English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tomorrow's the big day

Tomorrow's the big day translate Turkish

55 parallel translation
Tomorrow's the big day.
- Evet öyle. Yarın büyük gün.
Choshi's big fishing festival starts the day after tomorrow.
Choshi'nin büyük balık festivali yarından sonraki gün başlıyor.
So, tomorrow's the big day, huh?
Eee... Yarın büyük gün, değil mi?
tomorrow's the big day!
Yarın büyük gün.
Well, it's our last night in the house, we've got a big day tomorrow, so put in your earplugs and let's get some sleep.
Bu gece son gecemiz ve yarın da büyük gün olduğundan kulak tıkaçlarını tak ve biraz uyumaya çalış.
Tomorrow's the big day, sir.
Yarın büyük gün efendim.
No, I just wanted to remind you that tomorrow's the big day, so thanks for letting me have my pajama party.
Bu gece Bundy film gecesi var. Sonrada Bundy tuvalet gecesi.
Thanks. So, tomorrow's the big day, huh?
Yani, yarın büyük gün ha?
Tomorrow's the big day.
Yarın büyük gün.
- It's a big day tomorrow for the guys.
- Yarın bu çocuklar için büyük gün.
So, Major Ebersole, tomorrow's the big day.
Pekala, Binbaşı Ebersole, Yarın büyük gün.
- Tomorrow's the big day, sir.
Yarın büyük gün, efendim.
Tomorrow's the big day for the newest class of Pokémon students.
Yarın yeni Pokemon öğrencileri için büyük gün.
I JUST WANNA LET YOU KNOW THAT IN HONOR OF THE BIG HOMECOMING GAME TOMORROW, I'M GONNA GIVE YOU GUYS THE DAY OFF.
Yarınki Büyük Açılış Maçı bugünlük hepinize izin verdiğimi bilmenizi istiyorum.
So, tomorrow's the big day, Jackie.
- Evet yarın büyük gün Jack.
Sam has his big day on the stand tomorrow... and we need to do a little bit of work... so he's as effective as you were.
Yarın Sam için büyük gün ve yapacak biraz daha işimiz var. En az senin kadar etkileyici olması gerekli.
I can't believe tomorrow's the big day.
İnanamıyorum, yarın büyük gün.
So, the big day's tomorrow, right?
Büyük gün yarın, değilmi?
- You ready for the big day tomorrow?
- Yarınki büyük gün için hazır mısınız?
- Well tomorrow's the big day, and we need a little insurance.
- Yarın büyük gün... ve küçük bir sigortaya ihtiyacımız var.
But tomorrow's forecast, folks, I'm sorry to say it, it is rain. thundershowers, the big ones, folks, all day.
Ancak yarınki havanın gün boyunca gök gürültülü ve sağanak yağışlı olacağını üzülerek belirtmek durumundayım.
Tomorrow is the big Valentine's Day Singles'Gala.
Yarın büyük Sevgililer Günü Bekarlar Balosu var.
- Well, tomorrow's the big day, kid.
- Yarın büyük gün evlat.
- Tomorrow's the big day.
- Yarın büyük gün.
It's been a pleasure seeing you, but I got a big day at the office tomorrow.
Seni görmek büyük bir zevkti ama yarın, büroda önemli bir gün beni bekliyor.
Grant and I just have to get through the rehearsal dinner... and then tomorrow's the big day.
Grant ve ben prova yemeğimizi vereceğiz... ve yarın büyük gün.
The big day's in two days, so get some good rest at home tomorrow.
Büyük gün iki gün sonra, yarın evinde biraz dinlen.
Oh, tomorrow's the big day!
Yarın büyük gün.
- Yeah, tomorrow's the big day.
- Evet, yarın büyük gün.
Tomorrow marks the big day for ABN's controversial new show "Live!".
Yarın ABN'nin tartışmalı yeni gösterisi'Live'ın büyük ilk gününü işaret ediyor.
Hey, uh, tomorrow's the big day - the final sit-down.
Hey, yarın büyük gün. Son kez görüşme olacak.
Tomorrow's the big day, Stanislas.
Yarın büyük gün, Stanislas. Ödeme günü.
Tomorrow's the big day, Flint.
Yarın büyük gün, Flint.
The big moving day is tomorrow, and it's something special.
Büyük taşınma günü yarın ve bu özel bir şey.
You should go up and have a bath for the big day tomorrow.
Büyük gün için yukarı çıkıp bir duş almalısın.
So, tomorrow's the big day.
Yarın büyük gün.
Tomorrow's the big day, huh?
Yarın büyük gün, ha Billy?
Ready for the big day tomorrow?
Yarın ki büyük güne hazır mısın?
He said tomorrow was a big day, he needed you to have his back, and that the rats were on him.
Dün gece. Yarın büyük gün demişti. Sıçan diyerek gammazcılardan bahsediyordu.
Tomorrow is the big day, and there's lots to do, so I found a list of wedding essentials on the Internet.
Yarın büyük gün, ve yapacak çok şey var, ben de İnternet'ten düğünde olması gereken şeylerin listesini buldum.
Tomorrow's the big day.
Büyük gün yarın.
Got a big day at the office tomorrow trying to save my family's company.
Yarın ofiste önemli bir gün olacak. Ailemin şirketini kurtarmaya çalışacağım.
Well, it's a big day tomorrow - the port, the square, the other port, if there's time, the square again.
Yarın önemli bir gün. Liman, meydan, öteki liman. Zaman kalırsa yeniden meydan.
So tomorrow's the big day.
Yarın büyük gün, değil mi?
Well, tomorrow's the big day.
Yarın büyük gün.
'Cause tomorrow or the next day or possibly a week from now but without question, it's going to happen, you're gonna decide that patrolling a big, empty building every two hours is not what was meant for you and your life and big aspirations.
Yarın bir sonraki gün belki bir hafta sonra Bu kesinlikle olucak Bu koca binada her 2 saatte bir devriye gezmenin
So looks like tomorrow's the big day, huh?
Sikeyim seni. Görünüşe göre yarın büyük gün, heh?
- Tomorrow's the big day, huh?
- Yarın büyük gün, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]