English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / One girl

One girl translate Turkish

4,314 parallel translation
And this one girl at dance class.
Bir kız vardı...
When one girl breaks your heart.
Bir kız kalbini kırdığı zaman.
And I got this one girl on top of me, and Charlie, he takes this girl into the bathroom and starts fucking banging away.
Hatun tam üstümdeydi, tamam mı, birden Charlie, .. kızı banyoya çekip pompalamaya başladı.
Yeah, you strangle one girl, and the whole world never lets you forget it.
Evet, bir kızı boğuyorsun ve bütün dünya bunu unutmaman için her şeyi yapıyor.
To be honest with you, there is only one girl that I want to have a date with.
Dürüst olmam gerekirse, çıkmak istediğim tek bir kız var.
"One girl, one teacher."
"Bir kız, bir öğretmen."
Oh, she's the number one girl in my cycle.
O kim? Döngümdeki bir numaralı kız.
What are the odds the one girl into me would be Oz's girl?
Benim üzerimdeki bir kızın Oz'un kızı olmasının nesi tuhaf?
They say that they came from the one girl that she did have to ban.
Sadece otelden kovulan bir kızdan geldiğini söyledi.
Paige might not be a one-girl kind of girl.
Paige tek kızlık biri olmayabilir.
That girl... the one who came to visit.
O kız ziyaretine gelen. - Kızım.
♪ No one will care, girl
* Değil kimsenin umurumda *
The first one that... ever made me feel like a girl.
Beni kız gibi hissettiren ilk adam...
Y-You're one of our biggest success stories, a-and no matter what happens with Funny Girl,
Sen bizim en büyük başarı öykülerimizden birisin, ve Funny Girl ile ne olursa olsun önemi yok.
I'm jealous because she's the type of girl who will one day appear on the cover of Marie Claire sunbathing on a yacht.
Kıskanıyorum çünkü o bir gün... bir yatta güneşlenirken, Marie Claire'in... kapağına çıkacak türde bir kız.
The only secret I kept longer was the one about Travis and his second grade girlfriend- - this blonde gal named Erin, who, turns out, wasn't a girl.
Bundan daha uzun sakladığım tek sır Travis'in ikinci sınıftaki sevgilisiydi. Bu sarışın kız Erin var ya ; ... aslında kız değilmiş.
Do we know who that girl was, the one they shot?
Vurdukları kızın kim olduğunu biliyor muyuz?
Every one of them would be alive today if they hadn't tried to get a young girl into bed.
Genç bir kızı yatağa atmayı denememiş olsalardı hepsi şu an hayatta olurdu.
The one you took from the dead girl.
Ölü kızdan aldığın cüzdan.
A girl goes a little squirrely with no one to talk to.
Kızlar konuşacak birilerini bulamayınca delirebiliyorlar.
You've always been sort of an insta-committer. I mean, you had a girl move in with us at 5 years old after one playdate.
Bir kere oyun oynadınız diye 5 yaşındaki kızın bize taşınmasını istemiştin.
Hey, didn't one of her friends see you kissing another girl
Kızın arkadaşlarından biri, başka birini öptüğünü görmüş,
By now he's probably fucking some servant girl with a wine jug in one hand and a swan's leg in the other.
Şimdi ise muhtemelen bir elinde şarap testisi, bir elinde kuğu bacağıyla hizmetçi bir kızı sikiyordur.
One, don't call me girl.
Bir, bana güzelim deme.
What about one for the girl who's throwing the party, doesn't want those guys to mess up her parents'house, so "damn it, Ron, why can't you and Jon fight out on the lawn-con?"
Peki ya parti veren ve kavga eden elemanların ailesinin evini dağıtmasını istemeyen kız için bir konferans? Yani "Kahretsin Ron, neden sen ve Jon bahçede kavga etmiyorsunuz?" Konferansı!
One of your deputies picked up a girl last night.
Yardımcılarından biri dün gece bir kızı tutukladı.
And the girl standing next to her is one of yours.
Yanında da sizinkilerden birisi.
That's right. One of my deputies was there last night, and he saw a girl who fits Ellen May's description get waved over to an 18-wheeler.
