English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Someone is

Someone is translate Turkish

17,793 parallel translation
Tell me something, how does a guy like Danny Rayburn, who knows someone is coming for him, wait here alone without a weapon?
Söylesene Danny Rayburn gibi, peşinde birisi olduğunu bilen bir adam nasıl olur da burada öylece silahsız bekler?
Is there any other way to, you know, tell if someone is... whatever you are.
Sen her neysen... birine söylemenin başka yolları var mı?
Someone is going to tell him, Ali, and it's either you or me.
Biri söyleyecek, Ali. Ya sen ya da ben.
I know someone is watching me.
İzlendiğimin farkındayım.
Someone is in the house.
Evde birisi var.
Someone who knows the world for what it is, but also knows it must be made better.
Dünyanin nasil bir yer oldugunu ve iyi bir yer yapilmasini gerektigini bilen biri.
That divorced single man is a strength, not a weakness... for someone like you who don't have any connections. Isn't he?
Bağlantıları olmayan biri olarak senin için boşanmış bir erkek zayıf değil, aksine güçlüdür.
Is someone's birthday today?
Birinin doğum günü mü?
He is someone who is clever at stealing hearts.
O adam kalp çalma konusunda ustadır.
In case you've forgotten, there is someone I love who needs my help, my daughter!
Unuttuysam söyleyeyim, benim de sevdiğim ve yardımıma ihtiyacı olan biri var : Kızım!
Oh, is int-mats-y when you share your wi-fi password with someone?
Bazen Candace'le aşk yapmadan önce onunla daha kıyafetlerimizi çıkarmadan aşk yaparım. Gel göstereyim.
Forbidding the performance of a classic piece of literature because it might in and of itself trigger someone to kill themself * is not only ridiculous, but it's one small step away from banning books.
Klasikleşmiş bir edebiyat parçasının oyununun yasaklanması, biri ya da birilerinin intihar etmesini tetikleyebilecek diye saçma olmakla kalmayıp, yasaklanan... kitaplardan küçük bir parça önde demektir.
If this is about your missing tech millionaire's basset hound, I heard someone found him on a bus.
Bu kayıp teknoloji devi liderinin köpeğiyle ilgiliyse bir otobüste bulunduğunu duydum.
Look, I know it's hard to feel bad for someone that grew up with a nanny, but I hope no one is picturing Mary Poppins here.
Dadı ile büyüyen birine göre kötü hissetmenin zor olduğunu biliyorum ama umarım burada kimse Mary Poppins'i yargılamıyordur.
If you want to talk to someone who wanted Leslie dead, then you need to talk to the guy who used to be her partner in business and life.
Leslie'nin ölümü ile ilgili biriyle konuşacaksanız eğer eskiden onun ortağı olan adam ile konuşmanız lazım. İş ve hayatta ortağı olan.
Because it's business, and businesses compete by trying to come up with even cooler new things, and you don't want someone trying to copy your cooler new thing before you're done, do you? So you work on it in your secret basement.
Çünkü bu iş ve işte yükselmek için havalı şeyler üzerine çalışır ve senden önce başkalarının senin havalı şeyini kopyalamasını istemez ve bu yüzden gizli bodrumunda çalışırsın.
This is someone with a heart attack, like Grandpa, if he died.
Bu, eğer ölürse büyükbabam gibi kalp krizi geçiren birisi.
Are you afraid someone younger and better than you is gonna steal your glory?
Senden daha genç ve daha iyi birinin senin ününü çalmasından mı korkuyorsun?
I mean, to us, saying robot 8 is equivalent to someone saying Messi or Ronaldo or something... it's the same.
Yani bizim için Robot 8 demek birinin Messi ya da Ronaldo demesiyle aynı.
The FBI knocks, they don't jiggle doors, and I go "who is it?" just instinctively because I thought someone was trying to break in.
FBI kapıyı çalar, oynaşmaz. "Kim o?" dedim. Bu düşünmeden oldu, biri eve girmeye çalışıyor sandım.
Until you have some physical proof, you have someone that kicks a door down and sees that this is the person that's actually behind the keyboard, it can all be a myth or an illusion.
Fiziksel kanıt olmadan, bir kapıyı tekmeleyip klavyenin başındaki o kişiyi görmeden hepsi bir mit ya da illüzyon olabilir.
I know what it is to... lose someone.
Birini kaybetmek nasıldır, bilirim.
Whenever you get a call and someone says that judge so-and-so is calling, you hang up on that phone call you're on and you take the judge's call.
Ne zaman bir telefon gelse falanca hâkim hatta bekliyor denir. Hemen telefonu kapatıp hâkim ile görüşmeye başlarsınız.
Is there someone I could talk to about this?
Bu konuda konuşabileceğim biri var mı?
