English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Read it out loud

Read it out loud translate Turkish

127 parallel translation
- Read it out loud!
- Yüksek sesle okuyun!
- Read it out loud.
Yüksek sesle oku.
Read it out loud, mademoiselle.
Yüksek sesle okuyun matmazel.
Read it out loud.
Yüksek sesle okuyuver.
Read it out loud.
Sesli oku.
Read it out loud.
Yüksek sesle oku.
"Under the law of this territory." Hallie, you read it out loud.
"Bu bölgenin yasaları uyarınca." Hallie, sesli oku.
You... want me to read it out loud, do you?
Bunu yüksek sesle okumamı istiyorsun, değil mi?
And stand up in front and read it out loud
Ve tahtaya çikip yüksek sesle okuyacagiz.
Maybe you can read it out loud to kill time.
Belki burada yüksek sesle okursan zaman geçer diye düşündüm.
let's all read it out loud.
Yazanları yüksek sesle oku.
Read it... read it out loud.
Oku... yüksek sesle.
Read it out loud!
Sesli oku!
Read it out loud and see how it sounds.
Burda. Yüksek sesle oku ve kulağa nasıl geliyor bak.
Read it out loud, please.
Yüksek sesle okuyun lütfen.
Here. - Read it out loud and see how it sounds.
- Yüksek sesle oku, kulağa nasıl geliyor.
- Whoa, read it out loud.
- Yüksek sesle oku.
Just read it out loud so that I know you're reading it.
Sesli oku da gerçekten okuduğunu bilelim.
- Read it out loud.
- Yüksek sesle oku.
- l'll read it out loud.
- Ben sizin için okurum.
So why don't you read it out loud, Ray?
Neden yüksek sesle okumuyorsun, Ray?
I - I won't let him read it out loud.
Yüksek sesle okumasına izin vermeyeceğim.
I'll read it out loud just as soon as I get everybody in the same room.
Sakin ol. Herkesi aynı odaya topladığımda yüksek sesle okuyacağım.
I'll read it out loud at dinner.
Bu akşam okuyacağım... masada.
And if you could read it out loud, just so I can hear it.
Yüksek sesle okursan ben de duyabilirim.
Wouldn't you get to feel better if you read it out loud?
Ama durum böyleyse o zaman ben ahmağım ve beni kovmalısın. - Düşüneceğim.
Can't he just read it out loud?
Yüksek sesle okusa olmaz mı?
Read it out loud.
Yüksek sesle
Read it out loud, E.
Sesli okusana E.
Hey, read it out loud, damn it.
Sesli okusana.
You read it out loud.
Sesli oku.
Should I say, "This chapter is so boring, my begonia committed suicide when I read it out loud,"
Bölümün çok sıkıcı olduğunu ve yüksek sesle....... okuduğumda begonyamın intihar ettiğini söylemeli miyim?
Oh, don't read it out loud!
Yüksek sesle okuma!
Someone please read it out loud.
Lütfen, biriniz yüksek sesle okusun.
I read it out loud it was so good.
O kadar iyiydi ki, onu yüksek sesle okudum.
I think he means read it out loud.
- Sesli oku demek istedi galiba.
Read it out loud.
- Hadi kartı oku.
- Read it out loud for the camera.
- Kamera için yüksek sesle oku.
Read it out loud for the camera. It's perfect "behind the scenes", dude.
Yüksek sesle oku. "Kamera Arkası" için mükemmel bir şey, ahbap.
But you read it out loud so beautifully
Ama çok güzel bir şekilde sesli okudun.
But first go get your last report card and read it out loud to everybody.
Ama önce bana son karneni getir bakalım ve herkese yüksek sesle oku.
That sounds better when you don't read it out loud.
Bu kısmı sesli okumadığın zaman daha iyi.
"When we pass a billboard, please don't read it out loud." All right?
"Bir İlan panosunun önünden geçerken, lütfen yüksek sesle okumayın." Anlaşıldı mı?
Read it out loud.
Oku.
Read it out, loud.
Yüksek sesle oku!
Read it out, loud.
yüksek sesle oku
You want me to read it out loud?
- Onları da okuyayım mı?
We can read his dreams out loud and turn everything back to the way it was.
Rüyalarını sesli sesli okuyabiliriz, herşeyi düzeltebiliriz!
Read it out loud!
Yüksek sesle oku!
That's got to be rough, listening to her read your book out loud - the one you spent so many nights working on... when she really thinks it was written by the guy that she's having an affair with.
Sizin birçok geceler üzerinde zaman harcadığınız kitabı, eşinizin gerçekten onun ilişkisi olduğu adam tarafından... yazıIdığını düşünerek yüksek sesle okuması çok kırıcı oluyordur.
Out loud, on occasion, even when I read it in a coach, or on the street.
Sokakta veya arabada okurken bile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]