English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Targeting

Targeting translate Turkish

1,554 parallel translation
Well, the computer's feeding the revised coordinates into the targeting computer right now.
Düzenlenmiş koordinatların hedef bilgisayara aktarılması işlemi devam ediyor.
Fact : if I can figure out who he was targeting, it'll probably give us insight as to the hooded man's identity.
Gerçek : Hedefin kim olduğunu ortaya çıkarırsam kukuletalı adamın kimliği hakkında bilgimiz olacak.
This way I can figure out who the shooter was targeting.
Böylece zanlının hedefini bulacağım.
This man is hell-bent on revenge, and he's targeting the one officer who put him away.
Adam intikam almayı kafaya takmış şimdiden bir memuru yolundan çekti.
Looks like Petrovich may be targeting everyone who was on the case, which includes you.
Petrovich davaya karışan kim varsa hedef almış siz de dahilsiniz.
As most of you know, Ivan Petrovich is back on the streets, and he's targeting our own.
Hepinizin de bildiği gibi Ivan Petrovich sokaklara geri döndü ve bu defaki hedefi biziz.
How does it feel to have taken out one of SB's most notorious drug lords, a man who was personally targeting you?
Kişisel olarak sizi öldürmek isteyen, SB'nın en azılı uyuşturucu kralını ortadan kaldırmak nasıl bir duygu?
So whoever's targeting Lassiter and McNab is still out there.
Lassiter ve McNab'e kim saldırdıysa halen dışarıda bir yerlerde.
My guess is, if we see it airborne again, it'll probably be in targeting mode.
Benim tahminim, bu uçağı tekrar gördüğümüzde muhtemelen hedefine gidecek.
I've got his targeting information.
Hedef bilgileri elimde.
- Not tailing- - targeting.
- Takip etmiyordu... hedefiydiler.
Do you know why these men would be targeting your place?
Acaba, bu adamlar neden dükkanınıza saldırdı, biliyor musunuz?
We might be able to locate who he's targeting next.
Belki bir sonraki hedefinin yerini bulabiliriz.
Targeting the media to cover up your own mistakes
Sen kendi hatalarını saklamak için medyaya hedef alıyorsun.
You're targeting Mr. Stern.
Hedefiniz Bay Stern.
A gang of criminals may be targeting properties in the area this afternoon.
Öğleden sonra bir suç çetesi mahalledeki evleri hedef alacakmış.
"A gang of thieves have been targeting the area"?
"Bir suç çetesi mahalledeki evleri hedef alacakmış."
Except we know our rapist isn't targeting at random.
Bildiğimiz, tecavüzcümüz rastgele hedef seçen biri değil.
Which is crazier, everything I just told you, or Clark Ellis targeting your father for a murder-suicide?
Hangisi daha delice, sana söylediklerim mi? ... Clark Ellis'in babanı vurup... intihar etmesi mi?
I'm suspecting IRIS might be targeting Choi Seung Hee.
İRİS'in hedefinin Choi Seung Hee olduğundan şüpheleniyorum.
An apparent drive - by shooting targeting rapper-actor Tupac Shakur.
Tupac Shakur'u hedef alan bir silahlı saldırı.
Three more Klingon warbirds decloaking and targeting our ship.
Üç Klingon gemisi daha kalkanlarını aktive edip gemimizi hedef alıyorlar.
Ahhh, it's ok... the market that we are targeting is tiny.
Dinle dostum piyasalar şu ara kötü.
General, it's targeting us!
General, bize nişan alıyor!
You think someone was targeting them both?
Sence birileri ikisini birden mi hedef almıştı?
The assassins targeting Weed all have extensive government kill sheets.
Weed e yapılan suikast tüm devlet yetkililerini de içeriyor.
And we know you're targeting a big fish to cover losses.
Ayrıca kayıplarını örtmek için büyük bir hedef aradığını da biliyoruz.
We think Ershon is targeting the lottery to cover his losses.
Ershon'un kayıplarını kapatmak için piyango parasını hedeflediğini düşünüyoruz.
He's targeting the lottery!
Piyangoyu hedefliyor.
What about Ershon targeting the lottery?
Ershon'un piyangoyu hedeflemesi ne olacak?
The only thing that bugs me is we still don't know who Ershon's targeting.
Beni rahatsız eden tek şey, hâlâ Ershon'un hedefini bilmiyoruz.
They're targeting the police pension fund.
Polis emekli fonunu hedef alıyorlar.
We've tightened security measures here, and CTU's top priority is to find the people who are targeting you.
Güvenlik önlemlerini arttırdık ve CTU'nun birinci önceliği sizi hedef alan insanları bulmak.
It's the assassin who was targeting Hassan.
Hassan'ı hedef alan suikastçı. - Kimliği belirlendi mi?
Can I ask what you think his agenda might be, aside from targeting you?
Size saldırmanın dışında, önünde başka ne olabileceğini sorabilir miyim?
I think Jack's targeting Suvarov.
Galiba Jack Suvarov'u hedef alacak.
IRK nationalists are targeting New York with a dirty bomb.
Kamistanlı ulusalcılar, ellerindeki bir bomba ile New York'u hedef yapıyorlar.
.. and the government ar e again targeting their community.
.. onlarin cemaatini hedef aldiklarini söylüyorlar.
Commencing targeting the Gamilas mother ship.
Gamilas ana gemisine saldırıya başlıyoruz!
Targeting complete.
Hedefleme tamamlandı.
We have reason to believe there's a Russian spy targeting your office.
İş yerini hedef alan bir Rus ajanı olduğuna inanıyoruz.
The Prophet you are targeting is in control of this entire sector.
Hedefiniz tüm sektörü kontrolü altında tutan Prophet. Görevimiz basit.
This is a brand-new, Underserved demographic that you're targeting.
Yepyeni ve yeteri kadar hizmet alamayan bir kesimi hedefliyorsun.
Then who are you targeting?
O zaman kimleri hedefliyorsunuz?
Before DNA was even discovered, Josef Mengele wanted to create a weapon capable of targeting specific victims.
Daha DNA bile keşfedilmeden Josef Mengele sadece belli kimseleri hedef alabilen bir silah yapmak istiyordu.
Why is he targeting these people?
Neden bu insanları hedef alıyor?
I mean, apart from the genetic targeting, the toxin itself is quite rudimentary.
Demek istediğim, genedik hedefleme bir yana toksinin kendisi oldukça ilkel.
The killer is obviously targeting the leadership.
Katil görünüşe göre, siyasi liderleri hedef alıyor.
his feet are so broad, they work like snowshoes, allowing him to skim across the deep snow, targeting larger, slower animals.
Ama durup, arkasına bakma hatasına düşüyor.
Well, we clearly know that this is not about targeting cops.
- Saldırıların polisleri hedef almadığını kesinlikle biliyoruz.
Roslindale by a man thought to be targeting her father..
Emma Craven, 24 yaşında MIT mezunu, Roslindale'deki evinin önünde bir adam tarafından, babası hedeflenirken vuruldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]