English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mission control

Mission control translate Turkish

383 parallel translation
I'll go over it with Frank and get on to Mission Control.
Frank'le ikimiz bakar Görev Kontrol'a bildiririz.
X - ray delta one, this is Mission Control.
X-ışını delta bir, burası Görev Kontrol.
Mission control...
Görev denetim...
Major Arthur Manchek, Scoop Mission Control A-12.
Binbaşı Arthur Manchek, Scoop Görevi Kontrol A-12.
Mission Control has reported the spacecraft is now on external power.
Görev Kontrol'ün bildirdiğine göre, uzay gemisi şu anda harici güce geçmiş durumda.
Mission Control reports all systems are go, all lights are green.
Görev Kontrol tüm sistemlerin hazır olduğunu ve tüm ışıkların yeşil olduğunu bildiriyor.
Mission Control reports full voice contact with the flight crew.
Görev Kontrol Birimi, uçuş ekibiyle tam işitsel temasta olduklarını bildiriyor.
At Tplus 259 days 15 hrs. 11 mins. In the flight of Capricorn One, which is 2 mins. 18 secs. after interface, the heat shield light on the Mission Control monitoring panel turned red.
Oğlak Bir uçuşunun 259.günü 15.saat 11.dakikasında yani atmosferle temastan 2 dakika 18 saniye sonra Görev Kontrol gözlem panelindeki, ısı kalkanı ışığı kırmızıya döndü.
So people are a little uneasy at Voyager mission control.
Bu yüzden kontrol merkezindekiler biraz huzursuz.
This is mission control.
Burası görev kontrolü.
This is only part of our mission control.
Burası görev kontrolün sadece bir kısmı.
This is mission control, in "T" minus one hour, 43 minutes ground crew report to stations.
Burası görev kontrol... T eksi bir saat 43 dakikada yer ekibi istasyonlara geçsin.
This is mission control.
Burası görev kontrol.
Mayflower 1 calling mission control.
Mayflower 1, görev kontrolü arıyor.
Thank you for calling the mission control emergency line.
Görev kontrol acil hattını aradığınız için teşekkürler.
It's like mission control.
Bu bir görev kontrol ünitesi gibi.
This is Mission Control, Great Britain.
Burası Görev Kontrol, İngiltere.
No, it's a temp freeze. Well, tell Mission Control I'm authorizing it.
Kontrol kulesini bana bağlayın o zaman.
What are you - - Mission control?
Nesin sen? Teftiş memuru mu?
Mission Control, come in.
Görev Kontrol, cevap ver.
[Air To Ground / Mission Control] And it feels good.
- Biz iyiyiz.
[PAO] Here in Mission Control, the coffee cup... has become an appliance... second only to the headset... in usefulness here.
Kontrol Üssü'nde kahve bardağı kulaklıklardan sonra en çok kullanılan ikinci araç oldu burada.
[PAO] It's grown quiet here in Mission Control.
Kontrol Üssü çok sessiz.
As I took the controls, I said, "Wait a minute. The people on Earth in Mission Control aren't gonna like this."
Kontrolü alırken, "Bir dakika,... Kontrol Üssü'ndekiler bu yaptığımızı hoş karşılamayacaklar." dedim.
While the men were exploring the area... Armstrong received word from mission control... that a system malfunction had left them with only enough fuel... to take three of the four pioneers safely back to Earth.
Adamlar bölgeyi araştırırken..... Armstrong, kontrol biriminden sistem arıza sinyalı aldı..... ve yeterli yakıt olmamasından dolayı 3 kişiden..... birisini orada bırakıp güvenli bir şekilde dünyaya dönüş yaptı.
Mission Control advises ground crew that the system check is on.
Görev Kontrol yer ekibine sistem kontrolünün açık olduğunu bildiriyor.
I'm here in Pasadena with the NASA Mission Control team as they celebrate scientific history- - the first close-up photographic transmissions of Mars from the Viking observer spacecraft- - photos that have created something of a stir by revealing surprising geologic information- -
NASA Görev Kontrol ekibiyle birlikte, bilimsel bir olayı kutlamak için, Pasadena'dayım. Viking Gözcüsü adlı uzay aracı Mars'ın ilk yakın çekim fotoğraflarını gönderdi. Fotoğraflarda ilginç jeolojik şekillerin bulunması,... bir heyecan dalgası yarattı.
I'm the Mission Control communications commander for the space shuttle program.
