English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Talking shit

Talking shit translate Turkish

696 parallel translation
I ain't known you a half hour, and you're talking shit to me... out of the side of your face.
Seni tanıyalı yarım saat bile olmadı, ve ağzından saçmalıktan... başka bir şey çıkmadı.
Stop talking shit!
Saçmalamayı kes!
Be sitting around, talking shit.
Oturmuş çene çalıyorlar. Benim aldığım yemekleri yiyorlar.
Oh, nothing. I was on this minibus and the driver was talking shit.
Oh hiçbişi, ben minibüse bindim ve şöför salak salak konuşuyordu.
You're talking shit.
Saçmalıyorsun, Stan.
A story about talking shit...
Boktan bir muhabbet hakkında bir hikaye...
Talking shit?
Boktan bir muhabbete?
What are you talking shit for, man?
Ne saçmalıyorsun be salak?
She was talking shit.
Saçma sapan konuşuyordu.
- You're talking shit and you know it.
- Saçmaladığını biliyorsun.
Still talking shit, ain't you, Yablonski?
Hala boktan konuşuyorsun, değil mi, Yablonski?
You're talking shit now. I'll drop him like a bad habit.
Ne korkacağım?
You're talking shit.
Saçmalıyorsun.
You talking shit?
Ne konuşup duruyorsun?
That's that nigga that was talking shit in front of all his homeboys.
Bu soydaşları önünde o saçmalıkları söyleyen herif.
Always talking shit. Just can't open the goddamn door.
Bir kapıyı açtı, ağzımıza sıçtı.
Always talking shit.
Saçma sapan konuşuyor.
Your punk-ass dad, he always talking shit.
Baban saçma sapan konuşuyor yine.
Quit talking shit!
Aptalca konuşmayı bırak!
I've been listening to you talking shit for an hour.
Bir saatten fazladır burada senin saçmalıklarını dinliyorum.
Shit, you're talking about...
Kahretsin, hayatımdan...
You've been out for days, talking all kinds of shit.
Günlerdir buradasın, sürekli sayıklayıp durdun.
They do. They finish talking, you be saying... " Shit.
Sözlerini bitirdikleri zaman "Kahretsin." diyorsunuz.
No,'cause they be talking about dropping bombs and shit, man.
Durmadan bombalamaktan bahsediyorlar.
If you're talking like that... to impress that outside agitator of yours... he ain't here, so cut the shit.
O provakatör herifi etkilemek için dışarıda böyle konuşuyorsan beni ilgilendirmez ama o burada değil o yüzden kes zırva atmayı.
Shit, maybe I'll stop talking.
Belki konuşmayı kesmeliyim.
Shit. Just talking about a couple of suits, you know?
Sadece takım elbiselerden bahsediyordum biliyorsun.
Mick, this is serious shit you're talking about.
Mick, bu anlattığın çok ciddi arıza.
You wanna cut the shit? You were talking to that jazzbo so long I thought about having my head shaved.
O herifle o kadar uzun konuştunuz ki neredeyse kafamı kazıttırıyordum.
You motherfuckers are always talking that old Keith Sweat shit,
Hep böyle Keith Sweat havaları çalıyorsunuz yahu.
Shit. Always holding on to, always talking about your dicks.
Sürekli şeyinizi tutar sürekli şeyinizden bahsedersiniz.
You must be up shit's creek to be here talking to me.
Burada benimle konuşuyor olduğuna göre fena b.ka batmış olmalısın.
Shit, I know just where you're talking about.
Bahsettiğin yeri biliyorum.
Can't learn shit, talking to no stupid-ass bitch.
Aptal karılarla konuşarak bir şey öğrenemezsin.
Don't be talking that Spanish shit...
İspanyolca zırvana başlatma.
Rogers Hornsby, my manager, called me a "talking pile of pig shit"!
Antrenörüm Rogers Hornsby, bana "konuşan domuz boku" dedi!
You talking all this shit.
Hep konuşursun zaten.
I'm tired of your mouth. Talking all that shit.
Abuk sabuk konuşman yetti.
If you don't start talking, I'II fill you with hot shit.
Konuşmazsan seni kurşunla doldururum.
I ain't gonna be supplying you you gonna be talking about my shit.
Sen bile olsan, kimse otuma laf söyleyemez.
What you talking about? This shit?
Neden bahsediyorsun?
He was talking mad shit.
Çok öfkeli konuştu.
It's just that as long as you got shit to throw at them, we can keep talking.
Onlara çamur attığın sürece, konuşmaya devam ederiz.
He was talking about tracking him down and ripping his heart out, all sorts of shit.
Onu bulup kalbini sökmekten bahsediyordu, bunun gibi bir sürü saçmalık işte!
You're talking industrial type shit.
Bu beni biraz aşar.
I don't give a shit about Konstantin, I am talking about the one alike you
Konstantin'den bana ne, sana benzeyeninden bahsediyorum.
You don't see Abbott and Costello running around talking about this shit do you?
Abbott ve Costello * nun etrafta dolaşıp bu muhabbeti yaptıklarını görmüyorsunuz değil mi?
He used to be so quick..... fast-talking and shit.
Çok çabuktu..... hızlı konuşurdu.
What I can't understand is, how the fuck do we leave Mud's, go downtown, come out of Social Security, and have two guys waiting for us talking about us giving their shit back?
Anlayamadığım şu, nasıl oluyor da biz Mud'un evinden çıkıyoruz, şehre geliyoruz, Sosyal Hizmetlere geliyoruz, ve o iki adam bizi bekliyor ve mallarını geri vermemizden bahsediyorlar?
You talking about going downtown to blow this man's shit up?
Demek istediğin şehir merkezine gidip orayı havaya mı uçuracağız?
If he starts talking about his family... I want you to put your arm around him... tell him the same shit... went down on you, you understand me?
Eğer o ailesi hakkında konuşmaya başlarsa senden kolunu ona doğru uzatmanı ve ona aynı bokun seni de mahvettiğini anlatmanı istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]