Is there someone I could talk to at d'amato lynch to find out?
D'Amato Lynch'de bu konuyu konuşabileceğim biri var mı?
Let me pose a hypothetical. If someone like Borns Tech were to detonate napalm bombs off the coast of Long Beach, which is just a few miles from this courtroom, that defense could come in pretty handy, couldn't it?
Borns Tech gibi bir şirket bu mahkemeden birkaç km. uzakta Long Beach körfezinde napalm bombası patlatsa bunu savunmak kolay olurdu, değil mi?
This is the kind of work that could drive someone mad. What?
Bu çalışmalar birini deliye döndürebilir.
If he isn't there, someone who knows him is.
Eğer orada değilse onu tanıyan biri oradadır.
I'm not sure if I'm looking for someone or somewhere, or if I'm just looking for a job.
Yeni mesajınız var. yoksa bir mekân mı veya altı üstü bir iş mi hâlâ anlayabilmiş değilim.
Why would he do that? My guess is he found someone new to harass. Ah, his cell phone records show that Emil's ex-wife was right about him not having a normal life.
sanırım taciz etçek yeni birini buldu onun telefon kayıtlarına göre emil'in eski karısı adamın normal bir hayatı olmadığı konusunda haklı aramalarının çoğu karen ve paul la yapılmış birinin bunu terbiye olana kadar dövmesi lazım walers ın sinir bozucu biri olduğuna katılıyorum
What people want is someone to inhabit it.
İnsanlar bunun içini dolduracak birini istiyor.
So, I'm telling you this as a friend, someone who cares about you, and who is also a little afraid of you, and very afraid of your ex-husband.
Bu yüzden seni önemseyen ve biraz senden, bir hayli de eski kocandan korkan bir arkadaşın olarak sana şunu söyleyeceğim.
The question is how does someone who feeds snakes and lizards for a living scrape together this much cash?
Şimdiki soru Yılan ve kertenkele besleyerek hayatını kazanan birisi bu kadar parayı nasıl buldu?
- Is sure, is sure that Supershock is insane, and he killed the Senator, because someone wrote a... "To whom it may concern" letter.
- Emin ki SuperShock delirmiş, ve senatörü öldürmüş, çünkü biri "ilgililerin dikkatine" diye mektup yazmış.
Even if someone were capable of completing such a dome which no one is it would take years and cost hundreds of thousands of Florins.
Birisinde öyle bir kubbeyi tamamlayacak yetenek olsa bile hiç kimsenin o kadar ömrü yok. Ve de maliyeti karşılayacak yüz binlerce parası.
Someone I met through work.
- İş aracılığıyla tanıştığım biri.
Well, Martha told me she's seeing someone... a businessman, couple of nights a week.
Martha bana biriyle görüştüğünü söylemişti. Haftada birkaç geceliğine, bir iş adamıyla.
Whatever that thing is, someone's gonna switch it out.
O şey her neyse, biri yenilemeye gelecektir.
If you want a real man, someone different from all those corporate stiffs, this is your ticket.
Gerçek bir erkek istiyorsan, tanıştığın tüm o şirket... yöneticilerinden farklı biri, bunun yolu işte bu.
Someone else is here.
- Burada başka biri daha var.
Only someone with the courage to risk oblivion is worthy to claim it.
Sadece unutmayı göze alacak cesarete sahip olanlar ona sahip olmaya değerdir.
Is someone there?
Kimse var mı orada?
I mean, this is the first time I've ever broken up with someone.
İlk kez birinden ayrılıyorum.
For someone like Angela, learning all of this in 24 hours is next to impossible.
Angela gibi biri için bunları 24 saatte öğrenmesi imkânsıza yakın.
He's someone you work with?
Beraber iş yaptığın bir imi?
Don't wait until it's too late to tell someone how you feel.
Sevdiğin kişiye duygularını söylemek için iş işten geçene kadar bekleme.
Brought in someone new, who is so not as qualified.
İşin ehli olmayan biri geldi.
Now, Detective Rayburn is not only a candidate for sheriff, but someone whose own family has been touched by violence.
Dedektif Rayburn sadece şerif adayı değil aynı zamanda kendi ailesi de şiddet mağduru olmuş bir kişi.
That's someone who is designated a contact for emergencies.
Acil durumlarda iletişime geçmek için belirlenmiş kişi.
Point is, you want to notify someone who is independent of the situation... let them know what's going on.
Burada önemli olan, durumdan bağımsız birisini doğrulamak istediğinizden dolayı olan biten her şeyi onlara anlatmanızdır.
You just told the dispatcher... - someone was shot, is that correct? - How many times do I have to say this?
Görevli arkadaşımıza birisinin vurulduğunu söylemişsiniz, doğru mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]