English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Special unit

Special unit translate Turkish

490 parallel translation
Special unit 12, Cordell.
Özel birim 12, ben Cordell.
You have used, without my authority substantial sums from the Joint Chiefs'Contingency Fund to establish a base, and train a special unit of troops whose purpose and even whose existence, was kept secret from me from officials of the Bureau of the Budget and members of the Congress.
İznim olmaksızın... Genelkurmay'ın Acil Durum Fonu'ndan yüklü miktarda bir fon kullanarak... üs kurup, varlıklarının ve amaçlarının ne olduğu... benden, Maliye Bakanlığı'ndan, Kongre üyelerinden gizli tutulan... özel bir birlik eğitmek!
Now, this special unit controls the maximum-security cell,
Bu özel tertibat, maksimum güvenlikli hücreyi kontrol ediyor,
Special unit three, seven, four, three, two, seven.
Özel birim üç, yedi, dört, üç, iki, yedi.
A special unit of the Force Aerial it had practiced the tactics that it involved to launch a bomb enormous, with great precision, e later running away more fast possible.
Amerikan Hava Kuvvetleri'nin özel bir birimi çok büyük bir bombanın yüksek isabetle atılması ve bölgeden hızlıca uzaklaşılması hususunda alıştırmalara başladı.
General Ravon, I'll take these two back to the bunker for interrogation by the special unit.
General Ravon, özel birlik tarafından sorgulanmaları için bu ikisini sığınağa götüreceğim.
The special unit will get more out of them than your crude methods ever would.
Özel birlik, senin ilkel yöntemlerinin yapacağından çok daha fazla bilgi alır.
"Confidential referral form for admission to special unit."
"Özel birime sevk kabulü"
I don't know nothing about no special unit.
Ben herhangi bir özel birim hakkında bir şey bilmiyorum.
I was with the Green Berets, Special Unit Battalions...
Yeşil Bereliler'leydim. Özel bir birimdi...
Eight members of the special unit have been killed and 13 wounded.
Özel birliğe bağlı sekiz asker yaşamını yitirirken on üç askerimiz de yaralandı.
I was with a special unit called "Shadow Company." Trained killers.
Ben "Gölge Şirket" denen özel bir birimleydim. Eğitimli vurucu güçtük.
Inspector Chan of the new special unit has made the following comments.
Yeni kurulan özel birimin başında olan müfettiş Chan, şu açıklamaları yaptı
Chow, I think we should call the special unit.
Chow, bence, özel timi çağırmalıyız.
Inform the special unit to help.
Özel time haber verin.
Why did you take away the special unit?
Özel timi neden geri çektin?
Our special unit has been set up less than months
Özel timimiz aylardan beri hazır.
The famous Sicilian outlaw Salvatore Giuliano has been shot by an Italian special unit.
Sicilya'lı ünlü haydut Salvatore Giuliano, özel İtalyan birliği tarafından vuruldu.
Some bullshit special unit.
Belki Özel Kuvvetleri.
The only new order around here is when I investigate your so-called special unit.
Buradaki tek yeni düzen senin sözde özel biriminin araştırılması olacak.
- Special Unit, can I help you?
- Özel birlik, Nasıl yardım edebilirim?
He takes a special unit there.
Patrick yardım için özel bir kuvvet olarak geliyor.
Dr. Gallo has formed a special unit of the National Cancer Institute...
Dr. Gallo Ulusal Kanser Enstitüsü'nde bu hastalıkla savaşmak... "
There's a special unit at work.
Özel bir birim şu an çalışıyor.
Today, the President of the United States honors us with a special unit citation.
Bugün, Amerikan Başkanı bizi özel bir birlik nişanı ile onurlandıracak.
Hundreds of spies and specialized provokers, a full special espionage unit.
Yüzlerce ajan ve uzman provokatör... Tam bir casusluk birimi.
In the stations, they had been prepared rooms special where the men could recover before returning to its unit.
Garlarda askerlerin birliklerine dağıtımı esnasında dinlenmeleri için düzenlenmiş koğuşlar bulunmaktaydı.
