English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Perfect fit

Perfect fit translate Turkish

295 parallel translation
A perfect fit.
Çok yakıştı!
But don't let that be an obstacle. Here, the perfect fit.
- Fakat bu engel olmayacak İşte burada, uygun birşey
It's a perfect fit.
Elbise üzerine mükemmel oturdu.
That's a perfect fit, perfect.
Tam uydu, kusursuz.
Might just be a perfect fit for those three Brothers.
Şu üç Rahibin üzerine fevkalade uyacaktır.
A perfect fit.
Tam oturdu.
That's cutting it close for a perfect fit.
Bu, kusursuz bir uyum için onu parçalıyor.
Together we're a perfect fit.
Biz ikimiz sağlam bir çiftiz.
"Carnal desire" and "rape" may not be a perfect fit, but here's what matters :
"Şehvani arzular" ve "tecavüz" tam olarak yeterli olmayabilir ama meselenin özü şu :
A perfect fit.
Tam ona göre.
Perfect fit. Man, you were born with that hat on.
Tam uydu, bu şapkayla doğmuş gibisin.
A perfect fit, sire.
Son derece iyi, efendim.
Yes. And a perfect fit, Mr. Master
- Evet, ve mükemmel uydunuz Bay Master.
A perfect fit!
Tam uydu!
Mother says they're a perfect fit.
Annem bana çok yakıştığını söylüyor.
- A perfect fit.
- Tam ona göre.
Perfect fit.
Mükemmel uydu.
Perfect fit!
Mükemmel sığdı!
The lab boys say it's a perfect fit.
Laboratuar yetkilileri tam olarak uyduğunu söylüyorlar.
It's a perfect fit.
Kim demiş, bak tam oturdu!
Perfect fit, huh?
Tam geldi, ha?
Leo, it's marvelous, a perfect fit.
Leo bu muhteşem, mükemmel uyuyor.
A perfect fit!
Harika oldu!
Why, it's a perfect fit.
Tam oldu.
It's a perfect fit.
Sanki benim için yapılmış.
Perfect fit, first time every time.
Bağlantı mükemmel, ilk seferde... ve her seferinde.
Perfect fit.
Kusursuz.
You have to live in them a while before you get the perfect fit. But you are doing great.
Mükemmel uyum için onların içerisinde zaman geçirmelisin.
They's a perfect fit.
Tam ayağıma oturdular.
Section One and I are a perfect fit.
Section One ve ben çok iyi eşleşiyoruz.
Perfect fit. No, no, no. Leave it on.
Tam oldu.
Perfect fit. No, no, no. Leave it on.
Hayır, hayır, bırak kalsın.
But it's a perfect fit.
Ama tam oturmuş.
Perfect fit.
Tam uydu.
You're a perfect fit.
Mükemmel bir formdasın.
You're a perfect fit.
Gayet iyi gidiyorsun.
It's a perfect fit.
Müthiş olmuş.
True, the fit is perfect!
Frak gerçekten çok güzel dikilmiş.
Let me just see if the fit's perfect.
Bakalım tam oturuyor mu! ?
Perfect fit?
Ismarlamaymış?
But you can't fit life into a perfect scheme.
Ama hayatı sen o plan, programın içine sığdıramazsın.
AND ALL HER THINGS WOULD FIT IN THERE JUST PERFECT.
Onun bütün eşyaları o odaya mükemmel bir şekilde uyacak.
NOTHING WILL FIT PERFECT ANYWHERE UNTIL I FIT PERFECT.
Ben düzelene kadar hiçbir şey hiçbir yere mükemmel bir şekilde uymayacak.
AND STAY IN THAT SUNNY LITTLE ROOM WHERE ALL MY THINGS WILL FIT JUST PERFECT AS THE FAMOUS FRIEDA SAYS.
Sanırım yapmam gereken şey babamın teklifini kabul edip, Frieda'nın da dediği gibi her şekilde uyum sağlayabileceğim o küçük, güneşli odada kalmak.
The King's English is fit for selling pigs not for praising the beauty of such a perfect desert flower.
Gramer İngilizcesi, domuz satarken uygundur böylesi bir kusursuz çöl çiçeğinin güzelliğine övgü düzerken değil.
It's a perfect fit.
O üstüne mükemmel oturmuş.
But if you didn't fit the Nazi image of the perfect German, life was very different. Here in Munich, the same city where the Night of the Amazons was held, the Nazis demolished one of the biggest synagogues in Germany.
Nazilerin kusursuz Alman ırkı profiline uymuyorsanız hayat bu kadar kolay değildi.
They're cut and matched perfect to fit together.
Birbirlerine tamamen uyacak şekilde kesilmişler.
Maybe I don't fit into your perfect life... with your perfect apartment and your perfect pay-per-view fight.
Senin mükemmel hayatına mükemmel dairene ve mükemmel dövüşüne uygun değilimdir.
- Look, it's a perfect fit.
- Bak, mükemmel uydu.
Jack is in my wardrobe trying to find the perfect coming out-fit.
Jack dolabımda en uygun itiraf kıyafetini deniyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]