Siren translate Turkish
1,653 parallel translation
[SIREN] CHLOE, THIS IS THE FBI.
Chloe, FBI konuşuyor.
- Let's hear the sirens.
- Siren seslerini dinleyelim bakalım.
And in a city on lockdown, an ambulance with its siren blaring and lights on, it's gonna make it through every roadblock, virtually uncontested.
Ve sıkı kontrol altındaki bir şehirde, sirenleri çalan bir ambulans... her barikattan kolaylıkla geçebilir.
- No siren, no siren.
- Siren yok, siren yok.
- Drama! - ( SIREN WAILS )
Drama!
We are sitting with Comrade Major and the little one is wailing like an obstinate siren.
Yoldaş binbaşı burada bebek de inatla ağlayıp duruyor.
Hear the siren?
Sireni duydun mu?
- There was a siren.
- Bir siren vardı.
we have to resist its siren song, tear ourselves away to carry on towards the edge of the galaxy
Galaksinin sınırına ulaşmak için, kendimizi onun güzelliğinden ve melodisinden uzaklaştırmamız gerekiyor.
He said when he saw it in the window, it sang to him like a siren.
Elbiseyi görür görmez bunu almalısın diye kafasında sirenler çalmış.
Like some siren call, maybe?
Siren'in çağrısı olabilir mi mesela?
So speaks the siren, leading the sailors to their death.
Ve denizcileri ölüme gönderen emri duydunuz!
Let her go, the siren's ringing. It hurts.
Bırak gitsin, sirenler çalıyor.
Pop the siren, detective sergeant.
Sireni çalıştır, Dedektif Çavuş.
- [Siren Blares ] - [ Chuckles] Well, this wasn't exactly what I had planned.
Peki, bu tam olarak benim planladığım şey değildi.
She's the siren, bro.
O bir denizkızı, kardeşim.
I wonder what kind of siren sound this makes.
Acaba nasıl bir siren sesi çıkıyordur?
When you're on the run, you're always looking over your shoulder, listening for the sirens, wondering if that pretty girl across the street is staring at you because she wants you, or... because you're wanted.
Firariyken sürekli arkana bakarsın, siren seslerini dinlersin. Karşıdan gelen kız, hayran kaldığı için mi yoksa arandığın için mi sana bakıyor, merak edersin.
And she must have heard the sirens, so...
Siren seslerini duyup meraklan...
We need to use the siren.
Sireni çalıştırmalıyız.
Nobody touches my siren.
Kimse sirenime dokunamaz.
The sound of a siren ( ooh ) rings out loud
Yüksek bir siren, sesi çıkarır...
Is that a siren?
Siren mi çalıyor?
Holy cow, that is a siren.
Aman Tanrım, siren çalıyor.
Yeah. When Michael's on the phone, you drive down the street with the siren on.
Michael telefondayken, sen sireni açacaksın.
On your way to work, ignore the siren call of the store window.
İşe giderken bir mağazanın size seslenişini duymazdan gelin.
- Put the siren on and everything.
Siren falan çalarsın.
- There's a siren on there?
- Bunda siren var mı?
Is that sirens?
- Siren sesi mi o?
Sirens?
Siren sesi mi?
[sirens approaching]
[SİREN SESLERİ YAKINLAŞIYOR]
( police siren wailing )
Şimdi de zalimleşiyorsun.
Around 2.30 AM, the siren sounded again calling the men back to the estate.
Sabaha karşı 2 : 30 sularında siren bir kez daha çalmış adamları merkeze geri çağırıyordu.
Oh, yeah. And don't forget to wear the hat and use the siren.
Bu arada itfaiye kaskını ve sireni çalmayı unutma sakın.
That asshole even told me to wear the hat and use the siren.
O aşağıIık herif bana itfaiye kaskı takmamı ve siren çalmamı söylemişti.
( VOICES WHISPERING ) ( SIREN WAILING )
Çeviri : dj _ slim87 İyi seyirler...
Yeah, but do you get to use a siren?
Peki siren kullanabilecek misin?
Sometimes they're identified with sirens.
Bazen siren'larla iş birliği yapıyorlar.
He writes of the siren song of the harpy luring sailors to their death.
Harpyler için denizcileri ölüme çağıran siren şarkıları yazmış.
if you hear a siren or see the police, just keep going.
Bir siren duyar ya da bir polis görürsen sadece yürümeye devam et.
[Siren walls]
[Siren çalar]
[Siren walls]
[Sirenler çalar]
[Distant sirens wail]
[Uzaktan siren sesleri]
- Siren.
- Siren.
Like greek-Myth siren?
Yunan mitolojisindeki Siren mi?
Yeah, actually, but the siren's not actually a myth.
Evet aslında Siren bir efsane değil.
It's more of a beautiful creature that prey on men, Entice them with their siren song.
Erkekleri hedef seçen ve onları çaldıkları şarkı ile etkileyen yaratıklar.
If you were a siren in'09 And looking to ruin a bunch of morons, Where would you set up shop?
Eğer 2009 yılında bir Siren olsaydın bir grup salağı bulmak için nereye giderdin?
SIREN WAILS What's that?
- Bu da ne?
( SIREN WAILING )
Tamam.
( SIREN WAILING )
- Tamam.