English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Transfers

Transfers translate Turkish

527 parallel translation
The day after the murder, he transfers the deed to a dummy.
Cinayetten bir gün sonra, işi aptalın tekine havale etti.
I need time before those transfers go through.
Nakil kağıtları gidene kadar zamana ihtiyacım var.
- What about our transfers?
- Nakillerimiz ne oldu?
- The transfers.
- Nakiller.
The cash receipts from bank transfers, markets and theaters. Wrigley Field happens to be the last stop on their run.
Bankalardan, marketlerden ve tiyatrolardan toplanan nakit paraların nakliyesinin son durağı Wrigley Beyzbol Sahasıdır.
If she transfers to the consolidated school she can go by bus
Merkez okuluna tayin olursa otobüsle gidebilir.
You can arrange... military transfers?
Bunu yapabilir misin?
We've failed to discover how he transfers his gold overseas.
Altını denizaşırı nasıl taşıdığını bulamadık.
The movement of raising a hand transfers the same movement to the artificial arm, from bottom to top.
Eller havaya kaldırıldığında, hareket yapay kol ve ele iletilerek aynı şekilde, yukarı ve aşağı hareket etmesi sağlanır.
My wife checks all the transfers.
Karım tüm hesap hareketlerini kontrol ediyor.
And he's had seven transfers in nine years.
Ve dokuz yılda yedi nakil yapmış.
The individual transfers the outside world inside.
Birey, dış dünyayı iç dünyaya kanalize eder.
Carries his spirit and transfers his blood lust to whoever wears it.
Giyen kişiye ruhunu ve kana susamışlığını taşıyor.
The Golden Horde, however, seem to have several transfers from other teams.
Altın Sürü, nasıl yaptıysa, diğer takımdan bir kaç transfer yapmış görünüyor.
But despite all my transfers...
Ama tüm bu transferlere rağmen...
Ah, let's see, the silver mine concessions, Baku oil transfers and the Cam Crisp Chou-choc merger.
Gümüş madeni anlaşması. Bakü Petrol transferleri, ve Corn Crisp-Sakız firması belgeleri.
Hurley throws a fit how we're late on the contracts... then he transfers me out?
Hurley, kontratın gerisinde olduğumuz için köpürüyor ama yine de beni başka yere mi transfer ediyor?
But that's beside the point. The important thing right now is that you and I straighten out these transfers of authority.
Ve bunun yanı sıra şu anda önemli olan konu...
First it's fine for the transfers and the punishment reduction of your men.
- Öncelikle bu, senin transferin ve adamlarının ceza indirimi için gayet iyi.
These are our conditions : 5 billions, in unmemorized bank-notes, a supply of weapons, and your commitment to participate in the control of the jails, transfers, permissions and punishment reduction.
- Bunlar bizim şartlarımız : 5 Milyar Liret, karışık seri numaralı banknotlar halinde, silah, ve hapishanelerin kontrolü için taahhüt, transferler, ve ceza indirimi.
Whose authority has been on all these transfers?
Bütün bu yer değişikliklerini yapma yetkisi kimde var?
I'm really scared of transfers.
Nakiller beni korkutuyor.
It's not easy getting transfers, you know.
Transfer olmak hiç de kolay değil, malum.
Arms transfers.
Silah transferleri.
Poor Dad. He transfers out here from the Midwest and his first business trip's back to Chicago.
Zavallı babam, çölden buraya transfer edildi ve ilk iş gezisinde Chicago'ya geri dönüyor.
So after five transfers and a quick jaunt through gang country where we stopped briefly so all the white males could be singled out and beaten I'm home at last.
Beş otobüs değiştirdikten sonra ve çetecilerin mahallesinde süratle geçtikten sonra ki bu geçiş esnasında verdiğimiz kısa molada tüm beyaz erkekler seçilerek dövüldü nihayet evime geldim.
I need to install stronger power transfers to the dish.
Çanağa daha sağlam güç iletkenleri yerleştirmem gerekecek.
My initial transfers produced encouraging results.
İlk nakillerim yüreklendirici sonuçlar verdi.
Translating her databanks into recognizable applications may improve with additional transfers.
Veri bankalarını tanımlanabilir uygulamalara çevirmek... ilave nakillerle gelişebilir.
Cmdr Data is completing his final neural transfers to the android he has named Lal, which, I have learned, in the language Hindi means "beloved".
Binbaşı Data, Lal adını verdiği androidin... son sinir nakillerini tamamlıyor. Bu arada Lal'in, Hinduca da "sevilen" anlamına geldiğini öğrendim.
Besides the arrival of T'Pel, events today include four birthdays, two personal transfers, the Hindu Festival of Lights, two chess tournaments, a school play and four promotions.
Büyükelçi T'pel'in gelişi haricinde bugünkü olaylar içerisinde 4 doğum günü, 2 personel transferi bir Hindu Işık Festivali kutlaması 2 satranç turnuvası, 1 ortaokul oyunu ve 4 terfi var.
We've completed transfers in that time... ... and we've had them take longer.
Bu sürede transfer tamamladığımız da oldu, daha uzun sürdüğü de.
The transfers in both systems turned into this.
İki sistemde de veri yolları buna dönüştü.
Bribery, illegal cash transfers, there are so many charges.
Rüşvet, kanunlara aykırı para transferi, bir çok suçlama var.
Murder, embezzlement, illegal international money transfers...
Cinayet, zimmete para geçirme, kanunsuz para transferi...
Notre Dame doesn't accept senior transfers.
Notre Dame'e son yıl geçilemiyor.
Jingu Stadium's an hour, with train transfers.
Jingu Stadyumu trenle aktarmayla bir saat alır.
Transfers are to be approved by me before any offers are made.
Transferler, herhangi bir teklif yapılmadan önce benim tarafımdan onaylanırlar.
As a department head, she comes to me for systems allocation, personnel transfers, things like that.
Bölüm şefi olarak, sistemlerin tahsisi, personel transferi, bunun gibi şeyler için bana geliyor.
It converts handwritten input into computer data, processes the information and then transfers it to a computer.
Bu cihaz, el yazınızı bilgisayara aktarabiliyor ve zamanı geldiğinde sizi uyarıyor ve daha sonra bilgisayar üzerinde oynamamızı sağlıyor.
"Zoo Transfers Feisty Gorilla" by Sabrina J. Peterson.
"Hayvanat Bahçesine Goril Transferi" Yazan : Sabrina J. Peterson.
One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International.
Commerce Bank lnternational'den yüz milyon tutarında para transferi.
Aliens have the right to sell arms on B-5 as long as all transfers take place off-station.
Yabancıların, üs dışından edindikleri sürece silah taşıma hakları var.
It transfers energy from one being to another.
Bir kişiden diğerine enerji transferi yapıyor.
Kelly, these are bus transfers.
Kelly, bunlar otobüs biletleri.
Where do I go for transfers?
Havale iç in ne tarafa gitmeliyim?
And how about the wire transfers?
Para transferleri ne alemde?
Two wire transfers to your banks totalling 180 million dollars.
Bankanıza 2 havale toplam 180 milyon dolar.
All I had to do was break the bank codes used for wire transfers and help myself.
Yapmam gereken tek şey, banka şifresini bozup hesaplardan tele transfer yaparak, zengin olmak.
Oh, by the way, don't make any transfers to the Bently-owned banks.
Unutmadan, Bently'nin sahip olduğu bankalara transfer yapmayın.
Here's the shore leave and personnel transfers.
Burda da kara izninden döneceklerin atanacakların zaman çizelgesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]