English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / That was fun

That was fun translate Turkish

1,961 parallel translation
That was fun.
Bu eğlenceliydi.
That was fun... for about five seconds.
Çok güzeldi beş saniyelik de olsa.
That was fun.
Eğlenceliydi!
Well, that was fun.
Oldukça eğlenceliydi.
Oh, boy, that was fun. Yeah. - Aw, man.
Çok eğlenceli oldu.
That was fun.
Eğlenceliydi.
- That was fun.
- Eğlenceli oldu.
That was fun.
Eğlenceliydi, değil mi?
Oh, that was fun!
Bu çok eğlenceliydi!
That was fun.
Çok eğlenceliydi.
That was fun. Good shooting. Whoo!
Ama birazı da etrafa dağılıyor.
- That was fun, right?
- Eğlendik ama değil mi?
Hey, um... That was fun the other night.
Hey, um... geçen gece eğlenceliydi.
So that was fun.
Bu eğlenceliydi.
That was fun.
Çok eğlenceli.
Hmm. That was fun.
Eğlenceliydi.
That was fun today!
Bugün çok eğlenceli geçti! Gerçekten.
Hey... That was fun.
Çok eğlenceliydi.
- That was fun. - Okay.
- Çok eğlenceliydi.
That was fun, wasn't it? Thanks for coming, dad.
Komikti, değil mi?
That was fun, thank you.
Çok eğlenceliydi. Teşekkür ederim.
Oh, man, that was fun.
Oh, adamım, eğlenceliydi.
That was fun last night.
Dün gece eğlenceliydi.
There was six on long island. That was fun.
Altı tane büyük adada, bunlar eğlenceliydi.
That was fun...
Eğlenceliydi...
- How fun was that?
- Amma eğlendik ama.
Nate, seriously, I thought that you'd be happy I was finally having fun again.
Nate, en sonunda yeniden eğlendiğimi görmekten mutlu olursun sanmıştım.
It was kind of fun, because he was, like, doing some tile, very small, and putting it on top of couple building, and I thought it was really nice, to put some stuff that you love,
Epey eğlenceliydi çünkü o küçük parçaları bir araya getirip binaların üzerine yapıştırıyordu.
That was so much fun!
Bu gerçekten de çok eğlenceliydi!
I found that a slot machine was too fun.
Kumar makinelerinin fazla eğlenceli olduğunu keşfettim.
Oh, that was all in good fun.
Eğlencesine yapıyordum.
That was, um, really fun last night.
Dün gece çok iyi vakit geçirdim.
"That was so much fun"
"Çok eğlenceliydi."
That was fun once, but that old mattress is so icky.
Bodrumda.
With me trapped at work with Looney Tunes Mike was beginning to think the fun house wasn't all that fun.
İçinde çiğ tavuk var.
Well, I was thinking wouldn't it be fun to have a foursome this weekend that includes your father-in-law, yourself and Mr. Marlowe?
Düşündüm de, bu haftasonu kayınpederin, sen ve Bay Marlowe'un da bulunduğu bir dörtlü görüşme iyi olmaz mıydı?
That day was so much fun.
O gün ne eğlenmiştik.
That was such a fun test! And it's possible to climb into a helicopter
Çok eğlenceli bir testti ve helikopter havalanırken içine tırmanmak mümkün.
Hey, that was kind of fun.
Bak bu eğlenceliydi.
Geneva said that Harriet was probably lying just for the fun of it.
Geneva, Harriet'in büyük olasılıkla sadece eğlencesine yalan söylediğini anlattı.
I know you guys liked her, and she was a lot of fun, but she and I both agreed that this is what was best.
Onu sevdiğinizi biliyorum, çok neşeliydi ama ikimizde bunun en iyisi olduğunda hemfikiriz.
That guy was making fun of you.
O çocuk seninle alay ediyordu.
That was so much fun.
Testimiz için gayet yeterli.
Now, each of the victims was killed by hemlock, a poison that in addition to being a lot of fun to say... don't take my word for it.
Bütün kurbanlar baldıran zehiri ile öldürüldü. Buna ilaveten söylemesi çok eğlenceli olan bir zehir... Benim sözüme güvenmeyin.
{ \ pos ( 192,210 ) } That was fun.
Çok eğlenceliydi.
That was so much fun.
İşte bu çok eğlenceliydi.
That was so much fun.
inanılmaz eğlenceliydi.
We need some way that we can, you know, have fun. I was told early, like,
Bizim, bir şekilde eğlenmeye de ihtiyacımız var,
It was an intense and really fun day for that reason.
.. bu sebeple çok gergin ve gerçekten güzel bir gün oldu.
That was half the fun.
Eğlencenin yarısı buydu zaten.
Oh, that was not a fun trip.
Hiç eğlenceli bir gezi değildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]