English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / My wife is

My wife is translate Turkish

5,272 parallel translation
Joke all you want, but my wife is back, baby!
İstediğin kadar şaka yap, ama karım geri döndü, bebeğim!
My wife is crying, but deep down, she understands.
Eşim ağlıyor ; zira kalbinin derinliklerinde anlıyor da.
Uh, my wife is somewhere about, close by the gin, I would hazard.
Eşim buralarda bir yerde olacaktı. Cine yakın bir yerdedir zannımca.
My wife is pregnant sir.
Eşim hamile, efendim.
My wife is dying.
Karım ölüyor.
As my wife is too.
O benim karım gibi.
If she wants to change anything... My taste is cowboy. My wife is the Ritz.
Eğer bir şeyi değiştirmek isterse bütün imkânları ona sağlayın.
My wife is heir to Winterfell.
- Karım, Kıştepesi'nin varisi.
But he didn't know she was my wife is the thing and when I told him...
Ama kadının, karım olduğunu bilmiyordu ve söyleyince...
I don't need to tell you my wife is very keen that today runs smoothly.
Bugün için karımın hiçbir sorun istemediğini size söylememe gerek yok.
My wife is Jewish, Mr. Choltitz.
Karım Yahudi'dir Bay Choltitz.
Would you see if my wife is here, please?
Eşim burada mı bakar mısınız, lütfen?
Then my wife is never gonna work.
O zaman benim karım asla çalışmayacak.
My wife is sitting three feet away.
Karım üç adım yanımda oturuyor.
My wife is a nurse.
Eşim hemşire.
My wife is terrified of me.
Karım benden ölesiye korkuyor.
Is my wife really using the word "soul"?
Benim eşim gerçekten ruh kelimesini mi kullanıyor?
You can ask my wife, Susie, she'll tell you because she's usually the one that's getting cooked, cos there is an understanding between us a pact where every secret, sacred moment that exists between a husband and a wife
Eşim Susie'ye sorabilirsiniz, o anlatır... Çünkü kazanda pişen genellikle o oluyor. Zira aramızda bir anlaşma var.
My poor wife is beside herself.
Karım kendinden geçmiş bir vaziyette. Evet.
This is my wife.
Bu, bizim hanım.
My family is my wife Susie and Rebecca.
Ailem eşim Susie ile Rebecca'dan ibaret.
My best friend's dead wife is lying in a pool of blood, covered with cake on his kitchen floor!
En iyi arkadaşımın ölmüş karısı kan havuzunda yatıyor. Mutfak zemini pasta ile kaplı halde!
All I have left is a phone message from my late wife.
Bana tek kalan, eski karımın telefon mesajı.
This is my wife Christine.
Bu benim karım Christine,
This is my wife Rosy.
Bu benim karım Rosy olduğunu,
This is my good lady wife, and the partner of my labours.
Tanıştırayım, evimin hanımefendisi ve aynı zamanda iş ortağım.
If you're like my wife, Mother's Day is when you examine all your efforts and wonder whether it's worth it when you have to sacrifice so much.
Siz de benim eşim gibiyseniz Anneler Günü'nde tüm çabalarınızı düşünüp bu kadar özverili olmaya değip değmediğini sorgulayabilirsiniz.
This is my wife.
Bu benim karım.
This is my wife Evelyn.
Bu benim eşim Evelyn.
I'm Tim, and this lovely lady is my wife, Emily.
-... bu güzel hanım da eşim Emily.
I'm Morty Camp, and this sitting here right next to me is my lovely wife Connie Camp.
Ben Morty Camp ve tam yanımda oturan da sevgili karım Connie Camp.
I can't wait to see the expression on their faces when a- - a drug-abusing writer with a history of mental illness tells them that my ex-wife's ghost is on some kind of revenge mission.
İlaç bağımlısı ve akıl hastalığı geçmişi olan bir yazarın onlara eski karımın hayaletinin bir çeşit intikam görevinde olduğunu söylediğinde yüzlerindeki ifadeyi görmek için sabırsızlanıyorum.
When you take away my wife when you take away my child my life all you've got is nothing.
Karımı aldığınızda çocuğumu aldığınızda hayatım sahip olduğunuz her şey bir hiç.
My wife is scared.
!
Senator, we're talking about my wife and my stepdaughter, Two americans who are in trouble Because the cia is doing business with the cartel.
Senatör, karım ve üvey kızımdan bahsediyoruz CIA kartelle iş yaptığı için başı belada olan iki Amerikalı.
My brother is afraid that if he had one his wife would make him desecrate the Sabbath.
Kardeşimin ehliyeti olsaydı ne yazık ki karısı Sebt'in kutsallığını bozdururdu.
Is my wife right for me?
Karım benim için doğru kişi mi?
And she is my wife.
Ve de karim.
I mean, I had to move back in with my mother, and I'm working for my brother at his bar with his crazy-ass wife, my best friend hates me, and my daughter is planning her own funeral.
Yani, annemin yanına geri döndüm. ve kendi kardeşimin barında onun çatlak karısıyla çalışıyorum ve.. en iyi arkadaşım benden nefret ediyor.
- Is that my wife and unborn child in there?
Oradaki karımla, doğmamış çocuğum mu?
Is that my wife and unborn child in there?
Oradaki karımla, doğmamış çocuğum mu?
This is my son Mike, and his wife, Vanessa.
Bu oğlum Mike, ve eşi, Vanessa.
My wife tells me that Alison's mother, well... she acts as if her daughter is gonna walk through the door again.
Eşim, Alison'un annesinin kızı tekrar gelecekmiş gibi davrandığını söyledi.
Yeah. My wife left me so I'm-I'm staying with some friends, which is really what I need right now.
Karım beni terk etti ve bende birkaç arkadaşla kalıyorum ki şu an ihtiyacım olan şey de tam o.
This is exactly what my wife...
Benim karım da işte bu yüzden...
- This is my wife, Margaret.
- Eşim Margeret.
If I could save her, then wouldn't I have saved my wife first who is dying each day with cancer!
Eğer onu kurtarma şansım olsaydı, her gün kanserden ölen karımı da kurtarırdım!
Talk! My wife's nephew is a good kid, but...
Karımın bir yiğeni var, sağlam çocuktur...
Where is my wife?
Karım nerede?
- Where is my wife?
Karım nerede?
She's my wife's daughter but she is like my own.
Eşimin kızı ama bana benziyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]