English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Thereafter

Thereafter translate Turkish

292 parallel translation
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity -
Sık sık bir rahibe aklını oynatır ve akabinde aniden tüm manastır cinnetin esiri olurdu.
Report to police headquarters twice a week for the first year, once a month for the second... once every three months for the third... and thereafter, on the first of every year for the next 1 0 years.
İlk yıl, iki haftada bir, ikinci yıl ayda bir kere üçüncü yıl, her üç ayda bir diğer on sene boyunca da, yılın ilk günü polis merkezine rapor vereceksin.
"Thereafter, he will be exposed for one full hour to public disgrace."
"Ondan sonra, 1 saat boyunca halkın önünde rezil edilecek"
Thereafter to be hanged on the gallows, together with your accomplice, the goat.
Sonrasında, suç ortağın keçi ile darağacına asılacaksın.
The sum of $ 50,000 a year is to be paid to you and Mr. Kane as long as you both live and thereafter to the survivor.
Her sene 50,000 dolar ikiniz de hayatta olduğunuz sürece siz ve Bay Kane'e ödenecek ardından da hayatta kalana.
But Kamar, besotted by love, had taken the jest in earnest. And rebelling against his brother, had been defeated and captured, thereafter being condemned to suffer the punishment of the slow death... even as the law provides.
Ancak, aşkından serseme dönmüş olan Kamar, bunları ciddiye almış ve kardeşine başkaldırarak yenilmiş ve esir edilmiş ve yavaş yavaş, acı çekerek ölmeye mahkum edilmiş.
Thereafter she consented to a confession.
Sonrasında, günah çıkarmayı kabul etti.
Soon thereafter, before he had recovered from the shock, you arrive, opening the door with your own key.
Sonrasında, şoktan çıktığında senin geldiğini ve kapıyı kendi anahtarınla açtığını görmüş.
Legend says that if lovers drink from it they will thereafter speak only from their hearts and will keep no secrets from each other so that their two hearts will become truly one.
Efsaneye göre ondan su içen aşıklar artık sadece yüreklerinden geçenleri söyler ve birbirlerinden asla sır saklamazlarmış ve bu sayede iki yürek tam anlamıyla tek yürek olurmuş.
I had to leave immediately thereafter for Dombasle and arrived home very late.
Daha sonra Dombasle'e gitmek için oradan hemen ayrıldım.. ve eve vardığımda saat çok geç olmuştu.
It states that under the procedure governing trial by court-martial, a charge having been made must first be referred... to the immediate commanding officer of the accused, and, thereafter, the person who preferred the charges, together with available witnesses, shall appear before him, and the accused shall then be given a chance to defend himself before that officer.
Elimde bulunan tüzükte açıkça belirtildiği üzere, bir suçlama yapıldığı zaman konu ilk olarak... sanığın bağlı olduğu birlik komutanına iletilir, ve bundan sonra suçlanan kişi olayla ilgili tanıklarla birlikte mahkemenin karşısına çıkar, ve bu sayede sanığa kendini savunma hakkı tanınmış olur.
Following eruptions on your sun there will be eight days and nights of meteorological convulsions. Soon thereafter...
Güneşinizdeki patlamaların ardından sekiz gün boyunca meterolojik hareketler olacak.
" And at each successive stop thereafter
" Bundan sonraki duraklarda hiç kimse...
And my realm and rank thereafter?
Peki krallığım ve düşmanlarım?
Thereafter, Miki's heirs succeed.
Sonra da Miki'nin oğlu kazanır.
And all the nights thereafter cannot come soon enough.
Sonraki bütün gecelerse çabuk gelmeyecek.
We're returning to the planet Earth immediately thereafter.
Daha sonra derhal Dünya'ya döneceğiz.
And everything that transpired thereafter?
... ve tabiiki bundan sonra gelişen olayları da?
From time to time thereafter, I may fiind it useful... to bring you back to Rome to continue your duty to her... to calm the envious spirit... and the troubled mind.
Daha sonra da, zaman zaman, seni tekrar Roma'ya getirtip... hasetlik duygularını ve kafası karışanları... yatıştırmak için Roma'ya karşı görevini yerine getirmende... yarar görebilirim.
The missile is primed and in exactly 49 minutes it will be fired. Shortly thereafter, we should know if our long voyage across the world has been justified.
Füze hazır, tam 49 dakika sonra ateşlenecek ve hemen sonra dünyanın bir ucundan bir ucuna yaptığımız yolculuğun doğru olup olmadığını anlayacağız.
However, the law here tells me that a man released by the will of the people at a holy festival cannot thereafter be given a capital punishment.
Yine de, kanun diyor ki... kutsal bir bayramda halk isteğiyle serbest bırakılan adama... daha sonra idam cezası verilemez.
Thereafter, whatever happened to you... whatever misfortunes, fanned its fires.
Daha sonra başına gelenler her türlü talihsizlikler, bu ateşi körükledi.