Mekik Uzay Programı için Görev Kontrol iletişiminden sorumlu yarbayım.
Do you think there'd be a problem with us watching the liftoff from Mission Control?
Görev Kontrol odasından mekiğin fırlatılışını izlememizin bir sakıncası var mı?
Come on, Scully, you have to admit that was exciting- - Mission Control, countdown...
Hadi ama, Scully, heyecanlı olduğunu itiraf etmelisin.
They need you down at Mission Control, sir.
Size Görev Kontrol'de ihtiyaçları var.
OTC, this is Houston Mission Control.
OTC, burası Houston, Görev Kontrol.
We'll take that live feed from Mission Control.
Canlı yayını Yer Kontrolden alacağız.
According to Eprad Mission Control... the Asguard rocket with the nuclear payload... should detonate against the Nightfall asteroid any second now.
Eprad Görev Kontrole göre.. Nükleer başlık taşıyan Asgard roketi.. her an Akşam Vakti asteroit'ine çarpacak.
Mission Control, this is Corair.
Kontrol merkezi, burası Corair.
Mission Control, request permission to sedate cargo ahead of schedule.
Kontrol merkezi, yükü planlandığından önce atmak için izin istiyoruz.
We've been able to coax superstar James Taylor in here to Mission Control... to wish you well and play you a little of his own brand... of laid-back, adult contemporary music.
Superstar James Taylor'ı buraya getirttik. İyi olmanızı diliyor. Size çağdaş yetişkin müziğini çalacak.
Mission Control gave the spacecraft permission... to go for the extravehicular activity... that is, for the walk on the moon... far earlier than anticipated, 9 : 00 p.m. Eastern Daylight Time...
Görev Kontrol, gemi mürettebatının modül dışı faaliyete başlamasına yani Ay'da yürümesine izin verdi. Hem de beklenenden daha önce, doğu saati ile akşam dokuzda...
How's it going at Mission Control?
Görev Kontrol'de işler nasıl?
MISSION CONTROL HOUSTON, TEXAS
GÖREV KONTROL HOUSTON, TEKSAS
Your mission, Dan, should you decide to accept it, is to stop Lowell before he has a chance to sell the patents, and make sure he does not remain in control of the company.
Görevin Dan, eğer kabul edersen Lowell'a patentleri satma şansı vermeden durdurmak ve şirketin kontrolünün artık onda olmadığına emin olmak.
To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise.
Bu büyük misyonu tamamlamak için Enterprise'ı kontrol etmemiz gerekiyor.
- lt's out of control or a suicide mission.
- Ya kontrolsüz ya da intihar misyonu.
speaks to Them the control of the mission.
Burası idare bölümü.
Here the control of the mission.
İdare bölümünden herkese.
East is the control of the mission.
Dikkat burası idare bölümü.
your attention, please. This is the control of the mission.
Dikkatinizi bana yönlendirmenizi rica ediyorum.
The wives of the flight crew arrived at Mission Control at 2.31 Eastern Daylight Time.
Uçuş ekibinin eşleri, doğu saat dilimine göre 2 : 31 itibariyle Görev Kontrol Birimine ulaştı.
But, sometimes, the soldiers of information... are bearing away from their mission and turn themselves into an intervention army... which infiltrates all over and escapes from the control of those who create it.
Katılıyorum ama istihbarat elemanları bazen asıl görevlerini unutup her yere sızan ve yönetimin kontrolünden kaçan bir müdahale ordusuna dönüşüyorlar.
capable of standing heat and stresses... several times more than have ever been experienced, fitted together with a precision better than the finest watch, carrying all the equipment needed for propulsion, guidance, control, communications, food and survival, on an untried mission... to an unknown celestial body.
Yaklaşık 100 metre yüksekliğe sahip,... daha önce tecrübe edilmemiş alaşımlarla ısıya ve baskıya dayanıklı en hassas saatten daha hassas bir araya getirilmiş defalarca, stabilitesi çeşitli zorlu testlerle sınanmış,... itme, denetim, haberleşme, gıda ve yaşam desteği kapsamında tüm ekipmanları barındıran aracımızı bilinmezliklerle dolu bir gökyüzü ortamına göndereceğiz.
[PAO] This is Apollo control Houston... at 104 hours, 31 minutes now into this historic mission.
Burası Apollo kontrol üssü bu tarihi görevde 105. saatin içerisindeyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]