English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Spare key

Spare key translate Turkish

221 parallel translation
I remembered what he said about letting myself in... but my spare key was still there.
Peterson kapıyı benim açtığımı söylemişti. Ama yedek anahtarım yerinde duruyordu.
The spare key's in the drawer.
Yedek anahtar çekmecede.
I said to myself, " "Sometimes people keep a spare key outside... just in case they forget their own key."
Bazen insanlar dışarda yedek anahtar bulundururlar anahtarlarını unutma ihtimaline karşılık. "
You see, a spare key must have been hidden in there for a long time.
- Gördün mü, uzun süre önce gizlenmiş bir yedek anahtar olmalı
- There was a spare key.
- Demek bir yedek anahtar varmış.
Same way your brother did- - with a spare key.
- Ağebeyinizle aynı yoldan... yedek anahtarla.
Don't you have a spare key?
Siz de anahtarı yok mu?
I told you he had a spare key.
Yedek anahtarı olduğunu söylemiştim.
Does anyone know if Walter left a spare key around anywhere?
Acaba biriniz biliyor mu Walter'ın bir yerlerde yedek anahtar bıraktığını?
I have my spare key in your apartment, right?
Sende evimin yedek anahtarı var değil mi?
You know where they keep their spare key?
Yedek anahtarı nereye koyduklarını biliyor musun?
Does she have a spare key?
Onun yedek anahtarı mı var?
There's a spare key on the kitchen table.
Mutfak masasının üstünde yedek anahtar var.
Hey, y'all got a spare key... so I can get to this kill switch in here and turn this shit off?
Başka bir anahtar yok mu? Bunun bir açıp kapama düğmesi yok mu? Bu lanet şeyi kapatamayacak mıyım?
Listen, Rose... you're gonna have to find a spare key, all right?
Dinle Rose... yedek anahtarı bulmalısın, tamam mı?
Thanks for bringing my mattress back and I guess I'll just get my spare key from you whenever.
Yatağımı geri getirdiğin için teşekkür ederim umarım birara yedek anahtarlarımı da geri alırım.
Sorry. I should just give you a spare key.
Özür dilerim. Sana yedek anahtar vermeliyim.
- Oh, you got me a spare key.
- Ah, bana da bir yedek anahtar.
Where's the spare key?
Yedek anahtar nerede Hanna?
We had to use the spare key to get into the car, though.
Arabaya girmek için başka bir anahtar kullandık.
Spare key, spare key.
Yedek anahtarlar, yedek anahtarlar.
We found a spare key under a stone, doctor.
Bir taşın altında yedek anahtar bulduk doktor bey.
Hey, genius... Next time you lock somebody out,... make sure they don't know where the spare key's hidden.
Hey, dahi... gelecek sefer birini dışarda kilitli bırakacaksan,... saklı yedek anahtarın nerede olduğunu onun bilmediğinden emin olmalısın.
Maybe some of the neighbors has the spare key? - No.
- Belki komşulardan birinde anahtar vardır?
WE HAVE AN INFLATABLE MATTRESS AND A SPARE KEY.
Şişme yatağımız ve yedek anahtarımız var.
THE INFLATO-BED AND THE SPARE KEY ARE YOURS.
Şişme yatak ve yedek anahtar senin olsun.
You know where l keep the spare key.
Yedek anahtarın yerini biliyorsun.
I've already made a spare key for you
Yedek anahtar yaptırdım.
There's a spare key under the pot.
Saksının altında yedek anahtar var.
It's a good thing I didn't return that spare key... or I'd have to shimmy up that drain pipe again.
Yedek anahtarı sana vermemem iyi olmuş yoksa yine, atık su borusunu titretecektim.
Who would have thought of putting the spare key under the doormat?
Yedek anahtarı, paspasın altına koymayı kim akıl edebilirdi ki?
You have a spare key?
Yedek anahtar var mı?
- Do we have a spare key?
- Yedek anahtarımız var mı?
- That's a negative on the spare key.
- Yedek anahtar olumsuz.
- I only seem to have the spare key.
- Sadece yedek anahtar burada.
Did Martha Huber happen to leave a spare key to her house with you?
Martha Huber sana evi için yedek anahtar bıraktı mı? Hayır.
There's a spare key under the fire extinguisher.
Yangın söndürücünün altında yedek anahtar var.
Spare key.
Yedek anahtar.
I have a spare key.
Yedek anahtarım var.
Where's the spare key?
Yedek anahtar nerede?
Thought I had her spare key.
Yedek bir anahtarım olduğunu düşünmüş.
Put them in locker 240 on the upper level. I got a spare key.
240 numaralı emanet dolabına koy.Yedek anahtarım var.
Hey, he knows where I keep the spare key.
Hey, yedek anahtarı nereye koyduğumu biliyor.
I have a spare key.
Yedek anahtarım vardı.
I hope you don't mind I let myself in with the spare key.
Kusura bakmayın yedek anahtarla girdim.
Is there a spare key?
Yedek anahtarı var mı?
Hey. I was just wondering if I gave you the spare room key.
Yedek anahtarı verip vermediğimi hatırlayamadım bir türlü.
- The spare starter key.
- Yedek anahtarı.
She said I should use the spare key.
Yedek anahtarı kullanmamı istedi.
She keeps a spare key in the bird feeder.
- Nereden giriyorsunuz?
And the key will spare him that?
Ve anahtar da onu koruyacak mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]