English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tell her i'm sorry

Tell her i'm sorry translate Turkish

295 parallel translation
At any rate, my lord, I am genuinely sorry to have to tell you that I shall not be returning with you to London, I am remaining in Red Gap.
Her halükarda, sizinle Londra'ya dönemeyeceğimi... söylemek zorunda kaldığım için çok üzgünüm. Red Gap'te kalacağım.
Tell her that I love her... that I'm sorry I acted like such a heel.
Onu sevdiđimi ve... bir alçak gibi davrandýđým için üzgün olduđumu söyle.
I'm sorry, but madame asked me to tell her.
Affedersiniz ama madama söyleyeceklerim var.
Tell Lavinia I'm sorry we missed her.
Lavinia'ya, onu kaçırdığımıza üzüldüğümü söyle.
Will you tell her I'm sorry, she's right about everything?
- Faydasız. Ona üzgün olduğumu söyler misiniz? Yerden göğe kadar haklıydı!
Tell her I'm sorry.
Yalnızca ona üzgün olduğumu söyleyin.
You will reconquer Sissy if you do not reprehend her. I'm sorry, but I will tell her everything that...
Sissiyi suçlamazsan geri döndürebilirsin.
Well, you tell her I'm very sorry but, you see, this is against regulations.
Pekala, çok üzüldüğümü söyle ama, bu kurallara aykırıdır.
I'm sorry, André, but somebody had to tell her you were going home.
Özür dilerim, Andre, fakat biri ona eve gidiyor olduğunu söylemeli.
Miss Lora, just tell her... Tell her I know I was selfish, and if I loved her too much, I'm sorry.
Bayan Lora, ona sadece şunu söyleyin biliyorum eğer bencilce onu çok sevdiysem.
I just want you to tell her that I'm sorry.
Sadece ona üzgün olduğumu söylemeni istiyorum.
Tell her I'm sorry I was late.
Ondan benim adıma özür dile. Randevumuza geciktim.
- And tell her I'm sorry.
- Ve özür dilediğimi söyleyin.
Tell Marie I'm sorry to louse up her evening.
Gecenizi mahvettiğim için Marie'den özür dile.
Tell her I'm sorry.
Ona üzgün olduğumu söyle.
- I'm sorry. Tell her that. - Yes.
- Üzgün olduğumu söyler misin ona?
I'm sorry we won't have to meet again,... but that is all I have to tell you about Mr. Morlar.
Bir daha görüşemeyeceğimiz için üzgünüm ama Bay Morlar hakkında size anlatmak zorunda olduğum her şey bu kadar.
Tell her I'm sorry, will you?
Ona üzgün olduğumu söyle, olur mu?
Well, tell Her Nibs I'm sorry.
Öyle mi, egosuna üzgün olduğumu söyle.
I'll hale to phone her and tell her I'm sorry.
Telefon edip özür dileyeyim bari.
Tell her I'm sorry.
Ona özrümü ilet.
I wanted to tell her I'm sorry about Thomas J.
Thomas J. İçin çok üzgün olduğumu söyleyecektim.
- And if you ever hear from her again... please tell her that I still love her and that I'm sorry I hurt her.
- Bu çocuk bir şair. - Eğer ondan bir daha haber alırsanız... Lütfen onu hala sevdiğimi ve onu kırdığım için üzgün olduğumu söyleyin.
Well, if you ever talk to her, tell her I'm sorry.
Eğer onunla konuşursan, üzgün olduğumu söyle.
I just need to tell her I'm sorry.
Ona üzgün olduğumu söylemeliyim.
Please say hello to your lovely wife... and tell her I'm sorry she's not here with you.
Lütfen karına selam söyle ve burada olamadığı için üzüldüğümü anlat.
I'm sorry, Cliff, that I didn't tell you everything about myself.
Üzgünüm, Cliff, sana benim hakkımda her şeyi anlatmadım.
Tell her I ´ m sorry, but it was the only way out.
Üzgün olduğumu ama tek yolun bu olduğunu söyle.
She died for me, and I tried to tell her that I was sorry, but I don't think she'll ever really know.
Benim için öldü. Ona çok üzgün olduğumu söylemeye çalıştım, ama artık bunu hiç bilemeyecek.
Tell her I'm sorry :
Ona üzgün olduğumu söyle :
Please tell her that I'm sorry.
Lütfen ona üzgün olduğumu söyle.
If you see Debi, tell her I'm sorry.
Debi'yi görürsen, ona üzgün olduğumu söyle.
You see her, you tell her I'm sorry for her loss.
Eğer görürsen kaybı için üzgün olduğumu söyle.
Oh, could you tell her I'm sorry I missed her?
Ah, Ona kendisini bulamadığım için üzüldüğümü söylermisin?
Can you tell him I'm sorry... for the things I've done, that I fucked up?
Ona özür dilediğimi söyler misin? Yaptıklarım için. Her şeyi rezil ettiğim için?
UM, IF YOU SEE HER, COULD YOU JUST TELL HER I'M REALLY SORRY?
Eğer onu görürsen üzgün olduğumu söyle.
Hey, Doug, just tell her, please, that I'm sorry that I haven't called.
Hey, Doug, Aramadığım için özür dilediğimi söyler misin?
I want to tell her that I'm sorry.
Sadece üzgün olduğumu söylemek istiyorum.
Joey, I'm sorry. I just couldn't tell her all those things.
Joey, çok üzgünüm ama o dediklerini söyleyemezdim ona.
I'd rather lie and tell her that... I'm sorry for something that I didn't do... than fight about it for the rest of my life.
Hayatımın sonuna kadar bu konuda kavga edeceğime yapmadığım bir şey için özür dilemeyi yeğlerim.
- Look, I'm sorry, but I had to tell her.
- Bak, üzgünüm, ama ona söylemeliydim.
At half past midnight, I tell her, " Sorry.
Geceyarısını biraz geçince, " Kusura bakma. Gitmem lazım.
Please tell her I couldn't save Cresto, I'm sorry.
Lütfen ona söyler misin, Cresto'yu kurtaramadım, Üzgünüm.
Or "Tell Monica I'm sorry I used her tweezers to pluck my nose hair."
Ya da "Monica'ya üzgün olduğumu söyle, burun kıllarımı onun cımbızıyla aldım."
I want you to tell her you're sorry, that you weren't feeling well... and you think Dean is a lovely boy and he's welcome anytime.
Onu yarın arayıp özür dilemeni istiyorum, Kendini iyi hiseetmediğini Dean'nin çok iyi bir çocuk olduğunu kapımızın her zaman ona açık olduğunu söyleyeceksin.
- Tell her I'm sorry.
- Ona üzgün olduğumu söyle.
Well, tell her that... Tell her I'm sorry.
Özür dilediğimi söyle.
Look, I'm sorry about Sergeant Smythe... but if you ask her, she'll tell you she's on board with us.
Komiser Smythe için üzgünüm ama ona sorarsan, bizim tarafımızda olduğunu söyleyecektir.
He wouldn't have gone with her, I tell you. - I'm sorry.
o bunu asla yapamaz. bana inanın.
He wouldn't have gone with her, I tell you. - I'm sorry. - His mother should know.
o bunu asla yapmaz. - özür dilerim.
If I die, Al, tell Ellie l`m sorry I said all those things to her. I said terrible things to her.
Ona çok kötü şeyler söyledim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]