışığı yanıyordu çünkü hafıza dolmuştu. Ben de 12 saatlik görüntü kaydettim.
I got two hours of footage.
- İki saatlik çekimimiz var.
During his last five years out there, he took along a video camera and shot over 100 hours of footage.
Bu yerlerde geçen, hayatının tam 5 yılı boyunca, beraberinde getirdiği vidyo kamera ile 100 saatin üstünde görüntü çekti.
Michael has taped every Dundies Awards, and now he's making me look through hours of footage to find highlights.
Michael bütün Dundie ödül törenlerini kameraya aldırttı, Ve benden de, bunları saatlerce izleyip, en güzel anları bulmamı istiyor.
Well, I realized that nbc owns hundreds of hours of footage of seinfeld from his massively successful television series seinfeld.
NBC'de, çok büyük başarılar sağlayan televizyon şovu Seinfeld'den Seinfeld'in yüzlerce saatlik çekimi olduğunu fark ettim.
I know you have hours of footage - spy footage on him - and I'm sure I can find something that will incriminate him.
Onu gizlice gözetlediğini ve elinde bir sürü kayıt olduğunu biliyorum ve onu suçlayabilecek bir şeyler bulabileceğime eminim.
Thousands of hours of footage.
Bunların üzerinden geçilmesi için yardımcı olabilirim.
Walter, that's 140 hours of footage there.
Walter, orada 140 saatlik kayıt var.
You're telling me that on this once-in-a-m lion night that I wanna see, two hours of footage this system randomly erased?
Sen bana bunca gece içinde sistemin görmek istediğim iki saatlik... -... kısmı mı sildiğini söylüyorsun?
Got this filmmaker, did hours of footage in v.I.P.
Şu belgeselci var. VIP kısmında saatlerce görüntü aldı.
Now, they're by floor, and there's two hours of footage on each.
Hepsi de zemin katta. Her birinde 2 saatlik kayıt var.
How many hours of footage do you have?
Kaç saat çekim yaptın sen?
- Twelve hours of footage?
- 12 saat mi?
There's hours and hours of footage of stuff that just couldn't show.
Gösterimi yapılmayan saatlerce süren çekimler vardı.
Ben, you've got 4 1 / 2 hours of footage there from seven cameras.
Ben, 7 kameradan 4 buçuk saatlik görüntü kaydı var orada. - 30 saat eder.
I had to sift through hours of footage till I found anything.
Bir şey bulana kadar saatlerce incelemem gerekti.
7,000 hours of footage down the drain.
7,000 saatlik görüntü boşa gitti.
- That there's 2 hours of footage... missing. - It's an edit point.
Kurcalanan nokta.
I JUST SAT THROUGH 3 HOURS OF BLACK-AND-WHITE FOOTAGE OF THE RAIN FOREST DISAPPEARING.
Yok olmak üzere olan bir yağmur ormanının siyah-beyaz çekilmiş görüntüsünün önünde 3 saat boyunca oturdum.
Only when you've played me the thousands of hours of C-SPAN footage you taped.
Yalnızca bana izlettirdiğin binlerce saatlik C-SPAN programlarında.
I have three copies and the DVD with 12 hours of extra footage.
Ee? Bende üç tane kopyası var. Ayrıca ekstra sahneleri olan 12 saatlik DVD var
I also checked the surveillance footage of you and Danny last 24 hours.
Şimdi yapmamız gereken, parayı yatıracak bir yer bulmak. Başka bir ev gibi mi?
The FBI has just released security footage of the assassin of Raymond and Eleanor Prentiss Shaw entering the hotel two hours before the fatal shooting.
FBl az önce Raymond ve Eleanor Prentiss Shaw'un suikastçısının cinayetten iki saat önce otele girerken çekilen güvenlik kamerası görüntülerini yayınladı.
I've seen hours and hours of your footage.
Senin çekimlerinden saatlercesini izledim.
I also checked the surveillance footage of you and Danny last 24 hours.
Danny ve sizin son 24 saatlik güvenlik görüntülerinize de baktım.
[Male Announcer] The story of the death of a woman and child in Iraq... has taken an even more disturbing turn in the last 24 hours... as insurgents have now kidnapped the journalist who shot the original footage.
