English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Li

Li translate Turkish

9,096 parallel translation
I just gave a button to a 300-pound hawaiian dude.
Daha şimdi 135 kiloluk Hawai'li bir adama düğme verdim.
He might not be this sweet baseball player from St. Louis.
O St. Louis'li yakışıklı beysbol oyuncusu olmayabilir.
How do you know he's from St. Louis?
- Nereden biliyorsun St. Louis'li olduğunu?
I, Anna of Arendelle, promise to love and cherish you.
Ben, Arandelle'li Anna seni seveceğime ve mutlu edeceğime söz veriyorum.
But they were captured and betrayed by Zhu Li.
Ancak yakalandılar ve Zhu Li tarafından ihanete uğradılar.
- Zhu Li?
- Zhu Li?
Zhu Li!
Zhu Li!
Zhu Li always greeted me in the morning with a... a hot cup of tea.
Her sabah beni Zhu Li karşılardı. Bi... bir bardak sıcak çayla.
Without Zhu Li, I'm helpless.
Zhu Li olmadan işe yaramam.
I never had to tell Zhu Li what thing!
Şeyin ne olduğunu Zhu Li'ye hiç söylemem gerekmedi!
I'm not Zhu Li, okay?
Ben Zhu Li değilim, tamam mı?
You'll be sorry you left me, Zhu Li!
Beni bıraktığın için üzüleceksin, Zhu Li!
"Oh, didn't you hear, he Varrick'd himself because some girl Zhu Li'd him!"
"Oh, duymadın mı, kendini Varrick'ledi çünkü bir kız onu Zhu Li'lemişti!"
I'll see you on the other side, Zhu Li.
Diğer tarafta görüşeceğiz, Zhu Li.
I can't believe Zhu Li worked for you as long as she did.
Zhu Li'nin seninle bu kadar çalışabildiğine inanamıyorum!
Va-si-li-ev-ska-ia...
Va-si-li-ev-ska-ia...
But they were captured and betrayed by Zhu Li.
Fakat yakalanarak, Zhu Li'nin ihanetine uğramışlardır.
Zhu Li always greeted me in the morning with a... a hot cup of tea.
Zhu Li, bana her daim günaydın derdi ve elinde de bir bardak sıcak çay olurdu.
Without Zhu Li, I'm helpless.
Zhu Li olmadan, elim kolum bağlı.
- The thing! I never had to tell Zhu Li what thing!
Zhu Li'ye asla o şeyin ne olduğunu söylememiştim.
You'll be sorry you left me, Zhu Li!
Beni terk ettiğine pişman olacaksın, Zhu Li!
"Oh, didn't you hear, he Varrick'd himself because some girl Zhu Li'd him!"
"Duymadın mı, kızın biri onu Zhu Li'ledi diye kendini Varrick'lemiş!" Yeter artık.
I'll see you on the other side, Zhu Li.
Öbür tarafta görüşürüz, Zhu Li.
Mwah! I can't believe Zhu Li worked for you as long as she did.
Zhu Li'nin bunca zaman senin için çalışabilmesine, inanamıyorum.
- You know, when I fled republic city with zhu li, She carried me twenty miles in one day.
Biliyor musun, Zhu Li ve ben Cumhuriyet Şehri'nden kaçtığımızda... beni bir günde 30 km omzunda taşıdı.
- Well, zhu li's not here, okay?
Güzel, ama Zhu Li burada değil, tamam mı?
Zhu li. [footsteps approaching]
Zhu Li.
Zhu Li, initialize phase one.
Zhu Li, aşama biri başlat.
You've been working on this the entire time, Zhu Li.
Bunca zamandır buna çalışıyorsun, Zhu Li.
Kuvira caught Zhu Li and threw her in the town.
Kuvira Zhu Li'yi yakaldı ve kasabaya görtürdü.
Toph, you said Zhu Li was lying about fixing the Cannon.
Toph, sen Zhu Li'nin silah tamiri konusunda yalan söylediğini söylemiştin.
Zhu Li doesn't make mistakes.
Hayır. Zhu Li hata yapmaz.
And Zhu Li from Kuvira. Now they're racing To republic city
Beifongları ve Zhu Li'yi Kuvira'nın elinden kurtarmıştır.
And Zhu Li is on Our side now.
Ayrıca Zhu Li de artık bizim tarafımızda.
And i'm just gonna let her Explain the whole thing, Zhu Li?
Bırakayım da her şeyi kendi açıklasın ;
- I pretended to be loyal to Kuvira so i could
Zhu Li? Kuvira'ya sadıkmışım gibi davrandım ki silahını sabote edebileyim.
Ha! - Zhu Li.
Zhu Li.
She must've know Zhu Li had The information.
Zhu Li'nin bu bilgiyi öğrendiğini biliyor olmalı.
Zhu Li, When you were spying on Kuvira, Did you learn anything about
Zhu Li Kuvira'yı gözlerken o demir canavar hakkında bir şeyler öğrenebilmiş miydin?
Zhu Li, let's go.
Zhu Li, gidelim.
Zhu Li, I've been thinking.
Zhu Li, bir süredir düşünüyordum da...
Did I ever tell you that, Zhu Li?
Bunu sana hiç söylemiş miydim Zhu Li?
Zhu Li?
- Zhu Li?
Zhu Li moon, will you do the thing for the rest of our lives?
Zhu Li Moon, hayatımızın geri kalanında yapacağını yapar mısın?
So that is why, dearest friends and family, we gather today to celebrate the wondrous and at times inexplicable bond between sir Varrick and the lady Zhu Li!
İşte bu yüzden, değerli arkadaşlarım ve ailem bugün burada, Bay Varrick ve Bayan Zhu Li arasındaki fevkalade ve bazen de anlaşılmaz bağı kutlamak üzere toplandık.
True love is a fickle creature, difficult to find, nearly impossible to tame, but Varrick and Zhu Li have proven that even the longest of long shots can have a chance at happiness together.
Gerçek aşk, hercai bir varlıktır bulunması zor, evcilleştirilmesi hemen hemen imkansızdır ama Varrick ve Zhu Li şunu kanıtladılar ki en imkansız aşların bile mutlu sona erişmek için bir şansları vardır.
Do you, sir iknik blackstone Varrick of the Southern water tribe, master of the high seas, take the lady Zhu Li moon to be your lawfully wedded wife?
Siz, Bay Iknik Blackstone Varrick Güney Su Kabilesi'nden açık denizlerin hakimi Bayan Zhu Li Moon'u yasal eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
And do you, Zhu Li, take Varrick to be your lawfully wedded husband?
Ve siz Zhu Li, Varrick'i yasal eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
According to her cousin's statement, she dated several younger men before Benton, all in their early 20s.
Kuzenine göre Benton'dan önce de 20'li yaşlarda erkeklerleymiş.
For four generations, the Van Winkles of Kentucky have been making whiskey.
Dört nesilden bu yana Kentucky'li Van Winkle'lar viski yapıyor.
Zhu Li, do the thing!
Zhu Li, yap yapacağını.
listen 39976
like 39801
linda 1700
life 1101
lien 40
lisa 2284
listen to me 9369
little 465
live 419
lister 16
lise 128
lion 99
line 717
lime 58
litt 41
list 226
liberation 19
lily 2316
light 922
lies 336
lina 512
lines 72
liberty 105
lifetime 19
liar 1219
liam 1400
limit 27
lincoln 619
lilith 91
liber 91
lima 71

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]