Till we meet again translate Turkish
73 parallel translation
Goodbye till we meet again.
Görüşmek üzere.
Goodbye till we meet again.
Görüşünceye kadar Allaha ısmarladık.
Till we meet again.
Tekrar görüşene dek.
Till we meet again
Ama bunu hiç unutmayacağız.
Auf Wiedersehen. Till we meet again.
Auf wiedersehen "Görüşmek üzere."
Take care... till we meet again
Kendine iyi bak... görüşmek dileğiyle!
Till we meet again, Madam!
Tekrar görüşünceye kadar! Bilge hatun!
"Till we meet again"
"Tekrar görüşmek üzere!"
Let your conscience be your guide Till we meet again
Bırak vicdanın yeniden buluşuncaya değin rehberin olsun
Till we meet again, Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise.
Tekrar görüşünceye kadar Yıldızgemisi Atılgan'dan, Jean-Luc Picard.
I count the hours till we meet again.
Saatleri sayacağım.
Till we meet again.
Tekrar buluşana dek.
Till we meet again.
Tekrar buluşana kadar.
Till we meet again, director.
Yeniden görüşene dek, müdüre hanım.
It's "till we meet again."
Yeniden buluşana kadar demek.
Till we meet again.
Yeniden buluşana kadar.
Godspeed till we meet again.
Tekrar görüşene kadar, yolun açık olsun.
Till we meet again.
Yine görüşeceğiz.
God be with you till we meet again...
Tekrar görüşene kadar Tanrı yanında olsun
- God be with you till we meet again
Tekrar görüşene kadar Tanrı yanında olsun.
Till we meet again.
Görüşmek üzere.
Till we meet again!
Ruj lekesi mi?
Till we meet again.
Yine rastlaşıncaya dek.
Till we meet again.
Tekrar görüşürüz.
"See you later." "Till we meet again." Anything but "good-bye."
Sonra görüşürüz, tekrar görüşürüz. Hoşçakal hariç herşey olabilir.
Till we meet again.
Sonra görüşünceye kadar.
- God speed till we meet again.
Yeniden buluşana kadar Tanrı yanınızda olsun.
Till we meet again
Tekrar görüşünceye dek.
Till we meet again.
Görüşene kadar.
Till we meet again.
Tekrar görüşmek üzere.
Till we meet again, my lady.
Tekrardan karşılaşmak ümidiyle, hanımım.
Till we meet again, Lady Ashley.
Yine görüşmek üzere, Bayan Ashley.
- Till we meet again, Doctor.
- Tekrar görüşürüz Doktor.
Till we meet again.
Bir daha ki görüşmemize kadar.
- Till we meet again, Anders. - Yes.
Sonra görüşürüz, Anders.
This is Dottie Collins saying, till we meet again, Memphis,
Dottie Collins'i dinlediniz. Tekrar buluşana dek, Memphis.
This is Dottie Collins saying, till we meet again,
Dottie Collins'i dinlediniz. Tekrar buluşana dek, Memphis.
Memphis, till we meet again.
Tekrar buluşana dek.
" till we meet again, Memphis,
" Tekrar buluşana dek, Memphis.
Till we meet again. "
Tekrar buluşana dek. "
Till we meet again.
Kendine iyi bak.
Till we meet again.
Bir dahaki buluşmamıza kadar...
Till we meet again.
Görüşürüz.
But hey, it's so that you can listen to us as many times as you want till we meet again.
Ama bu, tekrar karşılaşıncaya dek, istediğin zaman, bizi dinleyebilmen için.
Till we meet again.
- Tekrar görüşürüz.
Ah, well, till we meet again.
Mükemmel. Görüşmek üzere.
Till we meet again!
Ayrılalım ve onları takip edelim.
Farewell till we meet again. Peace be with you.
Mutluluğun daim olsun.
Till we meet again.
Yeniden görüşünceye dek.
Till we meet again.
Sonra görüşürüz, anne.
Seol Gong Chan sshi, we... shall not meet again till death.
Seol Gong Chan, biz, ölene kadar tekrar görüşmeyelim.