Direnişçiler, buna karşılık olarak olayı görüntüleyen gazeteciyi rehin aldıklarını duyurdular.
It's the 90 minutes of footage you're gonna choose from hundreds of hours of tape.
Hayır, hepsi 90 dakikalık film için, yüzlerce saat arasından seçeceklerin olacak.
I've gone back through our internal CCTV footage for the last couple of hours.
Son birkaç saatin geriye yönelik güvenlik kamerası görüntü kayıtlarına bakıyordum.
Three hours later, we have footage of him back at Gatwick, flying home.
Üç saat sonrasında, Gatwick'den evine uçarken görüntüsü var.
I've gone over 100,000 hours of Springfield footage twice... and put together something you must see.
100 bin saat boyunca Springfield'ı çektim hem de iki defa ve görmen gereken bir şeyler koydum.
I spent the last 3 hours looking at more of toby's footage.
Son 3 saati Toby'nin diğer çekimlerini aramakla harcadım.
This footage was acquired from Nome psychologist Dr. Abigail Tyler, who has personally documented over 65 hours of video and audio materials during the time of the incidents.
Bu arşiv bilgileri, Psikolog Dr. Abigail Tyler'dan alınmıştır. Olaylar esnasında şahsen 65 saatlik ses ve video kaydı yapmıştır.
In the meantime, I would like a head count of the patients ; I need the security footage for the past 48 hours ;
Bu arada, hasta sayısı 48 saatlik güvenlik kamerası kaydı...
We recorded hundreds of hours of security footage while they were here.
Onlar buradayken yüzlerce saat görüntü kaydettik.
The Met passed on data from two thousand hours of CCTV footage,
Başkent polisi iki bin saatlik video kaydını taradı.
Agent Janis Hawk is pouring over hours of security footage from around the globe when she makes a major discovery.
Ve... Kes! Geleneksel TV dramasında Hollywood yapımı özel efektlerle aksiyon sahnelerini canlandırmak için yapımcılar hiç bir masraftan kaçınmadı.
Dale, the police found, what, 250 hours of illegally obtained footage on your computer when they arrested you.
Dale, tutuklandığında polis bilgisayarında yasa dışı içerikli 250 saatlik video buldu.
I had B.R.I.C. detectives go through 27 hours of security footage on Sumner's bike route.
Adamlarım Sumner'ın motor kullandığı yolun güvenlik kamera kayıtlarının 27 saatini inceledi.
I wanna see the casino security footage for two hours on either side of that.
Kumarhanenin iki taraftaki iki saatlik güvenlik kayıtlarını istiyorum.
This is been assembled from some 76 plus hours of raw mini DVD source footage that was shot for Lance's show.
Bu 66 saat boyunca çekilen, oynama yapılmamış Lance tarafından hazırlanmış bir şov.
IN 2011, 84 HOURS OF CLASSIFIED FOOTAGE
2011'de 84 saatlik gizli görüntüler...
- I got footage of zimmer Walking out the front door two hours earlier.
- Elimde Zimmer'in iki saat önce ön kapıdan çıktığını gösteren görüntüler var.
And as the 24 hours of uninterrupted vault footage shows...
24 saatlik kesintisiz video kaydından anlaşılacağı üzere...
First he needs to review the hours of underwater footage.
İlk önce sualtı görüntülerini incelemek istiyordu.
We have over 1,250 hours of Sarah-related footage.
Elimizde Sarah'ın 1250 saatlik görüntüsü mevcut.
Yeah, I went through 2,000 hours of footage.
Hayalini yaşa, Frankie.
James has many hours of UFO footage from his ranch near Mount Adams in Washington State.
James'in Washington Adams Dağı'nın yakınlarındaki çiflik evinden saatlerce çekilmiş UFO görüntüleri var.
The following movie is a compilation of more than 100 hours of high definition footage, captured by the British Society of Cryptozoology.
Seyredeceğinz film, İngiliz Kriptozooloji Derneği Tarafından bulunan, 100 saat'ten fazla Yüksek çözünürlüklü video kaydından derlenmiştir
I sat through five hours of CCTV footage.
Beş saat boyunca kapalı devre kayıtlarını inceledim ve tahmin et n'oldu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]