Unit Seven, special assistance.
Aileleri olan "7.Ünite" özel asistanlarıdır.
Unit Seven, special assistance.
7. ünite özel asistanları.
When I arrived with my special defense unit, he was already inside the complex.
Özel savunma timimle buraya geldiğimde onu tesisin içinde buldum.
I HAVEN'T SEEN DIXON'S SPECIAL FORCES UNIT YET,
Ama eğer şu ana kadar gördüklerime benziyorsa, sorunumuz var demektir.
American, lieutenant, special forces unit Black Light.
Özel Birlik, Kara Uçuş.
- Special forces unit, Texas Thunder.
Özel Birlik. "Teksas Fırtınası".
We've been asked to cooperate with the Special Federal State Unit.
Özel Federal Devlet Birimiyle işbirliği yapmamız istendi ve yapacağız.
Detective Daniel Ciello, Special Investigating Unit, Narcotics.
Dedektif Daniel Ciello, Özel Araştırma Birimi, Narkotik.
Detective Gino Mascone, Special Investigating Unit, Narcotics Division.
Dedektif Gino Mascone, Özel Araştırma Birimi, Narkotik.
No, about the Special Investigating Unit, SIU.
Hayır, Özel Araştırma Birimi hakkında. SIU.
I served with the US Army Airborne 209th Special Forces Unit.
ABD Ordusu, 209. Özel Hava İndirme Birliğindeydim.
Then you'll team up with a special commando unit to undertake a top-secret mission.
Özel bir komando ünitesi oldunuz ve şimdi çok gizli bir misyonu üstleniceksiniz.
He was a commander of an elite special forces unit.
Elit bir özel birlik biriminin komutanıydı.
Also called the Special Section... a unit of the Hungarian gendarmes.
Özel Bölüm olarak bilinen Macar Jandarmasının bir kolu.
It's because we're a special combat unit with the United States Marine Corps, and we've been tracking some Libyan terrorists.
Nedenini bilmek ister misin? Çünkü bizler Denizciler Birliği'nde özel bir ekibiz..... ve bazı Libyalı teröristlerin izin sürüyoruz.
They're going to send in a Special army unit.
Özel askeri birlik gönderecekler.
A Special US Army unit is here, preparing to take out the terrorists.
Amerikan ordusundan özel bir tim burada. Teröristleri safdışı etmek için uğraşıyorlar.
SSU, Special Support Unit... code-named Echo 4 Alpha.
ÖDB, Özel Destek Birimi, kod adı Echoo 4 Alpha.
He's the special agent in charge of the FBI Anti-Terrorist Unit.
FBl Anti-Terör Biriminden sorumlü özel ajan.
His special coverage unit shot 35 mm black-and-white film and much of it became the record by which we remember the war.
Ona bağlı özel birim, 35 mm'lik siyah beyaz filmler çekmiş. Biz savaşı bu kayıtlardaki gibi hatırlıyoruz.
As D-Day approached, Lt. Col. Stevens had beside him a team of professionals the Special Coverage Unit of the Allied Expeditionary Force.
Normandiya çıkarması yaklaşırken, Yarbay Stevens'ın yanında uzman bir ekip vardı. Müttefik Keşif Gücü'nün Özel Kayıt Birimi.
It was the job of the Special Coverage Unit to record what they saw.
Özel Kayıt Birimi'nin işi gördüklerini kaydetmekti.
The Special Coverage Unit operated from a base camp between the two American beaches, Utah and Omaha which were pumping men and material directly into combat.
Özel Kayıt Birimi, Utah ve Omaha adlı... iki Amerikan kumsalı arasındaki bir üsten yönetiliyordu. Bu kumsallardan savaşa asker ve malzeme tedarik ediliyordu.
On the 11 th of April, the Special Coverage Unit came upon one of Germany's greatest and most secret installations.
11 nisanda Özel Kayıt Birimi... Almanya'nın en büyük ve en gizli tesislerinden birine ulaştı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]