English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Ready to get started

Ready to get started translate Turkish

89 parallel translation
- OK, you ready to get started?
- Tamam, başlamaya hazır mısın?
You ready to get started?
Başlamaya hazır mısın?
Ready to get started? Once upon a time, there were these people in Europe called pilgrims and they were afraid of being persecuted. So they all got in a boat and sailed to the New World where they wouldn't have to be scared ever again.
Bir zamanlar bazı insanlar, Avrupa'daki zulümden korktukları için bir gemiyle Yeni Dünya'ya geldiler.
So, you ready to get started?
Evet, başlamaya hazır mısın?
Okay, Stan, now you ready to get started for real?
Gerçekten çalışmaya hazır mısın?
Ted, you ready to get started?
Ted, başlamaya hazır mısın?
Yes, just a few preliminary tests and we are ready to get started.
Birkaç başlangıç testinden sonra başlamaya hazır olacağız.
So... are we ready to get started?
Evet, hazır mıyız?
Ready to get started?
Başlamaya hazırmısın?
[Baylin] Ready to get started?
Başlamaya hazır mısın?
So, are you ready to get started?
Başlamaya hazır mısın?
Are you ready to get started?
Hazırsan başlayalım mı?
Ready to get started?
Başlamaya hazır mısın?
All right, folks, we're just about ready to get started.
Pekâlâ, millet, başlamaya hazırız.
Are you ready to get started?
Başlamaya hazır mısın?
So... you ready to get started?
Peki... başlamaya hazır mısın?
- Ready to get started.
- Yola devam ediyorum kardeşim.
You ready to get started?
başlamaya hazır mısın?
If we could just gather around, we're ready to get started.
Toplanalım. Başlamaya hazırız.
Okay, we're ready to get started.
Tamam. Başlamaya hazırız.
Now, are you ready to get started?
Şimdi, başlamaya hazır mısınız? Hayır.
All right, you ladies ready to get started?
Pekâlâ, hanımlar başlamaya hazır mısınız?
Here, in the case. Ready to get started.
Güzel ben hazırım
You ready to get started with this?
İşe başlamaya hazır mısın?
Well, we're nearly ready to get started.
Artık başlasak iyi olur.
- Dr. Altman, I'm ready to get started on your stem cell project.
- Doktor Altman kök hücre projenize başlamaya hazırım.
You ready to get started?
Hazırsan başlayalım.
SO BOTH OF THEM STARTED TO GET READY AT THE SAME TIME.
İşte ikisi de bu işe aynı anda hazırlanmış.
How soon can we get started? - We're ready to go.
Ne kadar çabuk başlayabiliriz?
" We were told to get ready to re-enter Budapest because the terror had started.
" Bize Budapeşte'ye tekrar girmek için hazırlanmamız söylendi çünkü terör baş göstermişti.
I was starting to get ready for bed, and I started to feel really dizzy.
Yatmaya hazırlanıyordum ve birden sersem gibi hissetmeye başladım.
You ready to get this party started?
Bu partiyi hareketlendirmeye hazır mısın?
Y'all ready to get this started?
Başlamaya hazır mısınız?
If you're ready then let's get started... To listen again, please press 1
Hazırsanız başlayalım, tekrar dinlemek için, lütfen 1'e basınız.
So I started cleaning it up. And then I remembered that I had to get dinner ready - before my dad gets home,
Sonra etrafı toparlamaya başladım ve hatırladım ki, babam eve dönmeden akşam yemeğini hazır etmeliydim.
Y'all ready to get this show started?
Gösteriye hazır mısınız?
Now's who's ready to get this party started right?
Partiye devam etmeye kim hazır?
You ready to get it started?
Şimdi başlamaya hazır mısınız?
You ready to get this party started?
Partiye hazır mısınız?
- You boys ready to get this party started right?
- Partiye başlamaya hazır mısınız?
The conference room is ready, if we want to get started.
Toplantı odası hazır. Hemen başlayacaksak...
Lemon, are you ready to get started?
Lemon, başlamaya hazır mısın?
Eventually, with only three hours left to get everything ready, the crew started putting the paintings up on the walls themselves.
Önünde sonunda, her şeyi hazırlamak için artık 3 saatleri kalmışken ekip resimleri duvara kendileri asmaya başlamıştı.
What's good? Are we ready to get this thing started?
Başlamaya hazır mısınız?
He said it ended badly,'cause she... she wanted to get married and... and have kids, and he had just started his career, and he wasn't ready.
Kadın evlenip çocuk sahibi olmak istediği için ve Renny de kariyerine henüz başladığı ve kendini hazır hissetmediği için sonunun kötü bittiğini söylemişti.
We're almost ready to get this thing started.
Başlamak üzereyiz.
Um, that I could get started... you know, outside... over here... and get it ready... and when it`s just about to happen,
Ben.. başlayayım.. burdan ve hazırlayayım ve olmaya yakın döner.. sokarım
We ready to get started?
Başlamaya hazır mıyız?
I'm ready to get our lives started, babe.
Hayatlarımızı birleştirmeye hazırım, bebeğim.
- Ready to get started?
- Başlamaya hazır mısın?
I'm gonna go get started getting ready to meet your dad.
Babanla buluşmak için hazırlanacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]