Doğru, memurlarımdan biri dün gece ordaymış ve Ellen May'in eşkaline uyan bir kızı büyük bir tırdaki adama el edip, tıra binerken görmüş.
A girl crying is one thing, but a guy crying freaks everybody out.
Bir kızın ağlaması tamam ama bir erkeğin ağlaması herkesi dehşete düşürür.
But, you know, i'm probably the only one out there who's actually touched a girl...
Ancak bilirsin ; Muhtemelen orada hayatı boyunca bir kadına dokunmuş tek kişi ben olacağım.
One of my deputies saw a girl who fits Ellen May's description get waved over to an 18-wheeler.
Yardımcılarımdan biri Ellen May'e benzeyen bir kızın bir tıra el edip, bindiğini görmüş.
I mean, it's just one of those things a girl says.
Yani, kızlar bu tür şeyleri söylerler.
Girl, that's a sad face if I've ever seen one.
Kızım, üzgün surattan anlıyorsam, şu anda üzgün olduğunu söyleyebilirim.
Girl, you're the one showing off those fugly feet in your rite-aid flip-flops, with your weird pinky toes that point at 90-degree angles.
Kızım, Rite Aid'den aldığın parmak arası terliklerinden gudubet ayaklarını ve pembe ojeli dik duran garip ayak tırnaklarını gösteren sensin.
Not one cereal mascot is a girl.
Bir gevrek maskotu bile kız değil.
Yeah. And the one thing that could make it even better is an evening with my special girl.
Günümü daha da güzelleştirebilecek tek şey ise sevdiğimle geçireceğim güzel bir akşam.
That girl at the morgue, the one from the hotel this morning?
Morgdaki kız bu sabahki otelden olan...
There'sjust one beautiful girl in this neighbourhood.
O, mahalledeki en güzel kız.
That missing girl out there could point the finger at any one of us.
Dışarıda dolaşan o kayıp kız hepimizi hedef gösterebilir.
One time, to get a girl back, I drove a motorcycle through a flaming hoop.
Bir keresinde, bir kızı geri kazanmak için motosikletle bir ateş çemberinin içinden geçmiştim.
Is Girl-in-jeans45 one of your freelance workers?
Bu "45'lik jeandeki kız" sizin bağımsız çalışanlarınızdan biri midir?
The girl I'm about to bring here is going to be my wife one day.
Oğlum var ya birazdan buraya getireceğim kız, önümüzdeki senelerdeki benim eşim.
Just a innocent girl on her way to what she believed would be a harmless one-night stand.
Zararsız olacağına inandığı tek gecelik bir ilişki yaşamaya giden masum bir kız.
It would be number one if I hadn't pushed that girl down the stairs to get into the 98 Degrees concert before her.
98 Degrees konserine ondan önce girmek için kızı merdivenlerden itmeseydim bir numara olurdu.
Many years ago in a land beyond the forest... there lived a young girl, the plainer of two sisters and daughter of one of the proudest names in the land.
Yıllar önce, ormanın ötesinde bir yerde genç bir kız yaşardı. İki kızkardeşten çirkin olanıydı. Ve oldukça mağrur bir ailenin kızıydı.
One word of advice : Do not look up from the lap of a girl you just picked up at Safeway and say to your girlfriend, "My God, I never want this to end."
Süpermarketten kaldırdığın hatunun kucağındayken kafanı asla yukarıya kaldırma ve kız arkadaşına da asla "Allah'ım bitmesin, bitmesin bu rüya" deme!
My point is, you're the only one of us who has a chance to get his girl back.
Demem o ki aramızda kadınını geri kazanma şansı olan tek kişi sensin.
Well, I wish you luck, but no one's ever good enough for this girl.
Sana şans diliyorum ama kimse bu kız için yeterince iyi değildir.
Are you the one... who wants to hack my little girl into pieces? !
Küçük kızımı kesip biçmek isteyen doktor sen misin?
I'm treating one child with multiple tumors in his brain, and another little girl has an optic glioma which is causing her blindness.
Beyninden birden fazla tümör olan bir çocuğu tedavi ediyorum ve başka küçük bir kız, optik gliyomu var..... ve bu körlüğe neden olur.
What's one more girl who doesn't like me?
Beni sevmeyecek bir kız daha, ne olmuş?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]