English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Punch him

Punch him translate Turkish

585 parallel translation
I'm going to punch him in the nose.
Suratına bir yumruk atacağım.
Maybe he's worried his father would punch him back.
Babası ona tekrar vuracak diye korkuyor.
Punch him! Give it to him!
Hadi Frissy.
I did punch him...
Ona yumruk attım.
Well, now I got the book to punch him in the nose.
Ona yumruğu geçirecek kitabım var şimdi.
I'll punch him and knock him down.
Onu yumruklayıp yere sererim.
- Punch him again.
- Bir daha yumrukla.
Get Cannon to punch him to death
Bombardıman'la eşleştir onu ring de öldürsün evet!
Should we punch him?
- Onu pataklayalım mı?
- I'm not gonna punch him in the stomach.
- Hayır, midesine yumruk atmayacağım.
Nino, more, Nino, punch him on the mouth!
Hadi, Nino, Ağzının ortasına bir tane yapıştır.
I've seen G.I.'s get mad and, uh, uh, rather than shoot one of these dinks, uh, just punch him right out, yeah, with his hands.
Deniz piyadelerinden bazılarının çılgına dönüp bu herifleri vurmadan önce yumrukladıklarını görmüşlüğüm var, bu doğru.
What did you expect me to do? Punch him in the nose?
Ne yapmamı bekliyorsun, onun burnuna yumruk mu atayım?
Punch him!
Vur ona!
If it turns out it was Alois, I'll punch him in the jaw.
Alois olduğu ortaya çıkarsa, onun çenesini patlatırım.
Punch him in the belly it slows him down.
Karnına yumruk at. Onu yavaşlatır.
Pull over and I'm gonna punch him out.
Kenara çek de pataklayayım şunu.
No, I'm not gonna pull over so you can punch him out.
Hayır. Sen onu "pataklayasın" diye kenara çekmeyeceğim.
Respect your teacher, be attentive work hard, and... Not to punch him, correct?
Öğretmenine saygı duy, nazik ol sıkı çalış, ve... ona vurma, değil mi?
Anyway, I'd still like to punch him right in the mouth.
Yine de ona yumruk atmak isterdim.
Golly, that white fellow should stay away from my wife, or I will punch him.
Hadi, bu beyaz ahbap karımdan uzak dursun, yoksa yumruğu yiyecek.
The workerwho Is stuck with... a foreman that he detests... can't punch him in the nose.
# Nefret ettiği ustasıyla başı dertte olan... #... bir işçi... #... ustasının ağzını burnunu kıramaz.
What are you gonna do if you find him, punch him out?
Yakalarsan ne yapacaksın? Onu dövecek misin?
Just punch him.
Daha yeni tırmaladı.
- Now, B.A.... - Next time I see that sucker, I'm gonna do more than punch him.
O budalayı bir daha gördüğümde yumruklamaktan fazlasını yapacağım.
Punch him!
Yumrukla onu!
¶ when Peter gets home, I'm gonna punch him in the eye ¶ ¶ all right, here we are.
Peter geldiğinde yumruğu yiyecek. Pekâlâ.
If he bitches, I'll punch him out...
Bir şey derse kafasını kırarım...
You think Mosha will punch him?
- Mosha'nın pataklayacağını mı sanıyordun?
Break his face! Punch him in the kidney!
Şovunu ağızları açık izliyorlar diye insanlara ödeme yapmaz.
I'd like to punch him right in the middle of his fat face.
Şişko suratının ortasına yumruğu yapıştırmak isterdim.
I'll give him a punch in the nose.
Burnuna yumruk atarım.
Punch him in the nose.
Tamam.
I wonder which other one of the gang knocked him off to beat him to the punch. Hmm.
Acaba ganimete ulaşmak için çetenin hangi üyesi onu temizledi.
Possibly you'll find him at the punch bowl?
Eminim onu içkilerin yanında bulabiliriz.
- Then go in there and take a punch at him.
- Öyleyse git ve ona bir yumruk at.
$ 300 for a man you were gonna punch in the jaw the next time you saw him!
İlk gördüğün yerde çenesine yumruk atacağın bir adam için $ 300!
Punch me like you punched him.
Onu yumrukladığın gibi beni de yumrukla.
I laughed at him and he took a punch at me.
Ona güldüm ve bana yumruk attım.
Why does she punch him in the face just as he's about to cum?
Sen söyle.
But I got a bad break when somebody killed him and beat me to the punch.
Ama hayatım birisi onu öldürüp beni öldüresiye dövünce değişti.
Not so much punch in him this time.
Bakıyorum da bu sefer yumruk falan savurmuyorsun.
This time I'm going to punch him in the jaw.
Şimdi çenesine bir yumruk atıp...
I wouldn't mind taking a punch at him!
Ona bir yumruk atmamın bence sakıncası yok!
# Put him in the ring, Joe, something new to punch
Ringe çıkar onu, Joe, Yumruklayacak yeni bir şey bulduk
Get him up, first punch is yours.
Yataktan kaldır, ilk yumruk seninki.
Otherwise, I never would have let him punch those ugly holes in my ears.
Yoksa onun... kulaklarıma bu iğrenç delikleri... açmasına hayatta izin vermezdim.
Oh! Punch him!
Daha yukarı!
Don't try to take him out with one punch.
Bir yumrukla haklamaya çalışma.
Open the door real quick, don't give him a chance to think, and sucker-punch him in the breadbasket.
Piliçlerle tanışmak için.
You know, I hardly touched him with that punch.
- Yumruğum bayağı sert geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]