English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / She'll be right back

She'll be right back translate Turkish

80 parallel translation
And if anybody dishes anything out, she'll be right there to dish it back.
Ve birisi bir şey yapmaya kalkarsa cevap vermek için orda olacak.
She has your memo and she can see you now. Good. Call her back and tell her I'll be right there.
Böyle bir şey belirttiğimi hatırlamıyorum.
Rosa's come back from Russia as a radical extremist. When the revolution comes to Germany she'll be on the left, and I'll be on the right.
Devrim Almanya'ya gelince o solda olacak, ve ben sağda olacağım.
She'll be right back, okay?
- Geri dönecek, tamam mı? - Anne.
She's out of the country right now but she'll be back tomorrow
Şu an ülke dışında ama 2 gibi gelecek.
- She'll be right back.
- Hemen dönecekmiş.
- She'll be right back, Doug.
- Biraz sonra gelir, Doug.
- I'm sure she'll be right back.
- Eminim birazdan burada olur. Onlar profesyonel.
She'll be right with you. - I'm gonna have to call you back.
Ben seni sonra ararım.
I think if you... assure her that she's gonna be all right, she'll come back.
- Bence eğer... ona bir şey olmayacağını garanti edersen geri dönecektir.
- She'll be right back, okay? Mama.
- Geri dönecek, tamam mı?
She'll be right back.
Biradan gelecek.
She'll be back with the Gestapo to shoot us right here.
Bizi buracıkta vursunlar diye Gestapo'yu alıp gelecek.
She'll be right back.
Az sonra döner.
She'll be right back with the bandages, then you can go.
Geldiğinde koluna sargı yapacak ve sonra gidebilirsin.
I mean, of course she'll be back, right?
Yani, tabii ki dönecek, değil mi?
Sure. She'll be right back.
Sorun değil, birazdan gelecek.
She'll be right back.
O birazdan gelir.
She'll be right back.
Birazdan döner.
She doesn't know what she's talking about. I'll be right back.
Hemen dönerim.
Meadow's on campus, she'll be right back.
Meadow okulda. Birazdan döner.
All right, I'll tell her if she needs to talk to me to let the phone ring once, that'll be her signal, then hang up and call back.
Peki, beni aramak istediği zaman telefonu bir kez çaldırmasını söyleyeceğim. Böylece işaret verir, sonra kapatıp tekrar arar. Tamam.
- She'll be right back.
Birazdan gelir. Anne, sen Paris'i tanıyor musun?
I'll be right back. Relax, she'll be here.
Hemen dönerim.
- But she'll be right back. - What? Oh, come on.
- Fakat gelecek.
- Does she understand? - I'll be right back.
Hemen döneceğim, tamam mı?
But she'll be right back.
Hemen dönecek ama.
She looks good, but she's got no brains... I'll be right back...
Güzel görünüyor, ama beyni yok. Hemen dönerim.
There she goes. She'll be right back.
Birazdan gelecek.
She'll be right back.
Şimdi gelecek.
She'll be right back here in 24 hours.
24 saat sonra buraya dönecek.
There's gonna close all the bridges and tunnels in a couple of minutes. She'll be right back.
Dönecektir.
She'll be right back.
Birazdan burada olur.
Please sit down. I'm sure she'll be right back.
Otursana, birazdan burada olacağına eminim.
I don't think she's ready for The Pussycat Dolls. I'll be right back.
Pussycat Dolls'a hazır olduğunu sanmıyorum.
She'll be right back.
Hemen dönecek.
If she comes in, just tell her I'll be right back, okay?
O girerse, sadece, hemen geleceğimi söyleyin, tamam mı?
Now, if we do our job right, she'll be out of here and back to her own country in no time.
Eğer işimizi iyi yaparsak, kısa sürede buradan gidip ülkesine geri döner.
Look, she'll be back, all right?
Geri dönecek, tamam mı?
Amanda is here, she'll be right back, then you'll understand everything.
Amanda burda, birazdan geri gelecek, geldiğinde herşeyi anlayacaksın.
She'll be right back.
Geri gelecek.
She'll be right back.
Birazdan gelecek.
Um, Peyton's not here right now, but... she'll be back soon.
Peyton şu an burada değil ama yakında dönecek.
I'm sure she'll be right back.
Eminim geri gelecektir.
Um, she'll be right back.
Hemen dönecek.
We'll be right back, okay? Thank you, Julie. You Don't think she'll get hot in there?
- Teşekkürler, Julie.
Once she's finished I'll be right back with you.
Doğum yapar yapmaz, soluğu senin yanında alacağım.
She'll be right back.
Şimdi gelir.
- I'm sure she'll be right back.
- Birazdan döneceğine eminim.
- She'll be back, right?
- Eve dönebilecek mi dersiniz?
She'll be right back with your beverage.
İçeceklerinizle hemen geri dönecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]