English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Ready for takeoff

Ready for takeoff translate Turkish

63 parallel translation
The processor has been installed. Thunderbird 2 is ready for takeoff.
- Thunderbird 2... kalkmaya hazır.
Ready for takeoff.
Kalkışa hazırız.
"Attack group ready for takeoff."
... "Saldırı grubu kalkış için hazır olsun".
Ready for takeoff.
Kalkış için hazır.
Revved and ready for takeoff.
- Motor ısındı, kalkışa hazır.
Get her ready for takeoff.
Kalkış için hazırlan.
– Luke, we're ready for takeoff.
– Biz kalkmaya hazırız Luke.
There's a helicopter ready for takeoff, and Beaumont is going to take it.
Kalkışa hazır bir helikopter var, ve Beaumont onu alacak.
F-Freddie ready for takeoff.
F-Freddie kalkış için hazır.
- Ready for takeoff now?
- Kalkışa hazır mısın?
Have my shuttle ready for takeoff.
Gemimi kalkış için hazırlayın.
I'm ready for takeoff.
Kalkışa hazırım.
Ready for takeoff.
Kalkışa hazırlan.
Listen, I'm gonna go home and get ready for takeoff.
Ben eve gidip uçuşa hazırlanacağım.
We're ready for takeoff.
Kalkışa hazırız.
Just a little less ready for takeoff all the time.
Her an kaçıp gidecekmiş gibi görünmeyen kızları.
Man : And you're ready for takeoff.
Kalmaya hazır mısınız?
[Sighs] Man : And you're ready for takeoff.
Kalkmaya hazır mısınız?
Neil, get us ready for takeoff.
Neil, kalkışa hazırlan.
Engine sequence complete. Thunderbird 2 is ready for takeoff.
Thunderbird 2 kalkışa hazır.
So am I. Harmony, have the jet fueled, ready for takeoff.
Ben de öyleyim. Harmony, jeti hazırlasınlar.
Climb on everyone, Sokka's ready for takeoff!
Herkes atlasın. Sokka kalkışa hazır.
Keep the engines ready for takeoff the second I get back.
Geldiğim anda motorları kalkışa hazır tut.
F * 16 ready for takeoff.
F-16 kalkışa hazır.
Ready for takeoff.
Kalkışa hazırım.
C * 130 prepped and ready for takeoff.
C-130 tamam ve kalkışa hazır.
It's all full, and we're about ready for takeoff.
Dolu ve kalkmaya hazır.
- I got a half-Jewish pussy ready for takeoff, over.
- İniş yapmayı bekleyen yarı yahudi kukusu.
Artoo, get her ready for takeoff.
Artoo, aleti kalkışa hazır et.
Ladies and gentleman, we're ready for takeoff.
Bayanlar ve baylar, kalkışa hazırız. Lütfen emniyet kemerlerinizi bağlayınız.
Everything is fine. All systems are green, ready for takeoff.
Her şey yolunda bütün sistemler çalışıyor, ayrılmaya hazırız.
We're ready for takeoff, Captain.
Kalkışa hazırız kaptan.
Get the ship ready for takeoff.
Gemiyi kalkışa hazırla.
Basket-Nabber 2000 ready for takeoff.
Sepet Yakalayıcı 2000 kalkışa hazır.
- Ready for takeoff.
Kalkışa hazırım.
The bird is repaired and ready for takeoff.
- Doğru ben heryeri bilirim
I'm ready for takeoff, sir.
Kalkışa hazırım, efendim.
Now just sit back and get ready for takeoff.
Şimdi arkana dayan ve tadını çıkar.
The airplanes are ready for takeoff, sir.
Uçaklar kalkmaya hazır, efendim.
Ready for takeoff?
Hazır mısın?
I'm getting ready for takeoff.
Kalkışa hazırlanmaya çalışıyorum.
Flight of two, ready for takeoff.
İki uçak kalkışa hazırız.
Get ready for takeoff!
Kalkışa hazırlanın!
'cause when you're in here, all strapped in, ready for takeoff, just go to sleep, never wake up ever again.
Çünkü buraya geldiğinde,... kayışla bağlandığında,... kalkışa,... uyumaya gitmeye,... ve bir daha asla uyanamamaya hazırlanırsın.
No, put them on the jet and get ready for takeoff.
Hayır, onları jete koyup kalkış için hazırlanın.
Everything was ready for the takeoff, but he kept delaying the departure.
Kalkış için herşey hazırdı, ama o kalkışı geciktiriyordu.
Mr. Copilot, ready for the takeoff?
Bay Yardımcı pilot, kalkış çin hazır mısınız?
Ready to taxi for takeoff.
Havalanmaya hazır.
Mythbuster p.I., ready for takeoff.
Mythbuster P.I. kalkışa hazır.
Get'em ready. I'm gonna make sure we're cleared for takeoff.
Kalkışa hazır olduğumuzdan emin olayım.
Chopper, ready the ship for takeoff!
Chopper, gemiyi kalkış için hazırla!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]