English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Missile

Missile translate Turkish

2,744 parallel translation
I've got access to the missile's programming, but I can't send the detonation command.
Füze proglanmasına erişimi sağladım, ama patlama emri gönderemiyorum.
Missile's on its way.
Füzeler ateşlendi.
Most likely caused by last missile hit by enemy probe.
Büyük olasılıkla düşmanın fırlattığı son füzeden oldu.
You ever been in a steel-alloy missile that crashed into a wall at 175 miles an hour?
Kafana göre ilaç da kullanıyorsun. Sen hiç saatte 175 mille çelikten bir misilin içinde giderken bir duvara çarptın mı?
Does crystal cove have a missile silo?
Crystal cove'un füze ambarı var mıydı?
These are the designs for an intercontinental ballistic missile.
Burada bir kıtalararası balistik füzeye tasarımı var.
T-Bone taking out a hornet's nest with a cruise missile.
Gitarcımız krus füzeleriyle, içine düştüğü beladan kendini kurtarıyor.
You disarm the missile.
Sen füzeyi etkisiz hale getir.
The toxin in that missile will make acorns grow so large, they will destroy all other plant life.
Bu füzedeki toksin meşe palamudunu o kadar çok büyütecek ki bütün bitkisel yaşamı yok edecek.
Fortunately, I devised an anti-rat missile for this exact- -
Neyse ki bu duruma özgü olarak bir artı sıçan füzesi...
Missile Command is a part of our process.
Askeri komutanlık da işlemin bir parçası.
♪ How I Met Your Mother 7x04 ♪ The Stinson Missile Crisis Original Air Date on October 3, 2011
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
That thing could take a freaking missile.
O araba sıradışı füzelerden bile korur.
Missile one armed.
Bir numaralı füze hazır.
Fire the missile.
Füzeyi gönderin.
DEEPAK SHIMKADA : Vishnu has a flying guided missile, the Narayanastra. And once it is launched, it will destroy everything that is moving.
Vishnu'nun Narayanastra adında uçan bir füzesi vardır ve bir kere fırlatıldımı, hareket eden herşeyi yokedecktir.
- FIRE THE ARCH ENEMY-SEEKING MISSILE!
Baş düşman güdümlü füzesini ateşleyin!
MISSILE.
Şu füze.
- MISSILE?
Füze mi?
And if you put two shekels in it, a small missile would come out.
İçine 2 şekel koyduğun zaman küçük bir füze ortaya çıkıyordu.
A missile?
Füze mi?
And it must have been a very special missile, because it was lightly scented.
Çok özel bir füze olmalı çünkü hafif kokuluydu.
It can take more than that. We used to call this place the Missile Base.
Eskiden buraya Füze Üssü derdik.
- The Missile Base. - Uh-huh.
Sebebini de söyler misin?
Lately we've been talking about converting it into a missile silo.
Son zamanlarda onu bir füze rampasına çevirmeyi düşünüyoruz.
A drone missile hit and destroyed part of a compound in the mountains of Northern Iraq.
Pliotsuz bir uçaktan atılan füze, Kuzey Irak'taki bir yerleşkeyi yerle bir etti.
At 4 : 42 p.m. local time, a drone missile hit and destroyed part of a compound 120 miles northeast of Mosul in the mountains of Northern Iraq from which Abu Nazir, the leader of the IPLA, is believed
Yerel saatle 16.42'de pilotsuz bir uçaktan atılan füze ile Musul merkezinin 150 km uzağındaki bir bölge yerle bir oldu. IPLA'in lideri Abu Nazır'ın dağdan bu operasyonu emrettiğini düşünüyoruz.
At 4 : 42 p.m. a drone missile hit and destroyed part of a compound in the mountains of northern Iraq.
4 : 42'de pilotsuz bir uçaktan atılan füze, Kuzey Irak'taki bir yerleşkeyi yerle bir etti.
I am the human missile crisis!
Ben insan füze kriziyim!
The fighter went haywire, and had I not been able To get control of it and aim the missile at the doors, Something worse might have happened.
Avcı arızalandı ve..... ben onu kontrolüm altına alamadım ve füzeyi kapıya yönlendirdim, daha kötüsü de olabilirdi.
Take the Cuban missile crisis.
Küba füze krizini ele alalim.
Is that a ballistic missile?
Bu balistik füze mi?
'Cause I'm going to deploy our guided missile.
Çünkü güdümlü füzemi
Air-to-surface missile formation now!
Roket formuna geçin, şimdi!
We just set Iran's missile program back 36 months with one deep-cover agent.
Bir tek gizli görev ajanıyla, İran'ın füze programını 36 ay erteledik.
Arming missile.
Füze yükleniyor.
Missile away.
Füze fırlatıldı.
A missile, past Iwashiro.
lwashiro'nun yanından füze geçti.
Sir, we have 3 guided missile destroyers still unaccounted for.
Efendim, haber alınamayan üç güdümlü füze destroyerimiz var.
We are just months away from refining weapons-grade uranium, and we are set to test the missile next week.
Silah derecesinde uranyum arıtımına sadece birkaç ay kaldı. Füze denemesini gelecek haftaya ayarladık.
No, Supreme Leader. The shape of the missile top has nothing to do with aerodynamics.
Hayır Sayın Paşam, füze başlığının biçiminin aerodinamikle hiçbir ilgisi yok.
This is the missile in Wadiya, you push the button, "Boop!"
Bu Wadiya'daki füze. Düğmeye basarsınız, "bip!"...
But you'll be happy to know, the missile is now pointy!
Ama bunu duyduğuna çok sevineceksin : Füze artık sivri uçlu.
The shape of the missile has nothing to do with the payload delivery.
Füzenin şeklinin ateşlemeyle bir ilgisi yok.
Missile lock. Missile lock!
Füze kitlendi!
This is how they solved the Cuban missile crisis.
Küba füze krizini bu yöntemle çözdüler.
Ballistic missile, you know the target, you fired the ammo, and it never changes course, right?
Balistik füzede hedefi bilirsin atışını yaparsın ve asla bi daha değişmez dimi?
The targets learned to move, and the missile didn't.
Hedefler hareket edebiliyordu ama füzeler edmiyordu
You would fire a missile from behind one aircraft, at an aircraft in front of you, specifically targeted against the hot engine. And then you were able to move off, from behind the airplane and the heat seeker would still be able to find the target.
Bu şekilde uçağın arkasından uzaklaşabilecek, ve ısı tarayıcısı hala hedefini bulabilecektir.
Missile!
Füze.
So, you fire the missile, and that's all folks.
Füzeyi gönderiyrodun ve hep insanlar vardı

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]