English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tomorrow's a big day

Tomorrow's a big day translate Turkish

71 parallel translation
Well, it's our last night in the house, we've got a big day tomorrow, so put in your earplugs and let's get some sleep.
Bu gece son gecemiz ve yarın da büyük gün olduğundan kulak tıkaçlarını tak ve biraz uyumaya çalış.
It's really late and we've got a big day tomorrow.
Çok geç oldu. Uzun bir gün bizi bekliyor.
- It's a big day tomorrow for the guys.
- Yarın bu çocuklar için büyük gün.
Tomorrow's a big day.
Yarın büyük gün.
Tomorrow's a big day.
Yarın büyük bir gün.
It's late, tomorrow's a big day, and I'm beat!
Geç oldu, yarın önemli bir gün, ve ben berbat bir haldeyim!
Don't exhaust yourselves, tomorrow's a big day.
Kendinizi fazla yormayın, yarın büyük bir gün olacak.
I'm really beat. We've got a big day ahead of us tomorrow. There's 20 bands starting at daybreak.
Şafakla çalmaya başlayan 20 grup var.
Sam has his big day on the stand tomorrow... and we need to do a little bit of work... so he's as effective as you were.
Yarın Sam için büyük gün ve yapacak biraz daha işimiz var. En az senin kadar etkileyici olması gerekli.
Okay, fine. I just thought tomorrow's a big day for Busmalis.
Tamam, peki. Sadece düşündüm ki yarın Busmalis için büyük bir gün... konuyu boş verin.
It's a big day tomorrow.
Yarın büyük gün.
SINCE TOMORROW'S A BIG DAY.
Yarın büyük olduğundan beri.
- Well tomorrow's the big day, and we need a little insurance.
- Yarın büyük gün... ve küçük bir sigortaya ihtiyacımız var.
I suggest we all get a good night's sleep, we've got a big day tomorrow. All right then.
- Tamam o zaman.
- And tomorrow's a big day.
- Yarın büyük gün.
TOMORROW'S A BIG DAY.
Yarın büyük gün.
It's been a pleasure seeing you, but I got a big day at the office tomorrow.
Seni görmek büyük bir zevkti ama yarın, büroda önemli bir gün beni bekliyor.
Tomorrow's a big day for me, folks.
Yarın benim için büyük bir gün, millet.
Because tomorrow's a big day. You're gonna meet your new daddy tomorrow.
Çünkü yarın büyük gün yarın yeni babanla tanışacaksın.
It's a long ride and tomorrow's a big day.
Uzun bir yol ve yarın uzun bir gün.
Luke, tomorrow's a very big day in your life.
Luke, yarın hayatında çok büyük bir gün.
It's a big day tomorrow.
Yarın ki büyük güne.
Tomorrow's a very big day.
- Yarın büyük gün.
She's got a big day tomorrow.
Onun yarın büyük günü.
Come on, we got a big day tomorrow. Universal Studios, then Grauman's Chinese Theater.
Hadi, yarın önümüzde uzun bir gün var.
Mm-hmm. Tomorrow's a very big day.
- Yarın büyük bir gün.
He's got a big day tomorrow.
Onun için büyük bir hafta sonu. Ve benim için.
Tomorrow's a big day for us..
Yarın bizim için büyük bir gün.
I love you- - on that note, it's a big day tomorrow.
Seviyorum seni. Sırası gelmişken yarın büyük bir gün. Ne?
You should go up and have a bath for the big day tomorrow.
Büyük gün için yukarı çıkıp bir duş almalısın.
Tomorrow's gonna be a good day, Ace, big day.
Yarın çok güzel bir gün olacak, Ace, büyük gün.
There's a big poker tournament day after tomorrow.
Yarından sonraki gün büyük bir poker turnuvası var.
Okay, Mr. Romantic. But let's do this quick, we have a big day tomorrow, okay?
Tamam, Bay Romantik çabucak yapalım, yarın önemli bir gün.
Yes, I know it's a big day tomorrow.
Evet, yarının önemli gün olduğunu biliyorum.
We have a big day tomorrow.
Heyecanlısınızdır, yarın büyük gün.
Tomorrow's gonna be a big day.
Yarın büyük bir gün olacak.
Tomorrow's a big day for you.
Yarın senin için büyük bir gün.
Tomorrow's a big day.
- Yarın büyük gün.
He said tomorrow was a big day, he needed you to have his back, and that the rats were on him.
Dün gece. Yarın büyük gün demişti. Sıçan diyerek gammazcılardan bahsediyordu.
Come on, it's a big day tomorrow.
- Haydi ama, yarın büyük bir gün.
Tomorrow is the big day, and there's lots to do, so I found a list of wedding essentials on the Internet.
Yarın büyük gün, ve yapacak çok şey var, ben de İnternet'ten düğünde olması gereken şeylerin listesini buldum.
Got a big day at the office tomorrow trying to save my family's company.
Yarın ofiste önemli bir gün olacak. Ailemin şirketini kurtarmaya çalışacağım.
So are y'all ready to go up and have a little slumber party, get ready for our big day tomorrow?
Pijama partisi yapmaya ve yarınki büyük güne hazır mısınız?
It's a... it's a big day tomorrow.
Yarın büyük gün olacak.
Well, it's a big day tomorrow - the port, the square, the other port, if there's time, the square again.
Yarın önemli bir gün. Liman, meydan, öteki liman. Zaman kalırsa yeniden meydan.
- Tomorrow's a big day.
- Yarın büyük gün!
I hear tomorrow's a big day for me.
yarının benim için büyük bir gün olduğunu duydum.
Tomorrow's a big day for all of us.
Yarın hepimiz için büyük bir gün.
And tomorrow's a big day.
Yarını bekliyoruz.
It's a long flight and you have a big day tomorrow.
Uzun bir uçuş olacak ve yarın sizin için büyük bir gün.
'Cause tomorrow or the next day or possibly a week from now but without question, it's going to happen, you're gonna decide that patrolling a big, empty building every two hours is not what was meant for you and your life and big aspirations.
Yarın bir sonraki gün belki bir hafta sonra Bu kesinlikle olucak Bu koca binada her 2 saatte bir devriye gezmenin

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]