English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Found him

Found him translate Turkish

8,848 parallel translation
Principal found him when she arrived around 6 : 00 a.m.
Müdür saat 6 civarında geldiğinde cesedini bulmuş.
Mailman found him.
Postacı bulmuş cesedini.
No, we haven't found him yet.
- Hayır, henüz onu bulamadık.
Have you found him?
Onu gördünüz mü?
Driver found him laying on the side of the road up near Silent Lake.
Sürücü onu Silent Gölü yakınlarında yol kenarında bulmuş.
I think we found him.
Sanırım onu bulduk.
He sent me a bunch of texts the night before Dad found him.
Babam onu bulmadan bir gece önce bana bir sürü mesaj gönderdi.
- Was he dead when you found him?
- Bulduğunda ölmüş müydü?
We found him at a convenience store, buying lottery tickets.
Onu piyango bileti alırken bulduk.
One day, she found him, and she found her voice.
Bir gün onu buldu... ve sesini...
[squeals] Found him!
Onu buldum!
Didn't you just say you'd found him?
Az önce buluyordum hani, sen söyledin.
Petal, there's a saying. It goes : A guy will dump you wherever you found him.
Hayatım bir laf vardır "Barda bulduğun barda, yolda bulduğun yolda bırakır." derler, değil mi anane?
So you found him in the park?
- Sen de onu parkta buldun.
Right, but... the takeaway is that I found him.
Doğru ama önemli olan onu bulmuş olmam.
They found him in two pieces.
İki parça halinde bulmuşlardı onu.
POLICE OFFICER 1 : So you said you found him out on the highway?
Yani, onu otobanda buldunuz, öyle mi?
Yeah, I mean, he wasn't out driving when we found him. He was late stages hypothermic.
Evet, onu bulduğumuzda yolda yürüyordu ve hipoterminin son safhasındaydı.
If I were holding my ex-husband hostage and Mr. Ames found him, the last thing Tom would do is kill him, the one man who could alert the authorities and set him free.
Eğer eski kocamı rehin olarak tutsaydım ve Bay Ames de onu bulsaydı Tom'un yapacağı son şey onu öldürmek olurdu yetkilere haber verecek ve onu özgür kılacak tek kişiyi.
Anyway, I found him online.
Her neyse, Jim'i internetten buldum.
At first, every time you hear the phone, you think they've found him.
İlk başta, her telefon çaldığında onu bulduklarını sanırsın.
Yes, but I found him.
Evet ama onu buldum.
I found him in Freeman, Kansas, a couple of months ago.
Onu birkaç ay önce Freeman, Kansas'ta buldum.
Monday morning. The housekeeper found him at the base of the stairs at his place.
Hizmetçi pazartesi sabahı, evindeki merdivenlerin dibinde bulmuş.
I found him alone.
Evde yalnızdı.
Meaning, regardless of how we found him, this watch would've lead us to Shah.
Yani onu bu şekilde bulmasak da saat bizi Shah'a götürecekti.
We found him dead on the floor beside the box... his wrist cut.
Onu da kutunun yanında bilekleri kesilmiş olarak bulduk.
-... But I found him.
- Ama nihayetinde buldum.
Bash has found some damning evidence against him.
Bash onun aleyhine bazı ipuçları bulmuş.
But I must admit I did feel a modicum of relief when I found out that you had run him over in a boat.
Ama kabul etmeliyim ki onu teknede ezince biraz rahatlamıştım cidden.
Were you with him when he found his mother's body?
Annesinin cesedini bulduğunda sen de yanında mıydın?
I want him found!
Bulunmasını istiyorum!
There was nothing hexy found on him.
Büyü ile ilgili bir eşya bulunmamış.
And we found the murder weapon on him.
Cinayet aletini de üzerinde bulduk.
Trot found Will right down there, 30-foot pipe right beside him.
Trot Will'i şurada aşağıda buldu. 30 foot borunun hemen yanında.
Esposito still hasn't found Anything connecting him to carolyn decker.
Esposito hala onun Carolyn Decker'la bir bağlantısı bulamadı.
He's already taken my life, my freedom. I found I couldn't stand the thought of him taking you as well.
Zaten hayatımı ve özgürlüğümü aldı, seni de alacağı fikrine dayanamam.
I think I'm gonna cry harder than the day I found out I was pregnant with him.
Ona hamile olduğumu öğrendiğim günden daha çok ağlayacağım galiba.
That Kamal was a little too eager to get to the United States, and now that he's here, maybe the reason no one can find him is because he doesn't want to be found.
Kamal, ABD'ye gelme konusunda çok hevesliydi. Şimdi burada ve belki bulunmak istemediği için onu bulamıyoruz.
No, but I started googling him, and I found this article written about Dr. Jacobs last year.
İnternette araştırma yaparken Doktor Jacobs ilgili şu makaleyi buldum.
And when Mr. Ames found out what you were doing, you and your husband conspired to kill him.
Ve Bay Ames ne yaptığınızı öğrendiğinde, sizin ve kocanızın onu öldürdüğünü söyledi.
When I... when I found out, I had to make it right, but my associates failed to stop him.
Her şeyi öğrendiğimde düzeltmek istedim ama adalarım onu durduramadı.
The man you are looking for, I think I have found a way to get to him.
Aradığınız adam sanırım onu bulabilirim.
We found out she asked him for a divorce.
Kathie'nin ondan boşanmak istediğini öğrendik.
"It doesn't matter what his defense is because he's guilty " and they're going to find him guilty because he cut up the body and, therefore, he's going to be found guilty, "
"Savunmasının önemi yok çünkü o suçlu... ve onu suçlu bulacaklar çünkü cesedi parçalamış... bu nedenle suçlu bulunacak."
It was convenient for him to say, yeah, they were best friends and they were best buds, but I never found one person that ever saw them go anywhere together.
Evet onunla çok yakın arkadaş olduklarını rahatça söyleyebilir... ancak ben ikisinin birlikte bir yere gittiğini gören tek bir insan bile bulamadım.
You have found him.
Onu buldunuz.
We'll be found out, by him or somebody else.
Herşey ortaya çıkacak.
Now, if Jimmy found out, got mad..... went round to confront him..... who knows where that ended?
Eğer Jimmy öğrenseydi, sinirlenirdi sonra adamla yüzleşirdi. Bunun nerede bittiğini kim bilir?
Why are the police asking him about this boy that was found?
Polisler neden cesedi bulunan şu çocukla ilgili onu arıyor?
It matters because we think that Jimmy found out about Robert Greaves and confronted him.
Önemi var çünkü Jimmy'nin bunu öğrenip onunla yüzleştiğini düşünüyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]