English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Now you're scaring me

Now you're scaring me translate Turkish

80 parallel translation
You're really scaring me now!
Beni gerçekten korkutuyorsun!
You're scaring me now.
Şimdi de korkutuyorsun.
OK, now you're scaring me.
Şimdi beni korkutuyorsun.
- Okay, now you're scaring me.
- Pekala, beni korkutmaya başladın.
Okay, now you're scaring me.
Tamam, şimdi beni korkuttun.
( chuckles nervously ) Now you're scaring me.
Şimdi beni korkutmaya başladın.
Oh, now, stop that, you're scaring me.
Kes şunu. Beni korkutuyorsun.
- Now you're really scaring me. - Robert, look at me.
- Şimdi beni gerçekten korkuttun.
Ok, now you're scaring me.
Şimdi beni korkutuyorsun, işte.
You're scaring me now, okay?
Beni korkutuyorsun, tamam mı?
You won't even let me talk and now you're scaring me.
Konuşmama izin vermiyorsunuz ve şimdi de bana bağırıyorsun.
Okay, now you're scaring me.
Pekala, şuan beni korkutuyorsun.
See, now you're scaring me.
İşte şimdi beni korkuttun.
Jamal. You're scaring me now with this.
Jamal, beni korkutmaya başlıyorsun.
You're scaring me now.
Beni korkutuyorsun.
Now you have to stop wigging out because you're scaring the hell out of me.
Şimdi bana bir iyilik yap ve kafayı yemekten vazgeç çünkü ödümü patlatıyorsun, tamam mı?
You're scaring me now, Genya.
Korkutuyorsun beni Genya.
- Okay, now you're scaring me.
- Tamam, şimdi korkmaya başladım.
No, but I'll hit you because you're really big and crazy... and you're scaring me right now.
Hayır, ama sana vuracağım çünkü büyük ve salaksın ve şuan benden korkuyorsun.
Now you're officially scaring me.
Şuan resmen beni korkutuyorsun.
Okay, now you're scaring me.
İşte şimdi korkmaya başladım.
Emily, now you're scaring me.
Emily, beni korkutuyorsun.
Yes, why? Oh, now you're scaring me.
Beni korkutuyorsunuz.
You're scaring me now, come on!
Beni korkutuyorsunuz. Hadi!
- Now you're scaring me.
- İşte şimdi beni korkutuyorsun. - Güzel.
Okay, now you're scaring me.
Beni korkutuyorsun.
Now you're scaring me.
Artık beni korkutuyorsun.
- Ye... Okay, now you're scaring me.
- Tamam, şimdi beni korkutuyorsun.
Okay, now you're just scaring me.
İşte şimdi korkmaya başladım.
OK, you're scaring me now.
Pekala, beni korkutmaya başladın.
Okay, now--now you're scaring me.
Pekala, beni korkutuyorsun.
Okay, now you're scaring me.
Tamam, işte şimdi beni korkutuyorsun.
I had a surprise in store but now you're scaring me.
Sana bir sürprizim vardı ama şuanda beni korkutuyorsun.
I know you're feeling really alone right now, george, but... being alone, that's not what's scaring me here.
George şuan kendini yalnız hisettiğinin farkındayım, ama... burada yalnız olmak beni korkutmuyor.
OK, and now you're scaring me.
Tamam, artık korkutmaya başladın.
- Okay, now you're just scaring me.
- Tamam. Şİmdi beni korkuttun işte.
Ben, you're scaring me now.
Ben, beni korkutuyorsun.
Now you're scaring me.
Şimdi beni korkutuyorsun.
Now you're scaring me.
İşte şimdi beni korkutmaya başladın.
Well, right now, you're kind of scaring me, so...
Peki. Şu anda beni biraz korkutuyorsun ama...
Okay, you're officially scaring the shit out of me right now.
Pekâlâ, şu anda resmi olarak ödümü patlatmış durumdasın.
Well, you're scaring me now. - No, please.
Beni korkutuyorsun.
You're really scaring me right now.
Beni şu anda fena korkutuyorsun.
Now you're scaring me.
Korkutuyorsunuz beni.
You're scaring me right now, Sarah.
- Artık beni korkutuyorsun, Sarah.
- OK, you're scaring me now.
- Beni korkutuyorsun.
Okay, now you're scaring me.
Tamam, artık beni korkutuyorsun.
All right, Lois, you're kind of scaring me now.
Tamam, Lois, beni korkutmaya başlıyorsun.
Okay, Will, now you... You're really scaring me.
Tamam Will, şimdi beni gerçekten korkutuyorsun.
Now - - now you're scaring me.
Şimdi beni korkuttunuz.
Okay, now you're scaring me.
Şimdi beni korkutmaya başladın işte. Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]