Merciful heaven translate Turkish
15 parallel translation
Sweet, merciful heaven!
Aman Tanrım!
Merciful heaven.
Ulu Tanrım.
Merciful heaven.
Aman Tanrım.
Merciful heaven....
Yüce Tanrım...
Oh, merciful heaven.
Yüce Tanrım.
On behalf of God, Clemente and Merciful, on behalf of God and for heaven's sake,
Rahman ve rahim olan Allah'ın adıyla. Allah'ın adıyla, cennetin hürmetine.
At last the heaven shows a merciful eye. Just now that fellow showering abuses was real fun.
Tanrının adil vizyonu... şu çocukta gösterdi kendini.
I say, heaven has no merciful vision
Tarının vizyonu adaletsizdir!
And I suggest we do this in the hope of heaven through the intercession of our merciful Redeemer.
Merhametli kurtarıcımız sayesinde cennete gitme umuduyla bunu yapmamızı öneriyorum.
And the peacemakers and the merciful and the sick, and the poor, and the outcasts you'll all be blessed because heaven is yours!
Barışseverler, merhametli olanlar... hastalar, fakirler, dışlanmış olanlar... hiçbiriniz ödülsüz kalmayacaksınız, çünkü cennet sizlerin!
You can send me to the gas chamber... and if I let God into my heart... before I die, then I can go to heaven... because God is merciful.
Beni gaz odasına yollayabilirsin ve Tanrı'yı kalbime alırsam ölmeden önce Cennet'e gidebilirim çünkü Tanrı merhametlidir.
Faust, Faust, repent....... and our merciful Father who is in heaven will pardon you!
Faust, Faust, tövbe et ve Cennet'teki Babamız seni bağışlayacak!
Merciful God in Heaven.
Merhametli yüce Tanrım.
God, the Father in Heaven, most merciful.
Tanrım, Cennet'teki Babamız, merhametlilerin en merhametlisi.
Oh! Oh, merciful heaven!
Tanrı aşkına!
heaven 227
heavenly 27
heavens 284
heavens above 20
heavenly father 64
heaven forbid 39
heavens to betsy 16
heavens no 32
merci 624
merci beaucoup 57
heavenly 27
heavens 284
heavens above 20
heavenly father 64
heaven forbid 39
heavens to betsy 16
heavens no 32
merci 624
merci beaucoup 57