It's okay with you translate Turkish
815 parallel translation
So, to make it easier for me to deal with you, be Candy, and... with me, let's play in here. Okay?
O yüzden seninle kolayca başa çıkabilmem için basitçe Candy ol ve benimle burada eğlen tamam mı?
If it's okay with you, can I join you for a drink?
Sizin için de uygunsa bir şeyler içelim mi?
But if you and Lee are fine with it, then I guess it's okay.
Ancak ikiniz için de sorun yoksa benim için de tamamdır.
As for the dress... As long as it's okay with your daughter, Kingdom would like to provide that for you. Will that be alright with you?
Gelinlik ise size de uyarsa Krallık hazırlayacak.
- I said it's okay with me... for a few days. - Can't you see?
- Görmüyor musun?
It's okay. Nick said it was all right with him if it's all right with you.
Nick sen sorun etmezsen, kendisi için de sorun olmayacağını söyledi.
If you wanna walk out on that... it's okay with me.
Bunu bırakıp gitmek istiyorsan da sen bilirsin.
If you want to go on it's okay with me, but take his burros with you.
Devam etmek istersen et, ama onun eşeklerini yanına al.
If you want to go through that old-fashioned rigamarole, it's okay with me.
Peki, madem bu saçma geleneği yerine getirmek istiyorsun benim için sorun değil.
Whatever you choose to do, it's okay with us.
Neyi yapmayı seçersen seç bizim için sorun değil, biliyorsun.
It's okay with you, isn't it?
Senin için uygun, değil mi?
I concluded not to be neutral, if it's okay with you.
Bir mahsuru yoksa, tarafsız olmayı bırakıyorum.
If it's okay with you.
Sence uygunsa.
If it's okay with you.
Sizin için uygunsa.
I'd like to take a shot in there if it's okay with you, Mr. Courtney.
Sakıncası yoksa, Bay Courtney, orada bir iki poz almak istiyorum.
Any time you want to drop over the house and look at that car, it's okay with me.
Her ne zaman eve uğrayıp arabaya bakmak istersen, bence sakıncası yok.
It's okay with you?
Sen bunu kabul ediyor musun?
- Only if it's okay with you.
- Sen tamam diyorsan.
Look, you wanna play rough, it's okay with me.
Eğer kırıcı oynamak istiyorsan, benim için tamam.
But it's okay with me if you don't want to be bothered.
Bakın, rahatsız edilmek istemiyorsanız benim için sorun değil.
It's okay with me, Ike. Anything you say.
Ne dersen kabul, Ike.
Okay. Listen, it's been a pleasure working with you, honey.
Seninle çalışmak bir zevkti, canım.
Get on with it, Pope. Okay, pal, if that's the game you want to play, we'll get right down to the nitty-gritty.
Tamam, eğer öyle istiyorsan sadede gelelim.
Yeah, I'm asking if you want to take care of'em, it's okay with us.
Evet, size soruyorum. Eğer mahkûmlara bakmak isterseniz bizim için hiç sorun değil. Benim için de.
Okay, you guys, after lunch we got a big game with cabin B-11, and I really wanna win it, okay? So, what do you say?
Tamam millet, yemekten sonra 11 nolu kulübeyle bir yarışma yapacağız ve bu yarışı gerçekten kazanmak istiyorum, tamam mı?
If you wanted to split up, it's okay with me.
Eğer ayrılmak istiyorsan, bana uyar.
Okay, if that's how you want it ; with pleasure!
Pekala, eğer istediğin buysa ; zevkle!
It's okay with you?
Senin için bir sakıncası yok mu?
It's okay, I'm here with you.
Tamam, burada yanındayım.
But, if you would rather visit your cousins it's okay with me.
Ama sen kuzenlerini görmeyi tercih ediyorsan... bana göre hava hoş.
- With you, if it's okay.
- Seninle oturalım.
Because, if you wanna quit, it's okay with me.
çünkü bırakmak istersen benim için sorun değil.
Okay, let's see how it go to you with a little speed.
Tamam, biraz hızla nasıl üstesinden gelindiğini görelim.
Well, we'll wait right here for him, if it's okay with you.
Sakıncası yoksa onu burada beklemek istiyoruz.
Listen, I'll fall by sometime if it's okay with you.
Seninle çalışmazsam, günün birinde işim bitecek.
I mean, if it's okay with you.
Tabii sizce de uygunsa.
I just... I really wanna go, and if it's okay with you, I'd like to go.
Sizin için sakıncası yoksa gerçekten gelmek istiyorum.
Um, Mrs. Rhoades, Mr. Rhoades said that if it's okay with you that I can have a party.
Bayan Rhoades Bay Rhoades sizin için bir mahsuru yoksa parti düzenleyebileceğimi söyledi.
Well, if it's okay with you, I don't mind tagging along.
Senin için bir mahsuru yoksa, akşam ben de seninle gelmek isterim.
Well, Dad, uh, some of the guys and me were maybe gonna go see Groundhog Day Part 12 tonight, only if it's okay with you.
Şey baba, çocuklar ve ben belki de bu gece Groundhog Day Bölüm 12'yi seyredecektik, tabii mahsuru yoksa.
Yeah, if you want to do something special, it's okay with me... but it will cost you more.
Evet, eğer özel bir şey yapmak istiyorsan, bana uyar... ama sana pahalıya patlar.
That is, if it's okay with you.
Eğer, senin için de bir sorun yoksa.
I understand you wanting to play around with her. It's okay.
Onunla oynaşmak istemeni anlıyorum.
You want a parakeet, it's okay with me. I don't give a shit.
Hârikâ, beni hiç etkilemiyor.
You know, it's not like I'm going to do anything with it or anything. Okay, I'll be honest with you.
- Peki, sana karşı dürüst olacağım.
Every time that Mom goes out, she asks if it's okay with you.
Annem her gidişinde sana sakıncası var mı diye soruyor.
Everything you're going through, it's okay, go with it.
Şu anda her ne yaşıyorsan, oluruna bırak.
Tell you what, you get my Lt's okay it's fine with me.
Bak yüzbaşının onayını alırsan benim için farketmez.
Well, I can tell this is not love at first sight... but you got to live with me and I got to live with you, so... let's try to enjoy it, okay?
Sınıf hakkında bilmeniz gereken bir şey var. Bir ismin var mı? - Evet
If it's okay with you... Is it okay?
Senin için sorun değilse...
Ruth-Anne, I probably can't make it till a little past 10 : 00 tonight, if that's okay with you. Let's go, girls.
Gidelim kızlar.
it's okay 22028
it's okay to cry 25
it's okay with me 39
it's okay now 61
it's okay to be scared 23
with you 1138
with you by my side 17
with your family 23
with your wife 28
with your dad 25
it's okay to cry 25
it's okay with me 39
it's okay now 61
it's okay to be scared 23
with you 1138
with you by my side 17
with your family 23
with your wife 28
with your dad 25
with your help 124
with your 48
with your permission 239
with your father 34
with your mother 23
with your life 24
with your hands 23
it's fine 7136
it's not fair 795
it's ok 4874
with your 48
with your permission 239
with your father 34
with your mother 23
with your life 24
with your hands 23
it's fine 7136
it's not fair 795
it's ok 4874
it's done 1271
it's friday 105
it's over 4654
it's been so long 173
it's me 10254
it's cold 680
it's warm 139
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's not 5855
it's friday 105
it's over 4654
it's been so long 173
it's me 10254
it's cold 680
it's warm 139
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's not 5855