English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Praise jesus

Praise jesus translate Turkish

178 parallel translation
Praise Jesus the Lord
Tanrım İsa'ya rahmet eyle
But I'm going to tell brother Bob to take away this wheelchair because our sister is, praise Jesus, going to walk today without help!
Fakat kardeşim Bob'dan tekerlekli iskemleyi almasını isteyeceğim, çünkü bu kızkardeşim, İsa'nın da izniyle, bugün yardım almadan yürüyecek.
- Praise Jesus!
- İsa'ya şükret!
I want everyone here, and everyone out there by your radios, to praise Jesus with me.
Buradaki ve radyolarının başındaki herkesten benimle birlikte İsa'ya şükretmelerini istiyorum.
- Praise Jesus
- İsa'ya şükürler olsun.
Jesus, praise Jesus.
Tanrım, aman Tanrım.
Praise Jesus.
Aman Tanrım.
'Praise Jesus.
Şükürler olsun Tanrım.
Praise Jesus!
İsa'ya dua et!
Hail Mary, praise Jesus, all that stuff.
Meryem'e, İsa'ya şükürler falan filan.
Praise Jesus!
İsa'ya dua edin!
Praise Jesus, praise his name!
İsa'ya dua edin!
Praise Jesus!
Tanrı'ya şükür!
Praise Jesus.
İsa'ya dua edin.
Praise Jesus!
İsa'ya şükredin!
The Sunday morning Evangelical Send Us An Offering Praise Jesus Human Bonfire.
Pazar Sabahı-Evanjelik Bize Bağışta Bulunun İsa'ya Şükür-İnsan Yakmaca.
Praise Jesus.
İsa'ya şükredin.
Praise Jesus, the black man is gone!
Tanrıya şükredin, siyah adam gitti!
Oh, thank you Low-ord! Praise Jesus!
Oh teşekkürler tanrım,
Praise Jesus.
İsa'ya şükredelim.
I CALL IT THE "PRAISE JESUS."
"İsa'yı öv" diyorum.
- Praise Jesus...
- İsa'ya şükredin.
Praise Jesus.
İsa'ya şükürler olsun.
Praise Jesus, brothers and sisters!
İsa'ya şükredin, kardeşlerim!
Praise Jesus, this woman is injured.
Yüce İsa, bu kadın sakat.
Praise Jesus!
İsa'ya şükürler olsun!
Praise Jesus!
Yüce Tanrım!
And the missiles are like, " Oh, praise Jesus!
Ve füzeler de şöyle dedi :
Praise Jesus.
Şükürler İsa.
Praise Jesus, everybody!
Şükürler İsa'ya millet!
Praise Jesus.
İsa aşkına.
Praise Jesus!
- İsa'ya dua edelim.
- Praise Jesus!
- İsa'ya şükürler olsun!
Preserve us from the dangers of the sea that we may be a safeguard unto our gracious lord King George and his kingdoms and a security for such as pass on the seas upon their lawful occasions and that we may return in safety to enjoy the blessings of the land with a remembrance of thy mercies to praise and glorify thy holy name through Jesus Christ our lord, amen.
Bizi denizin tehlikelerinden uzak tut ki, kralımız George ve onun krallığının muhafızı ve denizlerde güvenliğin bekçisi olalım ve ülkemize sağ salim dönüp İsa Efendimiz aracılığıyla sana şükranlarımızı sunalım.
Praise be to Jesus Christ.
İsa'ya dua et.
- Praise our Lord Jesus Christ. - Forever and ever.
Tanrı sizi korusun.
Praise the Lord in singing hymn number 397,'What A Friend We Have In Jesus'.
İlahilerle Tanrıyı yüceltelim. 397 no'lu ilahi, "İsa gibi bir dostumuz var".
We praise you for giving us all we need through Jesus, your son, our Lord. Amen.
Sana şükretmekten ve dua etmekten mutluyuz, sen ki bize gerekli olan karşısında cömert davrandın, ve bize efendimiz, İsa'yı gönderdin.
And love, having predestinated us by Jesus Christ who Himself in praise of the glory of His grace, wherein He hath made us accepted... in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of sins,
"Tanrım ona merhametli davran." "... bu küçük yaşında işlediği günah varsa,... affet. "
- Praise the Lord, and thank you, Jesus.
Tanrım şükürler olsun. Teşekkürler, Jesus.
A praise-Jesus miracle?
isa türü bir mucize mi?
Jesus our Lord, we praise Your glory... and Your eternal Father and Your Holy and life giving Spirit... now and forever and for the centuries to come.
Senin ve Kutsal Ruhun buyuklugune... şükrediyoruz... Tüm canlıların ve ruhların Efendisi!
Praise Jesus!
İsa'ya hamd olsun!
I praise you, Lord Jesus.
- Sana şükürler olsun Aziz İsa
Praise your name, Lord. I praise your name, Lord Jesus.
Tanrının adıyla şükürler olsun Aziz İsa'nın adıyla şükürler olsun
Praise the Lord, it's almost time for Jesus to rise up.
- kalk, isa'nın kalkma zamanı gel
May we praise you in union with them... and give you glory through your son, Jesus Christ.
Sana onlarla birlikte sena edelim ve oğlun İsa Mesih aracılığıyla övgülerimizi sunalım.
Help me to be a good Christian mother, and to raise the child to praise your name, Jesus.
Çocuğuma iyi bir Hıristiyan annesi olmam ve senin ismini yüceltecek şekilde büyütmem için bana yardım et. Amin.
Praise you Jesus. Amen.
Dualarımızı kabul et.
I praise your name, Jesus.
Tanrıya şükürler olsun.
Praise you, Jesus!
Sana sükürler olsun İsa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]