English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pick me up at

Pick me up at translate Turkish

474 parallel translation
- Pick me up at 5.
- Saat 5'te al beni.
Okay, you pick me up at the house at 7 : 30.
Tamam, beni 7 : 30'da evden al.
You needn't pick me up at the airport.
Hava meydanına gelmene gerek yok.
Will you pick me up at the drugstore in about an hour, please?
Beni bir saat sonra eczane önünden alır mısın, lütfen?
Ask him to pick me up at the cafe.
Gelip beni cafe'den alsın.
Pick me up at the office and I'll take you to the airport.
Araba saat 5'de orada olacak. Sonra beni ofisten alırsınız ve sizi havaalanına bırakırım.
Alright, pick me up at ten.
Pekala, saat 10 da beni al.
No, he came to pick me up at 5 : 30 in the morning, I think.
Hayır, sabah saat 5 : 30'da beni almaya geldi, galiba.
- Pick me up at five.
- Beni beşte al.
Pick me up at 3 : 00 o'clock.
Beni saat 3 : 00'te alırsın.
Pick me up at the theatre at 11 and I'll go to the station with you.
11 : 00'de beni tiyatrodan al seninle gara geleyim.
Please have it ready to pick me up at exactly a quarter to 11.
Lütfen tam olarak 11'e çeyrek kala beni alması için hazır olsun.
Mum never comes to pick me up at school.
Annem beni okuldan almaya gelmez hiç.
Come and pick me up at once. Make sure no one follows you.
Bir an önce gel ve beni al İzlenmediğinden emin ol.
Pick me up at 5 : 30. You got that?
Beni beş buçukta alırsın.
Pick me up at 5 : 30.
Beni 17.30'da alırsın.
Now, get off my back, Hanlon. Pick me up at 5 : 30.
Şimdi bırak yakamı Hanlon!
You're going to send me to my room and ground me? Have a patrol car pick me up at prom?
Mezuniyet gecesine devriye arabasıyla gelip beni zorla geri mi götüreceksin?
Pick me up at closing time, okay?
Dükkânı kapamama yakın gelir beni alırsınız, tamam mı?
And today he will pick me up at 5 o'clock at the "Comedie Francaise".
Dört defa sinema, bir defa mobiletle gezi... ve 2 kere yürüyerek gezi, saat 5'te beni tiyatrodan alacak.
If I call Anita, she has to pick me up at the train, right?
Anita'yı ararsam beni tren garından alması lazım, değil mi?
So she can pick me up at the station.
Beni de istasyondan alır.
And I thought I could call him... and have him pick me up at 3 ; 00 this afternoon.
Ve sanırım onu arayabilirim ve bu öğleden sonra 3'te beni almasını söyleyebilirim.
Listen, Face... you should pick me up at the nearest airport... so I can get a great story.
Dinle Face... Beni en yakın havalimanından almalısın... böylece harika bir hikaya yazabilirm.
Will you pick me up at the theatre tonight?
Akşama beni tiyatrodan alacak mısın?
I'll be working on Friday, so just pick me up at the mall.
Cuma günü çalışıyorum beni alışveriş merkezinden al.
Pick me up here at the office at 1 : 00.
Beni saat 1'de yazıhaneden al.
You might at least help me pick some up.
En azından toplamama yardım et.
He was supposed to pick me up after a lecture at UCLA. But he never showed up.
Ders çıkışı beni U.C.L.A'dan alacaktı ama gelmedi.
I guess my only hope is that he'll drop off, at least long enough for me to pick up a rock and smash his head in.
Geriye yapabileceğimiz tek birşey kalıyor, sen onu oyalayacaksın, ben de bir kaya bulup kafasını ezicem.
Pick me up here at one o'clock.
Bir saate beni buradan al.
[Peter Narrating] With that background to the tragedy... let me now pick up the story of my friendship with Nancy Ordway... ten days after our meeting at Lottie's party.
Trajedi'nin gerisindeki gerçek olarak... Nancy Ordway ile olan arkadaşlığımın öyküsünü anlatayım.. Lottie'nin partisindeki tanışmadan 10 gün sonra...
Might pick me up and make me feel at home
Beni alabilir Bana bir yuva verebilir
Let me pick you up at 7 : 00.
Saat 7'de seni alayım.
Saddle me a horse while I pick up a few things.
Hadi. Bana bir at eğerle bu zaman zarfında ben de hazırlanayım.
Anyway, about seven months ago, this so-called lawyer, Mr O'Shaughnessy, asked me how I'd like to cheer up a lonely old man and pick up $ 100 a week at the same time.
Her neyse, yaklaşık yedi ay önce bu avukat, Bay O'Shaughnessy, yalnız bir adamı teselli etmem karşılığında haftada bir yüzlüğü kabul eder miyim diye sordu.
You said you would pick me up, and at the last minute, I had Gil come...
Ama demiştin ki...
One of these days... he's just gonna swoop down here at Maycomb... pick me up and take me for a ride.
Bugünlerde... göklerden buraya, Maycomb'a inecek... ve beni uçağıyla dolaştıracak.
You throw an order at me and I could pick it up like a dog picks up a bone.
Sen bana bir emir fırlatırsın, ben de köpek gibi onu yakalarım.
You lads come and pick me back up here at 10 : 56 And we rendezvous in the back room of the cow and sickle At 11 : 15.
Siz beni 10 : 56'da alırsınız ve 11 : 15'te Cow and Sickle'ın arkasında buluşuruz.
Wait... don't pick it up... take off your clothes Not me! Look at him, Soldier Blue.
bekle alma, ceketini çıkar bana değil ona bak, mavi asker senden iki kat daha hızlı görünüyor ve şu aptal üniformanı
At least try to pick me up not too late though. No!
En azından beni çok geç almamaya çalış bari.
According to the old pizza slinger that runs this tub for me... the launch will be back to pick you up at 7 : 00 p.m.
Bu şeyi benim için kullanan eski bir pizzacının söylediğine göre... akşam 7 : 00'de tekne sizi almaya gelecek.
Margie's gonna pick me up for school at 7 : 45.
Margie beni 7 : 45'de okula götürecek.
Pick me up in the morning at 9.30.
Sabah 9 : 30'da gelip beni al.
I will call you at 11 : 42 and you will come to pick me up, ok? Ok.
Haydi, ararım sonra, 23 : 42 treni, beni alacaksın, sana güveniyorum.
The reason you haven't seen me is because I normally pick Susan up at her apartment in town.
Beni görmemenizin nedeni Susan'ı şehirdeki dairesinden almam.
She asked me to pick her up at the station to protect her.
- Korumak için mi?
Pick up Knight and meet me at the field.
Knight'ı da hemen oraya getirin.
He came to pick me up one day after school and took me to lunch at the Grand Hotel.
Bir gün ders çıkışı beni görmeye geldi ve beni Grand Otel'e yemeğe götürdü.
I mean, I go to pick up my clothes at the front gate and your gorilla stops me for some...
Ön kapıdan kıyafetlerimi almaya gittim ve gorilin beni durdurdu, bazı...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]