English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Transferring

Transferring translate Turkish

814 parallel translation
transferring vessels is top priority!
Havadan, yüzeyden ve sualtından saldırıya karşı hazır olun! Ana motorun çalıştırılma işlemine geçin. Uzun menzilli ışın bombardımanına hazır olun.
Transferring to 3D-type steering.
Geminin 3 boyutlu kontrollerine geçiliyor.
I'm sure my good friend, the Colonel, will take over the tedious business of transferring the estate.
Sıkıcı devir işlemlerini sevgili dostum Albay'ın üstleneceğine eminim.
Well, I'm transferring him to you.
Onu sana aktarıyorum.
I'll ask the design section, but I'm sure they'll send an order transferring me to a nut house.
Tasarïm bölümüne sorarïm, ama sanïrïm beni tïmarhaneye gönderen bir emir gönderecekler.
Yes, I've been thinking of transferring some money out here from the east.
Doğudan bir miktar parayı buraya transfer etmeyi düşünüyorum.
I was with the Bishop this afternoon, and he's transferring me to another parish.
Bugün Piskopos ile beraberdim ve beni başka bir cemaate gönderiyor.
You were transferring your cargo to four French ships of the line?
sen dört fransız gemisine kargonu tranfer ediyordun değilmi?
I am transferring you.
Öyle de diyebilirsin.
I'm transferring to the consolidated school
Merkezdeki okula tayin edildim.
I'm transferring her to a hospital.
Onu bir hastaneye naklettiriyorum.
- I'm transferring you to Major Dalby. - Oh.
- Seni Binbaşı Dalby'nin oraya gönderiyorum.
You're transferring to Gran Nacional for Mexico City and Qantas for Sydney.
Gran Nacional ile Mexico City'ye, Qantas ile Sydney'e aktarmanız var.
- Besides it will save you the bother of transferring your things.
- Üstelik eşyalarınızı taşımak zahmetine de girmezsiniz.
Those vaccines he's transferring to us are highly perishable.
O aşılar oldukça bozulabilir aşılar.
It means he's transferring his operations to the Caribbean.
Örgütlerine aktarımı Karayip'ten yaptığı anlamına gelir.
When I received orders transferring me to Fort Harmony... Friends of mine who know you... Said we'd probably see eye to eye on this problem.
Harmony Kalesine tayin emrimi aldığımda sizi tanıyan arkadaşlarım bu sorun ile karşı karşıya geleceğimi bana söylemişlerdi.
We'd like to ask you to inform Cardinal Sartori about the matter, since he devoted himself so much to transferring the case to Rome, our doubts notwithstanding.
Kardinal Sartori'yi konu hakkında bilgilendirip bilgilendirmediğini sormak isterim. Davayı Roma'ya havale etmeye kendini adadı... Şüphelerimize rağmen.
How about transferring me?
Beni tayin ettirmeye ne dersin?
I am transferring Signor Bianchi's luggage to the Pullman. He's giving you his own compartment.
Bay Bianchi artık pulmana geçiyor ve yataklı vagonunu size bırakıyor.
For safety, we're transferring them to the courthouse. That's where we'll make a transfer.
Onları, güvenlik için, takası yapmaya mahkemeye götürüyoruz.
Our computer is assessing what we've learned and transferring data to the main computer memory banks.
Bilgisayarımız geçmişten öğrendiklerimizi işliyor... ve verileri bilgisayarın ana hafıza bankasına naklediyor.
Court, I want you to tell Washington that I'm transferring food... and medical supplies to the Japanese authorities.
Court, Washington'a Japon yetkililere yiyecek ve tıbbi yardım aktaracağımı ilet.
Transferring control to Silver Spar Squadron.
Kalkış kontrolden Gümüş Kanat Filosu'na.
Transferring launch control to Recon Viper 1. Get rid of the laser generators and... you're unarmed!
Lazer jeneratörlerini çıkar ve... silahsızsın!
Transferring launch control to viper fighters.
Viper savaşçılarına kalkış kontrol transferi.
- Transferring.
- Aktarılıyor.
Transferring launch control to viper fighters.
Viper savaşçılarına kalkış transfer kontrolü.
'Core systems transferring control.
Kalkış kontrolden Viper pilotlarına.
Transferring control to Intercept 1.
Kalkış Kontrol'den Öncü 1'e.
Transferring launch control.
Kalkış kontrol.
'Transferring control to probe craft.
Merkez kontrolden araştırma gemisine.
Ready to launch. Core systems transferring control to probe craft.
Ana sistemler araştırma gemisine yüklendi.
Core systems transferring control from probe craft to Galactica.
Merkez sistem, kontrolü, araştırma gemisinden Galacticaya aktarıyor.
Core systems transferring control to probe craft.
Çekirdek sistemler gemiyi araştırmak için denetim transferi yapıyor.
Transferring target scanners...
Hedef tarayıcıları yedinci güverteye transfer ediliyor.
Core systems transferring control to probe craft.
Çekirdek sistemler mekiğin denetim transferini gerçekleştiriyor.
Core systems transferring control from probe craft to Galactica.
Çekirdek sistemleri araştırma gemisinden... Galaktika'ya denetim transferini gerçekleştiriyor.
Transferring the eggs isn't a problem. We do it all the time with laboratory animals.
Yumurta transferi zor bir olay değil, bunu laboratuvar hayvanları ile hep yaparız.
But that would require some way of transferring the sex cells from tree to tree.
Ama bu durumda eşey hücresinin ağaçtan ağaca geçmesi için bir yol lazım.
Siress Tinia, doesn't it strike you as somewhat odd that communications with the prison barge are out just as we're transferring those men to the Galactica?
Siress Tinia tam biz o adamları Galactica'ya transfer ederken aynı anda hapishane mavnası ile iletişimin kesilmesi size garip gelmiyor mu?
We must hit them while they're transferring to their ships.
Onları mekikten kendi gemilerine geçerken vurmalıyız.
It's punishment for transferring me to the point.
Beni öne nakletmenin cezası bu.
What's this shit I hear, you're transferring out of Narcotics? No.
Hakkında duyduğum narkotikten ayrılıyor saçmalıkları doğru mu?
It's transferring small star.
Küçük yıldızlar gibi parlıyor.
Transferring all energy source systems to turbo.
Tüm enerjiyi turbolara transfer ediyorum.
Crockett, I just finished transferring the tape.
Crockett, bandı aktarmayı şimdi bitirdim.
We're transferring him in a blacked-out paddy wagon.
Onu karartılmış bir minibüsle sevk ediyoruz.
The police keep transferring me.
Polis beni bekletip duruyor.
Abandon stock transfer. Prioritize the transferring of all personnel to another vessel.
Tüm önceliği personelin aktarılmasına verin!
Core systems transferring control to probe craft.
Ana sistemler gemiye aktarıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]