Thereafter was condemned to wander through life, blind and homeless.
Sonra hayatı boyunca kör ve evsiz dolaşıp durmaya mahkum edilmiştir.
3.30, Friday, and any time thereafter.
Cuma günü 15.30'dan sonra her zaman.
- You'll be taken to the stone of sacrifice, and thereafter you will live with the gods for all eternity.
- Kurban taşına götürüleceksin. Sonrasında sonsuza kadar tanrılarla birlikte yaşayacaksın.
Immediately following the homicide, and over a period of ten days thereafter, my office interrogated a total of 83 men of such description.
Cinayetten hemen sonra ve onu takip eden on gün içinde bu tarife uyan toplam 83 kişiyi sorguladık.
Thereafter, that sea and its shores have been haunted for 700 years.
Bu deniz ve kıyıları yedi yüzyıl boyunca hayaletlerin sığındığı yer oldu.
Shortly thereafter, he was discovered and killed resisting capture.
Kısa bir süre sonra da kimliği fark edilince tutuklanmaya direndi ve öldürüldü.
Pandora opened her forbidden box of evils and cursed all men thereafter,
Pandora, kötülüklerle dolu yasak kutusunu açmış daha sonra da, bütün erkekleri lanetlemişti.
" For the purpose and pursuit of searching for and thereafter seizing as evidence all contracts, assignments or other fiduciary papers of Charles Carson.
" Charles Carson'un atamaları ve diğer güvene dayalı kağıtlarını delil olarak kullanmak amacıyla ele geçirmesi için.
Professional soldier thereafter, now between wars.
O zamandan beri profesyonel asker, şu anda savaşlar arasında.
Professor Forrester comes and asks for your help, and he disappears shortly thereafter. What happens then?
Profesör Forrester gelip yardımınızı istiyor, bundan kısa süre sonra da ortadan kayboluyor, sonra ne oluyor acaba?
" "Thereafter he went to bed and at 11 o'clock his spirit was set free." "
" Yatağa girdi ve saat 11 de ruhu bedeninden ayrıldı.
$ 2 a day thereafter.
Sonraki her gün için 2 dolar.
But on Christmas Eve, the clouds lifted, and thereafter the fighter-bombers came in, and they simply destroyed the German armour.
Lâkin Noel günü, hava açıldı. Arkasından bombardıman uçakları sahneye çıktı. Alman zırhlılarının icabına baktılar.
Thereafter no one has ever seen Auntie Xiao and Ruo Yu
Ondan sonra... Bir daha kimse Xiao hala ve Ruo Yu'yu gördü
Subject left RI shortly thereafter. "
Şahıs kısa süre sonra Rhode Island'ı terk etti.
All is forgotten thereafter. "
Unuttum artık bunları.
And thereafter?
Peki ya sonra?
not just how to kill the Jews, but what to do with their property thereafter, and, not only that, but how to deal with the problem of not letting the world know what had happened.
Çünkü yaşanan her sorunun eşi benzeri görülmemişti : Mesele yalnızca Yahudileri öldürmek değildi ondan sonra mallarının ne olacağı da sorundu. Ayrıca olanları dünyanın bilmemesinin sağlanması.
Thereafter, the weekly dues will be $ 15 and will be deducted automatically.
Daha sonra, haftalık aidat 15 dolar ve otomatikman kesilecek.
Mama committed suicide shortly thereafter.
Kısa bir süre sonra da annem intihar etti.
You are to report immediately to your parole officer... and every two weeks thereafter.
Oraya gider gitmez ve daha sonra her iki haftada bir... şartlı tahliye memurunuza yoklama vereceksiniz.
We'll arrive shortly thereafter, get her out of there and go back to 1985.
Onlardan hemen sonra oraya varır, onu alır ve 1985'e geri döneriz.
We charge $ 90 an hour thereafter... and a minimum of $ 360 for any court appearances.
Daha sonra saat başı 90 dolar ve mahkeme giderleri için minimum 360 dolar.
Barring unforeseen circumstance, with your full support before the board, he could be released shortly thereafter.
Beklenmedik bir durumu olmazsa tam desteğinle, kurula gerek kalmadan serbest bırakılabilir.
The robots lifted off as planned but we lost contact shortly thereafter.
Planlandığı gibi robotlar havalanmayı başardılar. Ama kısa bir süre sonra bağlantıyı kaybettik.
Each night thereafter, more cattle were delivered by the Negro they called, "Old Ezza".
Sonraki her gece, "Yaşlı Ezza" dedikleri zenci daha da sığır eti getirmeye devam etti.
"This attack will be followed by a second shortly thereafter, its objectives being the city and wharfs of Honolulu."
Hemen arkasından ikinci dalga gelecek,
Any time thereafter for how long?
Ondan sonra kaç gün daha?
[? ] So that it will be a credit to your honor, thereafter, [? ]
Fakat sonra tek basina durmak ve tek kisilik bir grup olusturmak senin onurun olacaktir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]