English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Read the book

Read the book translate Turkish

1,306 parallel translation
I told you to read the book. I told you, dog.
Sana kitabı okumanı söyledim adamım.
You have to convince me to read the book.
Beni okumaya ikna etmelisin.
I'll let you read the book one day.
Bu senin.
I'll let you read the book one day.
Bir gün kitabımı okumana izin veririm.
I haven't read the Book of Revelations lately but I'd probably start there.
Uzun zamandır İncil'i okumamıştım ama artık başlayabilirim.
How are we ever gonna learn when the person teaching hasn't read the book?
Nasıl öğrenebiliriz ki? Bize ders vermesi gereken insan daha kitabı okumamış.
You read the book, you come to class.
Çok basit. Kitabı oku, sonra derse gel.
Yeah, ok. Well, I'll be sure to read the book you wrote, especially chapter 11.
Evet, tamam, yazdığın kitabı kesinlikle okuyacağım.
Maybe you should read the book before commenting on its thesis.
Tezim üstünde tartışmadan kitabımı okusanız daha iyi olacak.
I did! You never read the book. you never saw the movie!
Kitabı da okumadın, filmi de izlemedin.
I read the book.
Kitabı okudum.
Have you read the book?
Kitabı okudun mu?
- Of course I've read the book.
- Elbette okudum.
Well, read the book.
Kitabı okuyun!
And then I read the book.
Ve sonra kitabı okudum.
You should read the book.
Bu kitabı okumalısınız.
- You'll have to read the book.
- Kitabı okuman gerekecek.
- You have to read the book.
- Kitabı okuman gerek.
How can he possibly wage war against them? - Read the book...
Dünyayı ele geçirmeyi nasıI bekliyor olabilirler?
Can you read me the book?
Bana kitap okuyabilir misin?
Can you read me the book?
Bana kitap okur musun?
Or if he saw them sitting in the kitchen, he'd say, "Read a book."
Mutfakta aylak birini görürse "Bir kitap oku!" derdi.
- Read aloud from the book, Irma.
- Kitaptan yüksek sesle oku Irma.
The desert. I actually read a book.
Aslında bir kitap okudum.
- I was safe in the library until I opened that book and read those words.
- Kütüphanede oturmuş o kitabı açıp kelimeleri okuyana kadar güvendeydim.
I brought the book for you to read.
Kitabı okuman için sana getirdim.
Reminds me of this water demon I read about in the Book.
Bana daha önce bir kitapta okuduğum bir iblisi hatırlatıyor.
You were the only hot girl who looked like she'd read a book in her life.
Orada hayatında bir kitabın kapağını açmış gibi duran tek seksi kız sendin.
You've read the whole book, Eddie? Yeah.
Bütün kitabı okudun, değil mi Eddie?
Have you read the good book, son?
Kutsal Kitabı okudun mu evladım?
[Book] Did you ever read the works of Shan Yu?
Hiç Shan Yu'nun eserlerini okudun mu?
- Have you read the Walter Alvarez book?
- Walter Alvarez'in kitabını okudun mu? - Sınıfımda o kitaptan dersler veriyorum.
If it is instantly clear that a person, place or profession is not for you, is it better to ignore your better judgment and read between the lines or should you judge a book by its cover?
Bir insanın, bir yerin hatta bir mesleğin sizin için uygun olmadığını hemen anlarsanız, kararınızı bir kenara atıp, satır aralarını okumak mı iyidir? Yoksa bir kitabı kapağına bakarak değerlendirmek mi?
I will read from the Book of Matthew, Chapter 1 1.
Bap'ını okuyacağım.
For those of you who have not yet read my book... the central argument I posit... in Genes Out of the Bottle. :
Şişedeki Genler.'Biyoteknolojideki Gelişmeler... adlı kitabımda savunduğum fikri... henüz okumayanlarınız için söyleyeyim.
Seeing as how I've read every book in the base library twice, I guess I'll get back to work on my...
Bakılırsa, kütüphanedeki tüm kitapları iki kez okuduğuma göre, sanırım tekrar şeyin üzerindeki çalışmalarıma geri..
We just read the same book
Kendimi biraz garip hissettim.
I read about them in the book!
Kitaptan okumuştum!
If you want boring, read william Venice book,'The First Shoe'...
Eğer bunalmak istersen, William Venice'in'ilk ayakkabı'kitabını oku...
Tell me, have any of you read a book by an English novelist named TH White called "The Once and Future King"?
Söyleyin, aranızda T.H. White adında bir İngiliz yazarın "Eski ve Gelecekteki Kral" kitabını okuyan var mı?
I read a book that was written in the 11 th century.
- 11.yy'da yazılmış bir kitap okudum.
If I had a book, I could read the stories myself...
Bir kitabım olsaydı, kendim okurdum.
He'll read the Big Book in that scratchy voice.
Çatlak sesiyle İncil okuyacak.
It could be the last movie he saw or book he read in the eighth grade.
İzlediği son film ya da okuduğu bir kitap buna neden olabilir.
He would recite the book if someone wanted to read it
Birisi okumasını istese, kitabı ezberden okurdu.
It was Paul Hawkins book The Ecology of Commerce and I began to read The Ecology of Commerce, really desperate for inspiration and very quickly into that book
Paul Hawkins'in kitabıydı Ticaretin Ekolojisi ve ben Ticaretin Ekolojisi'ni okumaya başladım, bir ilham için gerçekten çaresiz ve çok geçmeden kitapta deyişi buldum.
Have you read her book of the tombs in the Fayum?
Fayum mezarları hakkındaki kitabını okudunuz mu?
For centuries they've met to read from the book and worship Lucifer.
Günümüzde ise dejenere bir sosyal kulüp haline geldiler.
it's seemed I read that book before the one you found for me tatami is covered all over the hall many people are pattering so hard as chiliasts and mom is there too... hello from there...
Sanki orası...
Wait, didn't I read about that in the Book of Shadows?
Bunu Gölgeler Kitabı'nda okumadım mı?
You're probably the kind of person that jumps... to the end of the book before you read it.
Muhtemelen aldığınız bir kitabı okumadan..... direkt sonuna atlayıp okuyan birisiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]