English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I've found him

I've found him translate Turkish

719 parallel translation
He was in the woods. I found him, and I...
Ormandaydı, onu buldum ve...
I've found him.
Onu buldum.
I was a gutter rat when he found me and would probably still be one if it hadn't been for him.
O beni bulduğu zaman pisliğin tekiydim ve eğer bana el uzatmasaydı hala öyleydim.
I'm sure if I managed to bring him here and he found others around...
Eminim buraya getirmeyi başarırsam ve etrafta başkalarını görse...
And when I've found him?
Ya onu bulduğumda?
So I climbed up after them... and I found him.
Ve arkalarından tırmandım... ve Heathcliff'i buldum.
I'm a guy who ran out of gas who saw an ordinary little farmhouse by the side of the road... who found the first important thing in his life waiting for him in a wheelchair.
Ben benzini bitip yol kenarında basit, sıradan bir çiftlik evi görmüş ve kendisini tekerlekli sandalyede bekleyen hayatındaki en önemli kişiyi bulmuş biriyim.
But I've found a dead man, and I've got the gun that killed him.
Ama ben ölü bir adam buldum ve onu öldüren silah da bende.
I've found him. - Thank heavens I've found him.
Tanrı'ya şükür onu buldum.
He found out I didn't love him, and he killed himself.
Onu sevmediğimi öğrendi ve intihar etti!
I've found him at the market.
Pazarda buldum.
I've always found him to be fair.
Ben onu hep adil olarak tanıdım.
I took him to where we found the trailer and to Johnson's store.
Onları karavanı bulduğumuz yere ve Johnson'un dükkanına götürdüm.
When he went up to pick his money up at noon... he found that I had taken it to put it in the bank for him.
Öğlen parasını almaya gitti ve bankaya yatırmak için benim aldığımı öğrendi.
But I found him there... and I told him I'd hit him with my shoe if he didn't give me the medal!
Onu buldum ve ona "madalyonu vermezsen seni ayakkabıyla döverim" dedim.
I found him, and I shot him.
Onu buldum ve öldürdüm.
I have found him in the midst of treachery and treason, with the blood of your master builder red upon his hands.
- Evet baba. İhanetin tam ortasında ve baş inşaatçınızın kanı da onun ellerinde.
" He was dead when I found him and I didn't rob him.
" Bulduğumda ölmüştü ve onu soymadım da.
I think that somebody just found him wedged into a gun cylinder and shot him out into the world by pressing a trigger.
Bence biri onu bir silah namlusunun İçinde buldu ve tetiğe basarak onu bu dünyaya ateşledi.
But now I want to tell him that I've found you, Mark.
Ama şimdi ona, seni bulduğumu söylemek istiyorum Mark.
I've found him.
- Pekala! Evleneceğim!
I came back early and I found him with Laura.
Erken döndüm ve onu Laura ile birlikte buldum.
He found the mine, he saved my life, and I let him down.
Madeni o buldu, hayatımı o kurtardı ve ben onu üzdüm.
I came home one night and found him lying with a knife in his belly
Bir gece eve geldim ve onu karnında bıçakla yatarken buldum.
If I had joined forces with him I could've found his weaknesses more easily.
Eğer O'na katılmış olsaydım zayıflığını kolayca bulabilirdim.
And please tell him I've found a job
Ayrıca kendime bir iş bulduğumu söyleyin!
And when I've found him?
Peki bulunca?
- Go to bed. I'll let you know when I've found him.
- Onu bulunca sana haber veririm.
I found him, and he's got a castle and he comes here twice a week.
Bir şatosu var. ve haftada iki kez buraya geliyor. - Kim?
I've found him with great effort.
O bize yardım edecek.
But when I found him and was faced with the prospect of setting him free,
Ama onunla karşılaşınca ve onu özgür bırakınca oluşacak manzara gözümün önüne gelince,
And when I found him, it was my horse he was riding.
Ve onu bulduğumda atımın sırtındaydı.
you've to wait till I've found him
Onu bulmamı beklemelisin
I relieved him on watch once and found a circuit open to the atomic matter piles that should've been closed.
Bir defasında ondan nöbet teslim aldım. Bir atom reaktörü devresini açık buldum.
I found him cheating, and I've said, "he's just a boy."
İnsanları kandırdığının farkına vardım ve şöyle dedim : "Çocuk işte."
I've found out that Lin... wants to find Wang Puke, and give the Sword to him
Ama duydum ki... Lin, Wang Puke'ı arıyormuş, kılıcı ona verecekmiş!
We found John Gill. At least we've seen him.
- John Gill'i bulduk.
But, I found a guy that paid me more and... was more secure, so I went with him.
Fakat daha sonra bana daha fazla ödeyen... ve daha fazla güvence veren bir başkasıyla gittim.
And I've found out the factory belongs to him. "
Ve fabrikanın ona ait olduğunu çok iyi biliyorum. "
But I recently found that this was too far from his brain and I wasn't getting through to him anymore.
Ama beyninden çok uzak kalıyordu ve ona ulaşamıyordum.
Well.. it was I who killed him. And made sure she was found near him.
Onu öldüren ve eşimi yanında bulmalarını sağlayan bendim.
And I want him found, Lieutenant.
Ve onun bulunmasını istiyorum, Komiser.
It's a funny thing, I found him cleaning out his desk too.
Aslında sizi ve Bay Logan'ı almaya gelmiştim, ama Bay Logan'ı masasını toplarken buldum.
I ran into his room and I found him there, with his eyes wide open...
Odasına gittim ve onu gözü açık şekilde buldum...
And now... now I have found him.
Ve şimdi... şimdi onu buldum.
I found this cat once, and I took him with me wherever I would go.
Bir keresinde bir kedi bulmuştum, yanıma aldım ve nereye gitsem götürüyordum.
I had the homosexual card, and the game should have gone on until I found him.
Homoseksüel kartı bendeydi, ve ben bulana kadar oyun sürmeliydi.
And I found him, as usual, very bright, and pleasant, and polite.
ve onu her zamanki gibi, kibar, neşeli ve mutluydu.
When I found him, he cussed me, and he come at me with a knife and I killed him.
Onu yakaladığımda bana küfür edip bıçakla üzerime yürüdü ve onu öldürdüm.
He was writing obituaries for the Pasadena News when I found him, and I alone made him into a bestseller.
Onu bulduğumda Pasadena News'a ölüm ilanları yazıyordu, ve ben tek başıma onu en iyi satan bir yazar yaptım.
That's when I come in, and I... and I found him.
O zaman içeri girdim, ve ben... ve ben onu buldum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]